Куда мы денем тело? - Кен Джаворовски

Кен Джаворовски
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. В умирающем городке американского «Ржавого пояса» переплетаются истории трех персонажей. Карла, мать-одиночка, отчаявшаяся вырваться из порочного круга бедности, готова поставить на кон все, лишь бы помочь сыну скрыть ужасную тайну. Рид, юноша-аутист, должен во что бы то ни стало сдержать обещание, данное недавно погибшей матери. Лиз, начинающей певице кантри, наконец улыбается удача, но она знает, что обречена, если не отдаст долг безжалостному бандиту. Этот стремительный неонуарный триллер с живыми, вызывающими сопереживание героями собрал восхищенные овации как читателей, так и критиков.

Куда мы денем тело? - Кен Джаворовски бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Куда мы денем тело? - Кен Джаворовски"


бы мой юмор. Поэтому я ответила просто:

– Надеюсь, что нет.

– Ты придумала, как расплатиться с Капом?

Я прошла мимо Люка и отперла входную дверь.

– Входи, – сказала я ему. – И закрой за собой дверь.

Я прошла на кухню, налила в два бокала холодную воду из-под крана, не более того, и предложила Люку сесть напротив меня. Потом сказала:

– Я хочу задать тебе несколько вопросов, только чур отвечать честно, понял?

– У тебя, кроме воды, есть еще что-то попить?

– И прошу тебя открывать рот, только когда отвечаешь на мои вопросы. Ясно?

Бровь его дернулась, но, видимо, он решил, что лучше не огрызаться. Глотнул воды.

– Люк, ты когда-нибудь залезал в чужой дом?

Он оглядел комнату, будто я нанесла ему глубокое оскорбление и он искал свидетелей этой обиды.

– Ты за кого меня держишь, Лиз? За мелкого воришку? Иногда я думаю: откуда в тебе столько наглости?

Я молчала, не сводя с него глаз.

– А в чем дело? – спросил он.

– Отвечай на вопрос.

– В чужие квартиры лазят только неудачники.

Я снова замолчала.

– Ну, может, было однажды, в детстве.

Другими словами, за последние несколько лет он залезал в чужое жилище не один раз.

– А зачем тебе? – спросил он.

Увильнуть было невозможно, надо сказать ему, что у меня на уме.

– Мой папа собирал монеты. В основном ничего особенного. Он покупал их задешево, как хобби, главным образом для истории. Цена им по пять долларов за монету.

– И много их у него?

– Ну, сотни две. На тысячу долларов потянут. Это если найдется желающий их купить. И если продать все двести штук, что проблематично. Но есть одна особая монета. Редкая, достоинством в десять центов, «Сидящая Свобода».

– И сколько она стоит?

– Примерно четыре тысячи долларов.

Люк выпучил глаза. Я сказала:

– Я тебе рассказывала про вторую жену папы, Имоджен, и ее сына, Чеза.

– Ты говорила, что они – свиньи.

– Я такого ни про кого не говорила.

– Говорила. Ты сказала…

– Может, и говорила. Но дело не в этом. Дело в другом: папа сказал, что эта монета должна достаться мне, таково его желание. Но Имоджен не пускает меня в дом.

– Вот сука! – будто выплюнул Люк.

– А эти десять центов – мои.

– Ясное дело, твои! – Он с излишним жаром кивнул, чтобы сомнений не было – согласен.

– Отец купил ее для меня, когда я родилась.

– Здорово!

– Если что, я подам на Имоджен в суд. Но на это уйдут месяцы, если не годы. А деньги мне нужны сейчас.

– Ну да!

– И даже если я выиграю суд, Имоджен может продать монету раньше или сказать, что она ее потеряла.

– Точно! Как нечего делать!

– Так что я иду на это не только ради себя, но и ради папы.

– Ты – прекрасная дочь.

– И никакая это не кража.

– Кража тут вообще ни при чем! Это она воровка!

Мне не нравилось, что мы с Люком до такой степени заодно, но я решила пока закрыть на это глаза.

– Так где монета? – спросил он.

