Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель

Натали Карамель
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Чтобы найти себя, порой нужно потерять всё. А чтобы обрести любовь — совершить путешествие сквозь время. Маргарита выгорела. Восемнадцать лет она была удобной женой и заботливой матерью, забыв о себе. Развод стал болезненным, но необходимым освобождением. Отпуск в Корее, куда она отправилась в поисках глотка воздуха, обернулся путешествием в прошлое. После странной аварии она очнулась в теле юной аристократки Хан Ари давно ушедшей эпохи. Дворец, полный интриг и жёстких правил — вот её новая реальность. И здесь, в мире, где женщина — лишь тень, её свободная душа решает жить по-настоящему. Её единственное оружие и дар — знания о травах и рецептах красоты из будущего. Принц До Хён, сводный брат императора, чья душа хранит память о мимолётной встрече, которой не было. Между ними — пропасть условностей,но их тянет друг к другу с силой, которой не в силах противостоять ни время, ни пространство.  Что ждёт вас под обложкой: Путешествие исцеления: история о том, как женщина находит силы заново открыть свою ценность и внутренний стержень. Любовь сильнее времени: роман, наполненный тонким психологизмом, томлением и трепетом. Атмосфера древней Кореи: знания о травах и красоте станут не только метафорой преображения, но и вашим личным бонусом. Финал, от которого щемит сердце: история, которая завершится полным кругом, оставив после себя светлую, сладкую грусть и надежду. Вас ждёт эпилог, который заставит поверить в чудеса, и, возможно, украдкой смахнуть слезу.

Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель"


нанеся точный удар в основание черепа. Тот рухнул на пол, обмякший.

Тишина, наступившая после боя, была оглушительной. Пахло пылью, кровью и холодным потом.

До Хён обернулся к Ари. Его дыхание было частым, но ровным.

— Ты ранена? — его голос был хриплым, но собранным.

Она, все еще не в силах пошевелиться, покачала головой, уставившись на темное пятно, растекающееся по ткани на его плече. На маленький, почти невидимый в полутьме кончик дротика.

— Ты... ты...

— Пустяк, — отрезал он, но его лицо побледнело. Он потянулся к дротику, но Ари, наконец сорвавшись с места, вскрикнула:

— Не трогай! Не вытаскивай!

Он замер, глядя на нее расширенными от боли и напряжения глазами. А она увидела первые признаки — не просто бледность, а странную синеву, ползущую от крыльев носа. Его зрачки, еще секунду назад острые и сфокусированные, стали неестественно широкими.

Это был не шок от раны. «Нейротоксин, — пронеслось в голове с леденящей ясностью. — Быстродействующий. Парализующий дыхание или сердце».

— Яд, — выдавила она, и ее собственный голос звучал чужим. — На кончике... может быть яд.

Он кивнул, медленно опускаясь на одно колено, прислонившись спиной к стене. Его правая рука безвольно повисла.

— Нужно... добраться до кабинета. Там... противоядия.

Но Ари уже думала наперед. Противоядие от чего? Они не знали, что это за яд. Ее ум, переключившись с режима жертвы на режим выживания, лихорадочно работал.

— Ты не дойдешь, — сказала она тихо, но уверенно. Она сорвала с себя верхнюю накидку, разорвала ее на длинные полосы. — Дай мне перетянуть выше раны. Нужно замедлить кровоток.

Ее пальцы дрожали, но движения были точными — годы приготовления сложных смесей и перевязок детей научили ее действовать методично даже в ужасе. Она нашла пульсирующий сосуд под ключицей, прижала ее пальцем, ощущая под кожей его учащенный, но уже ослабевающий пульс. Потом туго обмотала импровизированным жгутом. Это не спасет, но даст драгоценные минуты.

Он безропотно позволил ей сделать это, наблюдая, как ее дрожащие пальцы затягивают жгут из шелка. Боль была острой и жгучей, расползаясь от раны.

— Помоги мне встать, — сказал он. — Мы не можем оставаться здесь.

Она подставила плечо, и он, тяжело опираясь на нее, поднялся. Его вес почти прижал ее, но она выдержала. Они двинулись, спотыкаясь, к свету в конце перехода, оставляя за собой в темноте тело убийцы и капли крови на камнях.

