Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер

Саша Винтер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я очнулась в снегах. В исподнем платье. Одна. Ночью. И была уверена, что Этерия заберёт мою жизнь, но меня спас белый дракон. Лорд Дэйнарин Харлан.Подопечный лорда Харлана, драконёнок, вверенный ему под защиту, почему-то льнёт ко мне, будто я его мама. Я не могу уйти, не разбив ребёнку сердце. Но и жить без официального статуса в замке белого дракона тоже не имею права.Выход есть — фиктивный брак. Правда, кажется, у Дэйнарина на меня планы далеко не фиктивные…дальше следует синопсис книгиКнига Дракон и диковинка для драконёнка автора Саша Винтер рассказывает о событиях, происходящих вокруг главной героини Элины. Она находится в замке и испытывает физическую боль после падения. Элина ограничена в движениях и нуждается в помощи. Рядом с ней находится дракон по имени Дэйнарин, который является её невестой-пленницей и заботится о ней хотя и сдержанно. Его присутствие вызывает у неё смешанные чувства. Вместе с драконом в замок прибывает мужчина по имени Энс Ветар из Северной Сиерии. Он мастер начертания и артефактор, которого Дэйнарин специально привёз, чтобы тот мог помочь Элине справиться с её недугом и ускорить восстановление. В начале сюжета Элина испытывает трудности из-за постоянной боли и ограничения свободы, а также сложные отношения с Дэйнарином. Его попытки помочь воспринимаются с недоверием. Энс Ветар начинает осмотр героини и задаёт вопросы о её состоянии, предлагая помощь, которая зависит от стоимости и возможных последствий. Элина опасается, что лечение может быть сложным и не всегда успешным. Одновременно разворачиваются другие сюжетные линии. Например, вокруг лорда Тиберия Эрриана формируется заговор, связанный с Академией Мыслителей. Элина и Дэйнарин пытаются разобраться с этим, чтобы защитить ребёнка по имени Тиберий. Элина ухаживает за Тиберием, несмотря на свои физические ограничения и эмоциональные переживания, а Дэйнарин проявляет заботу, несмотря на внутренние противоречия и напряжённость. Важной проблемой является статус Элины в замке. Лорд Харлан, также белый дракон и служитель Ордена, заявляет, что в его доме посторонняя женщина не может находиться без официального статуса. Он требует урегулировать её положение, но при этом не разрешает ей покидать замок до тех пор, пока она не вспомнит, кто она и откуда. Это создаёт дополнительные ограничения и сложности. Взаимоотношения между героями осложняются эмоциями и сложными обстоятельствами. Элина старается принимать участие в событиях, несмотря на слабость, а Дэйнарин старается найти способы помочь и защитить её и Тиберия. Они вместе сталкиваются с внешними угрозами и внутренними конфликтами, пытаются найти компромиссы и решения. Сюжет развивается через конфликты, связанные с угрозами безопасности, состоянием здоровья Элины и её положением в замке. Героине приходится преодолевать физические и эмоциональные трудности, принимать помощь от новых людей, одновременно решая вопросы доверия и власти. Способность героев справляться с этими испытаниями становится одним из ключевых элементов развития истории. Таким образом, Дракон и диковинка для драконёнка повествует о жизни и проблемах Элины в условиях затруднённого положения, о её взаимодействии с драконом Дэйнарином, медицинской помощью Энса Ветара и борьбе с внешними угрозами. Главная тема связана с поиском решения для восстановления здоровья и безопасности, а также с необходимостью определиться с личным статусом и отношениями в замке.

Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер"


бесконечно.

Этера возвращается спустя несколько минут уже в тёмном плаще, запахнутом наспех.

— Идите за мной, лорды, — говорит она и направляется по балкону в обратную сторону. Останавливается у одной из одинаковых дверей и открывает её прикосновением ладони.

Магия тихо шуршит в воздухе.

