Куда мы денем тело? - Кен Джаворовски
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. В умирающем городке американского «Ржавого пояса» переплетаются истории трех персонажей. Карла, мать-одиночка, отчаявшаяся вырваться из порочного круга бедности, готова поставить на кон все, лишь бы помочь сыну скрыть ужасную тайну. Рид, юноша-аутист, должен во что бы то ни стало сдержать обещание, данное недавно погибшей матери. Лиз, начинающей певице кантри, наконец улыбается удача, но она знает, что обречена, если не отдаст долг безжалостному бандиту. Этот стремительный неонуарный триллер с живыми, вызывающими сопереживание героями собрал восхищенные овации как читателей, так и критиков.
- Автор: Кен Джаворовски
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 56
- Добавлено: 28.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Куда мы денем тело? - Кен Джаворовски"
Я поняла, что в глазах собирается влага, и попыталась превратить ее в слезы. Не получилось, и я провела рукой по лбу, словно стараясь сдержать свои чувства.
– Можно мне побыть с ним наедине? – спросила я Стейси.
– Конечно. Конечно, – сказала она. – Если что, я в кабинете.
Я кивнула, и она ушла. Дверь за ней закрылась.
Через двенадцать часов после выхода из крематория я припарковала свою новую подержанную «хонду» рядом с обугленным каркасом моего старого «шевроле» и вошла в дом, чтобы собрать вещи. Я только что приехала из Хиллвью, от отца. Мы провели вместе целый час, и слезы, какие я не могла найти для Люка, включились на полную мощность – я сказала отцу, что приехала попрощаться, пусть и ненадолго.
Дома я достала из-под кровати две большие брезентовые сумки, сопровождавшие меня во всех поездках. Я купила их, когда мне было восемнадцать, в армейском магазине, был такой когда-то на Куин-стрит. Даже сейчас, в тридцать лет, заполнить их мне особенно нечем: в одну я сложила всю одежду, какую хотела взять, в другую – несколько фотографий в рамочках, стопку книг, несколько дорогих сердцу вещиц.
Зашла в ванную, забрать туалетные принадлежности.
Отдернула занавеску для душа. Там стоял Кап.
Я задохнулась, даже не смогла закричать. Он протянул руку и сгреб меня за ворот платья. Я сопротивлялась, толкала его, но силы были неравны. Он пихнул меня к стене и прорычал:
– Помнишь меня?
Наконец я набрала в легкие воздуха и выдавила из себя:
– Такого разве забудешь?
Одной рукой Кап распахнул дверь ванной, а другой потащил меня за собой, в гостиную.
– Теперь слушай, – сказал он. – Я пришел за своими деньгами. Будешь со мной дурить, тебе не поздоровится, ясно?
Ждать ответа он не стал. Пошел вперед и потащил меня за собой, так большой ребенок тащит изрядно потрепанную куклу.
Мы проходили мимо камина, и тут кто-то постучал во входную дверь.
Кап удивился. И ослабил хватку. Я тут же отстранилась. Одним движением схватила каминную кочергу и с размаху врезала ему по затылку.
Кочерга практически отпрыгнула от его черепа. Кап охнул и зашатался, еще чуть-чуть – и упадет.
Я еще раз замахнулась, целясь в голову.
Его руки взметнулись в попытке защититься.
Тогда я перехватила железяку как заправский гольфист и вмазала Капу по коленной чашечке.
Здоровяк рухнул на землю.
Чертова кочерга едва не погнулась.
Карла
Рид вышел из дома. В ту же секунду другая «хонда» пискнула, сняв блокировку с дверей. Рид открыл багажник, обошел машину вокруг и вытащил запасное колесо.
– Что тебе сказали? – спросила я Рида.
– Она сказала, что можно взять запаску.
– Очень мило с ее стороны.
– Да.
