Вне конкуренции - Лиз Томфорд
Будучи первой женщиной-владельцем команды в Главной лиге бейсбола, Риз Ремингтон всю свою жизнь готовилась к этой роли. Обладая острым умом и многолетним опытом работы за кулисами, она более чем достойна этой должности. Но публика видит лишь женщину в мужском мире — а не человека, который по праву заслужил своё место на поле. Под постоянным вниманием и давлением, требующим снова и снова доказывать свою компетентность, Риз не может позволить себе отвлекаться. Особенно на того, кто появляется в лице слишком привлекательного главного тренера команды, ставящего под сомнение каждое её решение. Эмметт Монтгомери — бывшая звезда Матча всех звёзд, ставший тренером, который относится к своим игрокам как к семье, а к полю — как к дому. После многих лет управления командой по-своему, последнее, чего он хочет, — это нового начальника, тем более такого, который кажется холодным и полностью сосредоточенным на бизнесе. Но, вынужденные проводить вместе долгие часы — и слишком много выездных игр — бок о бок, он начинает видеть огонь за сдержанностью Риз, сердце за её амбициями и непоколебимую решимость доказать свою ценность. Когда колкие перепалки превращаются в искрящуюся химию, профессиональные границы начинают размываться, а притяжение между ними становится невозможно игнорировать. Но Риз постоянно помнит, как много людей ждут её провала, и самый безопасный шаг — держать Эмметта на расстоянии ради команды, сезона и своей карьеры. Только вот держаться друг от друга подальше — это игра, в которой ни один из них не может победить.
- Автор: Лиз Томфорд
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 105
- Добавлено: 6.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Вне конкуренции - Лиз Томфорд"
Я чувствую, как на лицо пробивается улыбка.
— Думаю, я согласен.
— Отлично. Потому что я хочу кое-куда тебя отвезти перед нашим рейсом.
— Прямо сейчас? — я смотрю на свою голую грудь, напоминая ей, что стою перед ней наполовину раздетый.
— Можешь сначала надеть футболку.
— Ты уверена, что хочешь этого?
Она открывает рот, чтобы ответить, но слова так и не появляются.
— Встретимся в лобби через пять минут, Монтгомери.
— Монтгомери, значит?
Риз направляется к лифтам, не поддаваясь на провокацию.
— Монтгомери подозрительно близко к “Монти”! Знаешь, как меня называют друзья!
Она оглядывается через плечо с игривой улыбкой.
— Никогда в жизни!
Я вытаскиваю складное сиденье рядом с Риз и сажусь.
Мы высоко, на правом аутфилде. Эти места, конечно, не совсем «галёрка» — стадионы трипл-А не настолько большие, но это максимально близко к ней.
В Вегасе нет команд высшей лиги, но есть команды низших. И как раз сейчас наша команда трипл-А приехала играть против местной.
Я всё ещё не могу привыкнуть к тому, что у входа на стадион Риз просто достала телефон и отсканировала билеты, которые купила онлайн.
Это было так… по-обычному.
— Ты знаешь, что могла просто позвонить заранее и сказать, что мы придём, — говорю я. — Тебе не обязательно было покупать билеты. Уверен, тебе нашли бы места поближе.
Она пожимает плечами, улыбаясь и не отрывая взгляда от поля.
— Я знаю, но не хотела заставлять игроков нервничать, зная, что мы здесь. И потом, когда ты в последний раз просто сидел и смотрел игру? Разве тебе не не хватает смотреть бейсбол как болельщику?
Да.
Чёрт возьми, да.
Кроме хайлайтов, единственные полные игры, которые я смотрю в последнее время — это наши собственные.
Сегодня мы всё равно не посмотрим матч целиком, может, три-четыре иннинга, прежде чем нам придётся ехать в аэропорт на рейс. Но я откидываюсь на сиденье и позволяю себе просто наслаждаться.
— Ты всегда была фанаткой бейсбола? — спрашиваю я Риз.