– В кабинете отцовского дома.

– И как мы туда попадем? Там открыто окно или еще что?

Я хотела сначала выработать план, а уже потом уговорить себя решиться на это. Но Люк выскочил вперед и… впрочем, зачем я морочу себе голову? Винить мне некого, кроме себя. Ведь это моя идея.

Я вытащила из кармана отцовские ключи и сунула Люку под нос.

– Так, так, так, – сказал он. – Это уже легче.

* * *

Полчаса мы обсуждали план. По ходу дела из предложения он превратился в реальность.

– Было дело в Тревор-Фоллз, – сказал Люк. – Парень вошел в гараж, а мы как раз пытались завести его тачку.

– Ты вроде сказал, что никогда таким не занимался?

– Это было не совсем такое.

– Что значит «не совсем»? Вы хотели угнать у парня машину.

– Нам про нее сказала его бывшая жена. Какое-то время эта тачка была ее.

Я поняла, что взывать к его логике бесполезно. Люк добавил:

– Я что хочу сказать? Надо точно знать, что дома никого нет.

– Имоджен сказала, что они едут в Спрингер.

– Когда?

– Сейчас.

– В смысле, прямо сейчас?

– Сейчас – это сейчас. Она собралась туда прямо из Хиллвью.

– Тогда едем домой к твоему отцу. Сейчас.

– Ты имеешь в виду, прямо сейчас?

– Сейчас – это сейчас. Заберем монету, она еще не успеет вернуться домой. Время самое подходящее.

– Что нам нужно?

– Собака там есть?

– Нет.

– Сигнализация?

– Насколько я знаю – нет.

– То есть нужен только ключ. Действуем так: подходим к дому, как бы между прочим. Открываем дверь, поднимаемся наверх и забираем монету. Потом уходим. Все шито-крыто.

– Все шито-крыто не бывает, Люк.

– Брось ты, – возразил Люк. – Всех дел на пять минут. Зуб даю.

* * *

Пока шли к дому, Люк напустил на себя вид бывалого профессионала, сыпал предложениями и советами.

– Главное – не отвлекаться. Входим, забираем то, что нам нужно, – и все. Больше ничего не берем. И без шума. Говорим только по делу. Самое главное: если что идет не так – без паники.

Я повернула за угол, и Люк сказал:

– Зачем сюда? Мне казалось, твой старый дом – не здесь.

– У тебя четвертак есть?

– Что ты…

Я показала на другую сторону улицы. Там стоял один из немногих оставшихся в Локсбурге телефонов-автоматов.

– Кому хочешь звонить? Брось, надо дело сделать.

– Люк, серьезно, заткнись и дай мне четвертак.

Он порылся в кармане и нашел-таки монету, всю в ворсинках. Я стерла эти ворсинки и сунула четвертак в прорезь. Набрала номер отцовского телефона. После десяти длинных гудков повесила трубку. Платный телефон выплюнул монетку обратно. Люк кинулся ее выручать.

– Я позвонила туда. Никого.

– О-о! Толково!

Я засомневалась: надо ли было брать с собой Люка? Но кто-то нужен, по многим причинам: стоять на стреме, помочь, если заклинит окно или дверь, мало ли что… да ладно, это все отговорки. На самом деле мне просто было страшно лезть туда одной. Я всегда была хорошей девочкой. А сейчас собиралась совершить что-то явно плохое, и от этого мне было не по себе. Руки тряслись. Я с трудом сунула четвертак в прорезь.

Всю дорогу мы проделали пешком, на дышавших влагой летних улицах почти никого не было. А вот и дом. Я остановилась, оглядела квартал: нас никто не видит? Мне вдруг вспомнилось детство. Во многом Локсбург вызывал у меня отвращение. Но здесь прошли мои юные годы, и при виде старого дома нахлынули воспоминания.

Дом высокий, трехэтажный, из кирпича, но кажется еще

Читать книгу "Куда мы денем тело? - Кен Джаворовски" - Кен Джаворовски бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Куда мы денем тело? - Кен Джаворовски
Внимание