Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей"
Нет, я… Никто никого не любит.
46
С англ.: «Мефистофель Лос-Анджелеса».
47
Не знаю, могу ли я открыться, я достаточно напризнавался.
Не знаю, могу ли я открыться, я не подарок на день рождения.
48
Я чувствую себя одиноким и отверженным, словно еретик, Я готов встретиться со своим Создателем. Лазарю не запятнать меня, Лазарю не запятнать меня, И я поднимусь в любом случае, Я Мефистофель Лос-Анджелеса.
49
С англ.: «Миллион причин».
50
Бт. 1:2: «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою».
51
Пс. 36:3: «Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину».
52
Девятый круг предназначен для обманувших доверившихся: предателей родных, единомышленников и родины.
53
Лк. 22:42.
54
Лк. 23:43.
55
Мк. 16:6–7.
56
Лк. 10:18.
57
Из. 28:12.
58
Лк. 22:42.
59
6,8 кг.
60
С англ.: «Я не твоя собственность».
61
Бенджамин Франклин изображен на стодолларовой банкноте США.
62
Marina And The Diamonds. Savages (С англ.: «Дикари»).
63
198 см.
64
Ин. 11:25.
65
Пр. 16:18.
66
Моис. 3:17.
67
Мк. 14:38.
68
Ис. 14:12–14.
69
Пс. 34:28.
70
Круглый кусочек пресного хлеба.
71
24 оС.
72
Ин. 19:17–18.
73
Лв. 15:19–20.
74
Джордж Оруэлл. Скотный двор: «Все животные равны. Но некоторые животные более равны, чем другие». Пер. Л. Г. Беспаловой.
75
193 см.
76
38 оС.
77
Ben E. King. Stand by Me (С англ.: «Останься со мной»).
Когда спускается ночь, И все темным-темно на земле, И луна – единственный свет, видимый нам, Мне не будет страшно, О нет, мне не будет страшно, Пока ты со мной, со мной.
78
Человек, который борется с достижениями инновационных технологий.
79
1К. 13:4–8.
80
Ин. 16:20.
81
Лк. 3:23.
82
Дн. 9:26.
83
Ид. 20:2–7.
84
Пс. 139:2–5.
85
Фл. 2:1–5.
86
Гл. 5:25–26.
87
Вт. 6:4–7.
88
Ек. 1:7–9.
89
Ис. 40:28–31.
90
Нв. 1:6–7.
91
Лв. 19:16–18.
92
Лк. 22:44.
93
Ер. 12:6.
94
Пс. 34:28.
95
Мф. 10:29.
96
Метательное оружие, обычно используется для метания тупого снаряда.
97
Ин. 19:18.
98
Пс. 90:1–4.
99
Ир. 50:32.
100
Ин. 6:64.
101
Фл. 2:7–8.
102
Бт. 22:2.
103
You and I. С англ.: «Ты и я». Прошло много времени с тех пор, как я приезжала сюда, Прошло много времени, но я вернулась в город, И на этот раз я не уеду без тебя.