Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель

Натали Карамель
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Чтобы найти себя, порой нужно потерять всё. А чтобы обрести любовь — совершить путешествие сквозь время. Маргарита выгорела. Восемнадцать лет она была удобной женой и заботливой матерью, забыв о себе. Развод стал болезненным, но необходимым освобождением. Отпуск в Корее, куда она отправилась в поисках глотка воздуха, обернулся путешествием в прошлое. После странной аварии она очнулась в теле юной аристократки Хан Ари давно ушедшей эпохи. Дворец, полный интриг и жёстких правил — вот её новая реальность. И здесь, в мире, где женщина — лишь тень, её свободная душа решает жить по-настоящему. Её единственное оружие и дар — знания о травах и рецептах красоты из будущего. Принц До Хён, сводный брат императора, чья душа хранит память о мимолётной встрече, которой не было. Между ними — пропасть условностей,но их тянет друг к другу с силой, которой не в силах противостоять ни время, ни пространство.  Что ждёт вас под обложкой: Путешествие исцеления: история о том, как женщина находит силы заново открыть свою ценность и внутренний стержень. Любовь сильнее времени: роман, наполненный тонким психологизмом, томлением и трепетом. Атмосфера древней Кореи: знания о травах и красоте станут не только метафорой преображения, но и вашим личным бонусом. Финал, от которого щемит сердце: история, которая завершится полным кругом, оставив после себя светлую, сладкую грусть и надежду. Вас ждёт эпилог, который заставит поверить в чудеса, и, возможно, украдкой смахнуть слезу.

Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель"


class="p1">— Потерять тебя... — он сделал паузу, и в его глазах мелькнула тень той самой, немыслимой пустоты, — это единственная смерть, которой я боюсь.

Он не сказал «я люблю тебя». Эти слова были бы слишком просты, слишком малы для того, что висело в воздухе между ними. Но в его голосе, в его взгляде, в железной хватке, удерживающей ее руку у своего сердца, было все. Была клятва, было признание, была безоговорочная ценность, которую он ей присвоил — выше своего положения, выше долга, выше самой жизни.

Еще одна слеза скатилась по ее щеке, но теперь это была слеза не страха и не вины. Это было облегчение, радость и мучительная, всепоглощающая нежность. Она не пыталась ее скрыть.

Он поднял свободную руку и большим пальцем, грубым и нежным, стер слезу с ее кожи.

— Не плачь, — прошептал он. — Я жив. Благодаря тебе. И я ни о чем не сожалею.

Они не целовались. Не обнимались. Он лежал раненый, а она сидела на коленях рядом, ее рука все еще лежала на его груди, чувствуя каждый удар его сердца — самого честного признания, которое только может сделать человек. Больше не было «его» мира и «ее» тайны. Была общая рана, общий страх, общее тикающее в темноте сердце. Их жизни, как нити, спутались в тот миг, когда он бросился под дротик, а она стала рвать свою одежду на жгуты. Распутать это было уже невозможно. Да они и не пытались.

В тихих покоях, пахнущих травами и кровью, под треск углей они нашли то, что искали, даже не осознавая этого: абсолютную, непоколебимую принадлежность друг другу. Цена была высока — боль, страх, кровь. Но для них обоих она оказалась ничтожной по сравнению с обретенным сокровищем.

Рука, которую он прижимал к своей груди, была не просто рукой женщины. Это была печать. Знак того, что отныне их судьбы сплетены не просто чувством, а кровью и выбором. Он выбрал ее жизнь вместо своей безопасности. Она, своей дрожащей рукой над отваром, выбрала его жизнь главной ценностью. Никаких публичных клятв, обменов кольцами или придворных указов не требовалось. Их договор был написан на языке ран, дрожи от испытанного ужаса и тихого, ровного биения сердца под ладонью. Это был союз сильнее любого брака, потому что он был заключен не для выгоды или продолжения рода, а вопреки всем законам этого мира.

