Сделка с розой - Саша Пейтон Смит

Саша Пейтон Смит
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Лондон, 1848 год. Вот уже четыреста лет Англия находится под властью бессмертной королевы фейри, которая обманом взошла на престол. Чтобы поддерживать иллюзию своего великодушия, королева Мор дарует каждому подданному единственную возможность заключить сделку и получить то, чего они желают всем сердцем. Пока Айви Бентон готовится к своему выходу в свет, она понимает: даже сделка с королевой не способна исправить то, что пошло прахом. Положение ее семьи в обществе разрушено, сестра превратилась в бледную тень самой себя, а шансы Айви на замужество равны нулю. Поэтому, когда королева объявляет отбор невест за руку принца Брама, Айви первой вписывает свое имя кровью. То, что не под силу исправить сделке, корона уж точно исправит. Вскоре Айви к собственному удивлению оказывается в числе фавориток — не без помощи неожиданного союзника: брата принца Брама, повесы принца Эммета, который обещает помочь Айви завоевать сердце брата… но за определенную цену. Однако, пока сезон закруживает Айви в своем вихре, а за блеском балов скрываются все более жестокие испытания королевы, девушка осознает, что на кону стоит гораздо больше, чем просто свадьба. Ведь у всех сделок с фейри есть своя цена, и Айви, возможно, узнала о своей слишком поздно.

Сделка с розой - Саша Пейтон Смит бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сделка с розой - Саша Пейтон Смит"


начинаю я, обращаясь к Лидии. Ей не нужно, чтобы я заканчивала фразу. «Ты могла бы сказать мне, где ты на самом деле была те две недели, когда пропадала».

Лидия вздыхает, измученная:

— Айви, я не помню, где я была. Это одно сплошное белое пятно.

Она обязана говорить правду. В желудке скапливается тошнота.

— Ты вообще ничего не помнишь?

— Ни одной крошечной детали. Но мне снятся сны. — Ее голос затихает, становясь мягким и далеким.

— Что это значит?

— Не знаю. Я не могу объяснить это лучше.

Моя мать наблюдает за нами с тем самым жутким остекленевшим взглядом.

— Думаю, теперь твоя очередь говорить правду, — говорит мне Лидия.

Я так отчаянно пыталась быть идеальной сестрой, спасти нашу семью от краха любыми средствами, подавляя в процессе свой гнев и собственные желания. Я делала всё это, потому что люблю своих родителей и люблю Лидию так сильно, как никогда не смогу объяснить. Но гнев во мне снова поднимается — тот ужасный прилив боли, который я не в силах остановить. Ее гораздо легче любить, когда она не стоит прямо передо мной.

— У нас был план, Лидия, и я не могу понять, почему ты его бросила.

— Айви… — она произносит мое имя, как предупреждение. Это единственная тема, к которой все еще слишком опасно прикасаться — не ее исчезновение, а ее третье и последнее предательство.

— Мы заключили пакт, — говорю я. — Мы всё продумали. Ты должна была выйти за Персиваля Чапвика, я собиралась жить с тобой вечно, и мы были бы счастливы. Я никогда не была создана для всей этой жизни. — Я обвожу жестом свое платье, высокую прическу и стены дворца. — Это ты была создана для высшего общества. Ты всегда была идеальной, милой и доброй.

— Я не могла это выносить! — Лидия вскакивает из-за стола, опрокидывая стул позади себя. — Я была идеальной, милой и доброй, а потом однажды осознала, что мне никогда не разрешат быть никем иным. Ты, мать и отец — вы все водрузили меня на этот пьедестал, о котором я не просила. Я не могла жить там вечно.

— Мы должны были быть вместе!

— Ты злишься на то, что мы не вместе, или на то, что тебе наконец-то пришлось повзрослеть и взять на себя хоть какую-то ответственность?

Это ранит так же сильно, как удар.

— Я взяла на себя всю ответственность! Ты взвалила всё на меня. Я недостаточно сильна, чтобы вынести это — это была не та роль, которую я должна была играть.

— Это была детская фантазия, Айви. Я никогда не собиралась выходить за Персиваля Чапвика. Я думала, что мы просто играем в игру, когда я давала тебе обещания. Это никогда не было по-настоящему.