Он шел, стиснув зубы, а она, прижимаясь к его неповрежденному боку, думала только об одном: «Живым. Он должен остаться живым». В голове, поверх паники, проносились обрывки знаний: «Активированный уголь… промывание… но чем? Мы не знаем яд!» Беспомощность душила сильнее рук убийцы. Но вместе с ней росла ярость. Глухая, свинцовая ярость на того, кто посмел отнять это у нее. У них. Только сейчас, чувствуя, как его жизнь утекает сквозь ее пальцы, она с пугающей ясностью осознала: он не просто человек, которого она любит. Он — ее место в этом мире. И она не отдаст его без боя.

Они шли, и с каждым шагом он тяжелел, все больше опираясь на нее. Его дыхание стало шумным, хриплым. «Еще немного, — молилась она про себя, впиваясь пальцами в его ханбок. — Только бы дойти до света. Только бы не остановиться». Внезапно он споткнулся, и они едва не рухнули оба. Она впилась в него изо всех сил, удерживая на ногах. «Нет, ты не умрешь здесь. Не в этой грязной темноте. Не из-за меня», — мысленно рычала она, и это была уже не молитва, а обет, данный самой себе и всем богам, которых она когда-либо знала. И впервые за всю свою жизнь в этом мире...

Глава 54: Цена жизни

Они не дошли до его кабинета. Силы покинули До Хёна на пороге малых покоев, отведенных ему во дворце. Едва переступив порог, он рухнул на колени, и только железная хватка Ари и подоспевший на звуки борьбы Ли Чхан удержали его от падения. Его лицо было пепельным, дыхание — хриплым и прерывистым.

В считанные мгновения покои превратились в лазарет. Ли Чхан, не теряя самообладания, распорядился вызвать личного врача принца — немолодого, сурового Чан Сон Хёна, чья преданность не вызывала сомнений. Пока слуги зажигали светильники и стелили циновки, Ари, игнорируя собственную дрожь и жгучую полосу на ребрах, кинулась к полкам, где у До Хёна хранился неприметный ларец с экстренными снадобьями.

Ее руки действовали сами, будто ими водила не она, а та, другая Рита — мать, делавшая компрессы при температуре и отпаивавшая сорбентами при детских отравлениях. Разница была лишь в масштабе катастрофы. Тогда — детская лихорадка, которую можно сбить таблеткой. Теперь — яд в крови принца, от которого нет готовой сыворотки, только надежда и травы.

Эта память тела, не связанная с эпохами и титулами, оказалась самой надежной. Она не думала — она действовала. Декокт для детоксикации. Противовоспалительное. Кровоостанавливающее. Ее мозг составлял рецепт быстрее, чем она успевала осознать весь ужас происходящего.

Чан Сон Хён прибыл молниеносно. Не задавая лишних вопросов, он пальцами проверил пульс на шее, приподнял веко, оценив реакцию зрачка, и лишь потом склонился над раной. Его движения были лишены суеты, в них читалась печальная практика человека, слишком часто видевшего насильственную смерть. Он молча кивнул Ари, которая уже кипятила воду на жаровне и раскладывала свои запасы трав.

— Яд на костяном наконечнике, — скрипуче проговорил врач, осторожно ощупывая область вокруг раны. Его опытный взгляд отмечал синеву губ и неподвижность пальцев на поврежденной руке. — Быстрый, парализующий. Известный мне по отравленным стрелам южных провинций. Растительного происхождения. В такой дозе не убьет сразу здорового быка, но может остановить дыхание, если пустить его по крови.

До Хён, полулежа на циновках, приподнялся на локте. Пот градом катился с его висков, но в глазах горел тот самый холодный огонь.

— Делайте.

Процедура была быстрой и безжалостной. Чан Сон Хён зажал плоть у основания дротика, вторым точным движением вырвал его. До Хён вогнал голову в подушки, издав сдавленный стон, но не проронив ни звука. Из раны хлынула темная, почти черная кровь. Врач немедленно приложил к ней губку, пропитанную едким составом, вызывающим местный ожог, чтобы

Читать книгу "Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель" - Натали Карамель бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель
Внимание