— Да. Я умоляла родителей приводить меня на стадион, чтобы я могла проводить время с дедушкой. Мне нравилось всё. Люди, которые там работали. Болельщики — такие преданные и такие суеверные. Летом я практически жила на стадионе, засиживаясь допоздна и смотря каждый домашний матч. И, честно говоря, я не могу представить себе лучшего детства, чем то, которое у меня было.
Игра начинается прямо перед нами, но я продолжаю смотреть на неё.
Я не знал, что наше перемирие также означает, что Риз станет со мной такой откровенной. Но я рад, что это так.
Она смеётся над собой.
— Раньше я приглашала игроков на свои дни рождения, потому что искренне думала, что они мои друзья. Я тогда не понимала, что находиться на стадионе — это их работа. Что они не просто приходят туда потому, что хотят, как я.
— И они приходили?
— Конечно. Наверное, потому что мой дедушка был владельцем команды, и они чувствовали, что должны.
Я думаю о своей команде и о том, как они относятся к Максу — любят его как одного из своих. Или о том, как мои университетские игроки относились к Миллер, когда я её растил — всегда подбадривали её, когда она приносила домашнее печенье.
— Я в этом сомневаюсь. Бейсбол — это одна большая семья. Я знаю, ты не смотришь на это так, но это так. Думаю, они приходили на твои дни рождения потому, что ты была одной из них.
Она долго молчит, глядя на поле.
— Я знаю, что это так, — наконец говорит она. — Я выросла в этой атмосфере, Эмметт. Я не просто какой-то случайный владелец, только что из бизнес-школы и без связи с этой командой. Эта команда — наследие моей семьи. Это моё детство и все мои лучшие воспоминания.
Она делает паузу, затем продолжает:
— Я знаю, ты думаешь, что я пришла сюда и пытаюсь всё разрушить. Но я обещаю — это не так. Я хочу сделать эту команду лучше, потому что люблю её. Я хочу, чтобы у других людей тоже были лучшие воспоминания. Будь то дни на стадионе как у болельщиков или годы, проведённые в форме Warriors как у игроков.
Она сглатывает.
— Я знаю, ты думаешь, что я бессердечная, но каждое решение, которое я принимаю — чтобы сохранить то, что я люблю больше всего. Чтобы другие люди могли продолжать любить это тоже. И чтобы это произошло, у меня сейчас нет роскоши смотреть на всё это иначе, чем как на бизнес.
Слова застревают у меня в горле.
Это, пожалуй, самый откровенный разговор, который у меня когда-либо был с ней.
И мне это нравится.
Эта версия Риз… для меня она опасна.
Она тяжело сглатывает.
— Послушай, это должно остаться между нами, но мой дедушка в последние годы не очень внимательно следил за делами. Он тратил слишком много денег, и теперь наш бюджет — полный беспорядок. И я чувствую себя отчасти виноватой в этом.
Я хмурюсь.
— Как это может быть твоей виной? Тебя же там не было.
— Именно. Но я должна была быть. Он хотел уйти на пенсию ещё много лет назад, и я была готова занять его место. Но была одна проблема.
Всё, о чём мы говорили вчера вечером, вдруг складывается воедино.
— Ты всё ещё была замужем, — понимаю я.
— Мой дедушка не хотел передавать команду, и по вполне понятной причине, пока не был уверен, что у Джереми не будет на неё никаких юридических прав.
— Ничего себе.
Я откидываюсь в кресле.
— Я понятия не имел. Я знал, что Артур готов уйти на пенсию, но думал, что он просто не может расстаться с этим.
— Он любил это. Но уже не так, как раньше. Он хотел проводить больше времени дома с бабушкой, поэтому принимал решения вроде найма Скотта и тратил деньги просто чтобы сделать других счастливыми.
В том, как она говорит последнюю фразу, есть что-то такое, будто это направлено на меня. Хотя это не совсем имеет смысл. Артур никогда не тратил лишние деньги на меня… если только она не говорит о той дополнительной должности видеотренера, о которой я до сих пор иногда думаю.
Но, слушая, как она говорит о любви и ответственности перед этой командой, я вдруг понимаю намного больше, чем раньше.
Возможно, ей действительно пришлось сократить ту должность. И осознание этого заставляет меня чувствовать себя полным идиотом за то, что я сам этого не