— Для меня это было по-настоящему! — Это был фундамент, на котором строилась моя жизнь, и он рухнул у меня под ногами. Я не под заклятием королевы, но не могу перестать говорить правду. Да и какое это теперь имеет значение? Она всё равно ничего не вспомнит.

Мы обе плачем — крупными, некрасивыми слезами, которые невозможно остановить.

— Я не хочу, чтобы ты меня ненавидела, — говорит Лидия. — Мне жаль, что я не помню сделки, которую заключила. Всё, что я знаю, — это что я вошла в тот тронный зал и запаниковала. Я представила себе жизнь такой же ограниченной, как у нашей матери, и не смогла этого вынести. Я не знаю, что на меня нашло.

Я чувствую невыносимую вину. Какой смысл делать всё возможное, чтобы спасти семью, если я не могу спасти свою сестру — человека, которого люблю больше всех на свете — от собственного яда?

— Я не хочу тебя ненавидеть! — Мой голос срывается, эхом разносясь по мраморному залу. — Ты всегда была самой красивой, самой утонченной, самой любимой из нас. Ты не понимаешь, каково это — жить в твоей тени.

Она делает шаг ко мне, а я отступаю, грубо стирая рукой слезы с лица.

— Ты была совершенством.

Она в отчаянии вскидывает руки.

— Я была идеальной, чтобы у тебя была возможность быть кем угодно другим. Ты думаешь, я не хотела огрызаться учителям, засыпать на уроках этикета или бегать по лесу вместо того, чтобы заниматься вышиванием с мамой? Может, я и была идеальной, но ты была самой смелой, самой дерзкой, самой веселой. Ты была всем тем, чем мне никогда не удавалось стать, потому что я защищала тебя.

Теперь это уже не имеет значения.

— А теперь ты бросила меня.

Слезы текут по ее щекам.

— Это не моя вина.

— Но наше будущее все равно лежит на моих плечах, — говорю я. — У меня не было другого выбора. Мама и папа недостаточно сильны, чтобы пережить изгнание из общества. В противном случае у меня никогда не было бы шанса получить предложение руки и сердца.

Моя мать слишком поглощена разговором с бабушкой Фейт, чтобы подслушать нас. Я даже не знаю, обиделась бы она, если бы услышала это.

— Ты не знаешь этого наверняка. Иногда мне кажется, что тебе нравится твое мученичество, — отвечает Лидия.

Я думала, что смогу нести ответственность за эту семью на своих плечах, но она раздавливает меня. Такое чувство, будто я больше не могу дышать.

— Это не твоя обязанность — спасать нас, — говорит Лидия.

— Конечно, моя! Никто другой не берет на себя инициативу! Всё было бы гораздо проще, если бы ты не была такой упрямо наивной. Мир — это не сказка, Лидия. Вещи не всегда волшебным образом складываются к лучшему. Никакой прекрасный принц не придет тебя спасать.

Она закатывает глаза и откидывает голову назад, смеясь.

— Это иронично слышать от тебя, которая прямо сейчас надеется, что прекрасный принц спасет ее!

— К черту тебя, Лидия.

Я оглядываю зал — за столом воцарился полный хаос. Фейт забилась в угол вместе с Мэрион, пока ее отец и бабушка кричат друг на друга.

Мать Эмми по пальцам перечисляет все ее физические недостатки один за другим.

Сестра Мэрион составляет список всей одежды, которую она украла у Мэрион в ее отсутствие.

Мать Олив в деталях рассказывает об интрижке, которая у нее была с братом собственного мужа, в то время как Олив наблюдает за этим в ужасе.

Но самое жуткое — это мать Грир, которая сидит в полном молчании. Она никогда не упускала возможности сказать своей дочери что-нибудь язвительное.

Королева обходит стол по кругу. Рога ее короны то и дело цепляются за лианы и радужные ленты, свисающие с потолка.

Она кладет бледную

Читать книгу "Сделка с розой - Саша Пейтон Смит" - Саша Пейтон Смит бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Сделка с розой - Саша Пейтон Смит
Внимание