— Ночь на дворе. Архив закрыт, — бросает через плечо. — Пойдём коротким путём.

Мы входим. Узкий проход, в котором нет ни грамма света. Каменные глухие стены. Лестница вниз. Драконы-то видят в темноте, но и Этера двигается впереди не останавливаясь. Знает наизусть.

Затем она открывает ещё одну дверь, и мы оказываемся на первом уровне архива. Полный книг шкаф встаёт на место за нашими спинами. Потайная дверь.

В нос бьёт запах бумаги и пыли. Ряды стеллажей, стоящих ёлочкой. Журналы, книги, свитки. Полки до потолка. Тишина густая, вязкая.

— Госпожа Бравн, — говорит Дэвлин. — Нам нужна информация по активам семьи Эррианов.

Она кивает, будто он попросил чашку чая, и сразу направляется куда-то вперёд.

— Следуйте за мной, — бросает через плечо.

Она идёт между стеллажами, не глядя на корешки. Рукой скользит по рядам. Останавливается у отдельно стоящего стеллажа, забитого толстенными фолиантами.

Она вытаскивает один и укладывает на стол, стоящий в паре метров.

— Здесь, — говорит она. — Журнал регистрации — все активы всех родов. Читайте здесь. Выносить нельзя.

— Спасибо, госпожа Бравн, — Дэвлин склоняет голову и щёлкает пальцами, призывя люкс-сферу над столом. Она заливае стол мягким белым светом.

Мы вместе открываем жёрнал. Страницы плотные, буквы ровные, каллиграфические.

Я быстро открываю раздел Герцоги, по алфавиту ищу фамилию Эрриан.

— Здесь, — показываю пальцем на фамилию в начале листа.

Палец Дэвлина ложится на строку.

Эррианы.

Дом в городе, адрес, метраж, координаты, дополнительные сведения и пометка «Передано государству до наследования».

Следующий объект поместье и лошадиное ранчо в предместье Вальхарда. Пометка та же: «Передано государству до наследования».

Адвокатское бюро. «Ликвидировано в связи со смертью владельца».

Я листаю дальше.

Четвёртая запись. Пристань в деревне Скельвик. Координаты прилагаются. И приписка снова: «Передано государству до наследования». Только вот дата передачи государства — две недели назад.

— Пристань во владении? — тяну удивлённо. — Странное что-то.

— Это на Южном побережье Норвена, — цедит Дэвлин. — И, судя по записи, это был родовой актив, который подлгода после смерти владельца защищён законом. Он перешёл под государственный контроль до наследования две недели назад.

Я замираю. Пристань. Всё сходится. Внутри разливается колючий холод.

— Именно этот причал и нужен Фаэлану, — выговариваю я.

— Похоже на то, — тихо говорит Дэвлин. — До остальных объектов он бы уже добрался. А с пристанью не вышло. Родовая печать не позволяет просто войти туда, даже после передачи государству.

Я киваю.

— И им понадобился Тиберий, — добавляю я.

— Спасибо, госпожа Бравн, — говорит Дэвлин, поворачиваясь к Этере.

Она кивает так, будто всё для неё такое в порядке вещей.

Она провожает нас на балкон тем же путём и уходит к себе.

— Надо спешить, — говорю я. — Они наверняка не поехали по земле. Ушли по воздуху.

— Это значит, мы опаздываем, — спокойно отвечает Дэвлин. — Примерно на час.

Я смотрю на него. Зверь внутри ревёт. Тело едва держится, чтобы не обратиться раньше времени.

— За это время их могут убить, — скриплю.

— Могут, — Дэвлин соглашается без прикрас.

— Летим скорее, — говорю я и уже обращаюсь.

Крылья раскрываются в темноте. Мы не можем опоздать. Ещё немного, и спасать будет некого.

48. Мёртвый пирс

Элина

Дэйнарин уходит по делам, а я остаюсь в кровати. Я смотрю в потолок. Усталость невыносимая, но нервное напряжение не даёт уснуть мгновенно. Сон не идёт.

