Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей"
* * *
Я прихожу домой, а за окном дождь, переодеваюсь в сухое – дождь, думаю о тебе – дождь, чтобы не думать о тебе, спускаюсь помочь маме с ужином – и все равно дождь. Я не люблю дождь, он раздражает, а в таком количестве, как сегодня, приводит в уныние.
Уже со второго этажа я чувствую, как пахнет мамин фирменный пирог с клюквой. Когда спускаюсь на кухню, мама говорит, что ей не нужна помощь, но я настаиваю, и тогда она, тепло улыбнувшись, разрешает нарезать овощи. Я живо приступаю и все равно думаю о тебе. Это так глупо, если честно.
– Что-то случилось? – спрашивает она, исподлобья глядя на меня.
Она всегда понимает, когда мне, Питу или папе плохо. Не знаю, как она это делает.
Я мычу и мотаю головой, может, хоть так смогу ее обмануть, хотя маловероятно. Она кладет нож на стол, ставит руки в боки и выжидающе глядит на меня серо-голубыми круглыми глазами, похожими на мои. Я продолжаю как ни в чем не бывало резать морковку.
– Сид?
– Мам? – таким же тоном отзываюсь я.
– Ты же знаешь, что можешь рассказать мне что угодно?
Я мельком смотрю на нее, а потом молча возвращаюсь к резке.
– Расскажи, как прошел день, – просит она, пытаясь подобраться с другой стороны. Конечно, я знаю этот трюк, но часто поддаюсь ему.
Мне хочется выговориться, но я не знаю, с чего начать. Я очень скрытен, поэтому и начал вести эти записи. Мне трудно делиться мыслями и переживаниями с другими людьми, но если я кому-то что-то и рассказываю, так это маме. Говорят, у сыновей отношения прочнее с отцами, но у нас не так. Потому что нашего отца мы видим лишь за ужином и на выходных и все, что его волнует, – это лесозаготовки и церковь.
– Сегодня были физика, французский и английский…
– А когда будут результаты прослушивания? – оживляется мама, заслышав об английском.
– Не знаю. Через пару дней, наверное.
– Не волнуйся. Даже если тебя выберут и ты провалишься, я все равно буду сидеть в первом ряду и хлопать громче всех, – говорит она, пытаясь не смеяться.
– Спасибо, мам, я всегда знал, что ты в меня веришь, – с деланой обидой отвечаю я. И мы оба усмехаемся. – Только хлопать тебе придется кому-нибудь другому. Я не ходил на пробы.
– Не ходил? – сникает она. Ей нравится театр, поэтому она хочет, чтобы я принял участие. – В таком случае где ты пропадал вчера весь вечер?
– Гулял.
– С кем же?
– С Флоренс и ее сестрой Молли.
– Флоренс? – спрашивает она каким-то странным тоном, словно знает о моих чувствах к тебе. – И давно вы встречаетесь?
– Мы не встречаемся, – протестую я.
– Я имела в виду как друзья.
– Мы не друзья. Она меня скорее терпит.
– Пригласи ее к нам. Я хочу с ней познакомиться.
– Может быть, – отвечаю я, как делал уже не раз. Естественно, я не стану.
Нашу беседу прерывает звонок в дверь. Мы с мамой удивленно переглядываемся, так как не ждем гостей.
– Открой, пожалуйста. Мне надо следить за пирогом, – просит мама, вытирая руки о передник с ярко-желтыми подсолнухами.
Лениво открывая двери, я мечтаю поскорее их закрыть и вернуться на кухню, но это желание улетучивается, когда я вижу тебя. Ты стоишь на крыльце, одетая страннее некуда: на тебе серый дождевик, из-под которого выглядывает нарядное бело-золотое платье длиной до колен, на ногах ярко-розовые резиновые сапоги с желтыми утятами, а в руках салатовый зонт. Волосы аккуратно уложены.
Мне дико хочется пошутить насчет твоего прикида, но я настолько удивлен и в то же время обижен, что могу только холодно смотреть на тебя.
– Я знаю, что ты на меня злишься, но мне нужно где-то перекантоваться пару часов.
– Кажется, это ты заморозила нашего Толстого и заодно наши отношения, – говорю с нескрываемой обидой в голосе.
– Если ты ждешь, что я извинюсь, то, боюсь, ты обречен ждать целую вечность. Так что либо впусти меня, либо пошли к черту, только не отчитывай.
Я недовольно закатываю глаза: порой твоя прямота выводит из себя.
– Сид, кто там? – кричит мама из кухни.
– Ладно. Я впущу тебя, но только при одном условии: ты ведешь себя тише воды, ниже травы. Мой дом не поле боя. Поняла?
– Ты предельно ясен, – отвечаешь ты, ничуть не обидевшись.
Я приглашаю тебя зайти, после чего ты закрываешь зонт.
– Кто там пришел? – Мама выходит в коридор с полотенцем. – Флоренс!
– Здравствуйте, миссис Арго. Извините за неожиданный визит.
– Ох, ну что ты. – Она улыбается тебе. – А ты что стоишь как вкопанный? – обращается она ко мне. – Помоги Флоренс снять дождевик и проводи ее в гостиную, а я минут через пятнадцать позову вас к ужину. – Она уходит.
Мы молча повинуемся. Я помогаю тебе с зонтом и дождевиком. Потом ты снимаешь резиновые сапоги, и я веду тебя в гостиную.
– И что случилось? – интересуюсь я, когда ты усаживаешься на диван перед телевизором. Невооруженным взглядом видно, что в этом платье тебе жутко неудобно.
– Мне нужно… укрытие, – говоришь ты, глядя в пол.
Я становлюсь напротив тебя, опираясь на каминную полку. Я кажусь себе очень взрослым, а ты, словно провинившаяся первоклашка, даже посмотреть на меня боишься.
– От чего?
– От кого, – поправляешь ты, горько усмехаясь.
Мне жутко хочется упасть перед тобой на колени, чтобы заглянуть тебе в глаза, чтобы дотронуться до тебя. Но я не двигаюсь с места, продолжая возвышаться над тобой.
– Ты когда-нибудь прислушивался к тому, что говорят люди? – вдруг спрашиваешь ты, поднимая взгляд. Сейчас твои глаза темно-серые, а еще сегодня днем сияли зеленым. Как это возможно?
– Вероятно, – отвечаю я неуверенно, не понимая, к чему ты клонишь.
– Меня мутит от этих разговоров.
– Почему же?
– Потому что они ни о чем не говорят. Каждый раз одно и то же.
– Что произошло, Фло?
– Сегодня у Джейн день рождения, так что она решила, что это будет отличным поводом собрать у нас соседей.
– Зачем ей это?
– Корк – ее родной город. Она прожила здесь большую часть жизни. Позже, когда уехала, о ней, конечно, подзабыли. Так что теперь тешит себя надеждой вернуть прежнюю репутацию местной Мелани Гамильтон[21].
Так вот почему мне знакомо ее лицо. Скорее всего, я видел ее, когда она жила здесь, но это было очень давно. Так давно, что уже и не кажется правдой.