Рид подкатил к нам колесо. Потом Билли, Рид и я при свете фонарика осмотрели заднее колесо нашей машины. Несколько оставшихся обрывков покрышки прилипли к ободу. Они все еще дымились. Сама машина чуть завалилась набок. Если во всем этом и был какой-то плюс, то только один: запах горелой резины почти полностью перебивал смрад гниющего тела.
– Что ж, д-давай з-займемся этим, – сказал Билли.
Рид сказал:
– Открой багажник.
Я спросила:
– Зачем? Вот же запаска!
– Нужен ваш домкрат.
– Он с-сломался! – заявил Билли, слишком быстро и слишком громко. Чуть сбавив тон, он добавил: – Когда я менял запаску последний раз.
– Значит, запаски нет, заднего колеса, считай, тоже нет, а домкрат сломан, – подытожил Рид.
– Да! – подтвердил Билл.
– Ты правду говоришь? – спросил Рид. – Потому что на правду не похоже. Но если не хотите, говорить правду вы не обязаны…
– Возьми домкрат из той машины, – предложила я.
Рид сказал:
– Я попросил ее одолжить только запаску. Про домкрат разговора не было.
– Думаю, ничего страшного, Рид.
– Надо спросить у нее, – возразил Рид и пошел обратно к дому.
Рид
Если хочешь что-то взять – неважно, что именно, – всегда надо спрашивать.
Я снова постучал во входную дверь.
– Да? – отозвалась Лиз.
– Спасибо, мисс Мойер, что разрешили взять ваше запасное колесо.
– Не за что.
– А можно взять еще и домкрат?
– Что?
– Чтобы поставить вашу запаску на нашу машину, ее нужно поднять, для этого нужен домкрат. Когда я говорю «наша машина», я имею в виду их машину, она не моя.
В доме закряхтел мужчина.
– Конечно, – сказала Лиз. – Бери домкрат.
– Спасибо, – сказал я. Она не ответила, и я засомневался, услышала ли она меня, и повторил еще раз, уже громче: – Спасибо!
– Не за что, черт возьми! – крикнула она из дома.
Лиз
Чтобы открыть дверь, пришлось перешагнуть через Капа. Но перед этим я развернулась и для порядка крепко пнула его по ребрам.
Я открыла дверь. Передо мной стоял почти подросток. Я видела его раньше, в школе. Рид, фамилию не помню. Вполне симпатичный паренек. Глянула поверх его плеча. На подъездной дорожке перед домом косо припарковалась еще одна машина. Рид спросил, можно ли одолжить у меня запаску. Черт, я даже не знала, есть ли она в моей новой подержанной машине. Я купила ее всего несколько часов назад и о запаске даже не вспомнила. Но тут Кап застонал, и я просто сказала Риду «да» и быстро закрыла дверь. Не хотелось, чтобы Рид подумал, будто я им пренебрегаю, но на полу лежал наркоторговец и бывший уголовник, которого пришлось слегка утихомирить – ведь он вломился в мой дом и напал на меня.
Кап поднял голову. Я сказала:
– Шевельнешь пальцем – раскрою череп.
Он отвел руку назад, и я высоко подняла каминную кочергу.
– Погоди, погоди! – сказал он. – Просто проверяю, остались ли еще мозги в голове!
– Если они у тебя вообще были.
Он слегка застонал.
Я сказала:
– Снаружи люди. Если закричу, они вызовут полицию, и тебя повяжут за взлом. Так что не вздумай меня тронуть.
Наверное, я могла его не предупреждать, он еще не отошел от удара. Не мешкая, из большой бабушкиной сумки я достала рулон клейкой ленты и хозяйственный нож. Лентой обмотала его запястья, раз десять. Потом точно так же – ноги.
– Готова спорить, за несколько минут освободишься. Но мне их хватит, чтобы отсюда слинять – или еще раз дать тебе по мозгам. Или то и другое.
Тут в дверь снова постучали, и Рид снаружи спросил, можно ли взять автомобильный домкрат.
Господи, эти люди когда-нибудь оставят меня в покое?
Карла
Рид вытащил домкрат из другой машины и принес к нашей. Билли схватил