Глава 55: Шепот в ночи

Ночь тянулась, медленная и тревожная. За тонкими стенами покоев дворец жил своей обычной, безразличной жизнью: менялась стража, слышались отдаленные шаги, где-то на кухне готовились к утру. Ари не сомкнула глаз. Сидя на жесткой циновке у его ложа, она была и стражем, и сиделкой. Каждое движение в полусне, каждый сдавленный вздох заставлял ее вздрагивать и наклоняться к нему, затаив дыхание.

Она боялась горячки. Заражения крови. Тихого возвращения яда, который мог притаиться в глубине тканей. Ее знания из будущего подсказывали ей симптомы, за которыми нужно следить: жар, озноб, спутанность сознания. И потому ее пальцы, холодные от ночного воздуха, то и дело касались его лба, щек, шеи, выискивая предательское тепло.

Раз за разом она вставала, чтобы освежить воду в тазу, снова мочила в ней чистый лоскут и возвращалась к нему. Мягкими, почти невесомыми движениями она протирала его лицо, шею, руки.

Эти жесты были выучены не в дворцовом этикете, а в другой жизни, у постели больного ребенка. Та же сосредоточенность, та же бесконечная нежность, превращающая уход в безмолвный разговор. Касание ко лбу — вопрос: «Как температура?». Проведение тканью по виску — утверждение: «Я здесь». Сжатие ладони — клятва: «Ты не один».

Смывала проступивший пот, будто смахивая следы борьбы и страха. В свете единственной ночной лампы его черты, обычно такие жесткие и собранные, казались размытыми, беззащитными. Он выглядел моложе. Усталым. Человеком, а не принцем.

Иногда он пробуждался ненадолго. Его взгляд, затуманенный болью и остатками яда, находил ее в полумраке, и тогда в его глазах вспыхивало что-то теплое и безгранично спокойное. Он не говорил. Просто смотрел, как будто проверяя, что она все еще здесь. Что это не сон. И она встречала его взгляд, кивая, и ее рука чуть крепче сжимала его ладонь.

Они держались за руки всю ночь. Ее пальцы, тонкие и прохладные, были переплетены с его, горячими и тяжелыми от расслабленности сна. Эта связь была якорем для них обоих. Для него — привязью к реальности, к жизни, которая продолжалась здесь, в этой комнате, в этом прикосновении. Для нее — постоянным, живым напоминанием, что он дышит, что его сердце бьется, что он выжил.

Под утро, когда первая бледная полоса рассвета окрасила бумажные окна, его сон стал беспокойным. Брови сдвинулись, губы шевельнулись, вырывая обрывки слов.

«...не... нельзя... ловушка...»

Потом, яснее, с такой щемящей мольбой, что у Ари сжалось сердце:

«Не уходи... Обещай, что не уйдешь...»

Это были не слова принца, приказывающего подданной. Это была мольба, вырвавшаяся из самого сердца, не защищенного ни титулами, ни доспехами. В этих обрывках фраз была вся история его одиночества: страх потерять, ужас перед пустотой, в которую он не хотел возвращаться. И в этом «не уходи» было столько же доверия, сколько и просьбы: «Ты — мое убежище. Не разрушай его».

Слезы снова навернулись ей на глаза, но на этот раз она не стала их смахивать. Она наклонилась к нему так близко, что ее губы почти коснулись его уха, и ее шепот, тихий и безмерно нежный, просочился в его тревожный сон:

— Я никуда не денусь. Я здесь. Я с тобой.

Он, казалось, услышал. Напряжение покинуло его плечи, дыхание выровнялось, стало глубоким и спокойным. Его пальцы, сжимавшие ее руку, чуть ослабили хватку, но не отпустили.

Ари осталась сидеть, наблюдая, как рассвет постепенно наполнял комнату серым, а затем золотистым светом. Страх перед горячкой отступил. Его кожа под ее ладонью была теплой, но не горячей. Ритм сердца под ее пальцами — ровным и сильным.

Она позволила себе наконец выдохнуть. Длинно, с дрожью в конце, выпуская из груди весь воздух, которым боялась дышать, чтобы не пропустить опасный симптом. Губы его больше не были синеватыми. Зрачки, когда он ненадолго открывал глаза, реагировали на свет, а не смотрели в пустоту. Тело

Читать книгу "Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель" - Натали Карамель бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель
Внимание