В комнате тихо. За окном тёмное небо, редкие огни, и ветер, который гладит стены, будто пытается пробраться внутрь.

Я переворачиваюсь на бок, подтягиваю одеяло выше и закрываю глаза, и вдруг слышу тихий шорох. Сначала думаю — показалось. Потом раздаётся осторожный стук.

Я открываю глаза и сразу догадываюсь, кто.

— Входи, — говорю тихо.

Дверь приоткрывается, Тиберий в пижаме появляется на пороге, перешагивает. Закрывает за собой дверь. Маленький, чуть взъерошенный. С книгой, которую прижимает к груди.

Глаза большие, слишком серьёзные для его возраста.

— Можно… я побуду тут с тобой? — спрашивает он. — Мне… тревожно.

Сердце сжимается.

— Иди сюда, — мягко отвечаю я. — Конечно, можно.

Он подходит медленно, будто боится, что его сейчас развернут обратно. Садится на край кровати, не сразу поднимает взгляд.

Я приподнимаюсь, откидываю одеяло.

— Ложись ко мне, — двигаюсь к другому краю, давая ему место. — Что у тебя там?

Он протягивает книгу. Конечно. История драконьих родов.

— Почитаешь? — тихо тянет.

— Почитаю, — говорю и уже открываю книгу там, где лежит наша закладка.

Тиберий забирается под одеяло, устраивается рядом, льнёт ко мне как котёнок. Я читаю. Он слушает. Плечи постепенно расслабляются. Я уже думаю, что сейчас он уснёт, когда в коридоре вдруг что-то начинает происходить. Шагов не слышно, но ощущается движение.

Я замираю на полуслове. Тиберий тоже. Напрягается.

— Ты слышала? — шепчет он.

— Тсс, — шепчу и вслушиваюсь.

И в этот момент дверь распахивается без стука и предупреждения. В мою спальню входят трое. Белые драконы. Мантии Ордена. Взгляды холодные и рассчётливые. Слаженные движения. И лица — это не стража.

— Вы пойдёте с нами, — спокойно произносит один из них, повыше и покрупнее других двух.

Я сажусь, закрывая собой Тиберия.

— Нет, — отвечаю твёрдо. — Все перемещения нужно согласовывать с лордом Харланом.

Они не отвечают. Подходят к кровати. Я пытаюсь спрятать Тиберия за собой, но один из драконов хватает меня выше локтя и как куклу сдёргивает с кровати. Другой хватает Тиберия и закидывает на плечо.

Тиберий вскрикивает.

— Нет! Отпустите! — пытается вырваться, бьёт кулаками.

Я стараюсь освободить руку, но мужчина сжимает пальцы так, что я едва удерживаюсь от стона. Больно. Я дёргаюсь. Пытаюсь ударить. Бесполезно.

Моих сил недостаточно. Мужчина подхватывает меня как ветошь и тоже закидывает на своё плечо.

— Вырываться будешь, руку сломаю, — скрипит похититель.

Комната переворачивается. Потолок. Пол. Стена.

— Я не хочу! — кричит Тиберий. — Я не хочу! Пустите!

— Тише, Тиберий, — говорю я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Всё будет хорошо. Лорд Харлан нас найдёт.

Ложь. Я это знаю. Он это чувствует.

Нас выносят из комнаты, коридор мелькает полосами лунного света. Пустота. Никого. Кто-то впереди открывает скрипучую дверь, и холодный воздух касается тела. Ветер забирается под исподнее платье.

Я понимаю, что сейчас будет.

— Нет… — выдыхаю. — Не смейте!

Поздно. Они обращаются. Мужчина снимает меня с плеча и оказывается сзади. И через мгновение тело за спиной превращается. А меня сжимают уже мощные лапы.

Жёстко. Безжалостно. Тиберий где-то рядом. Кричит. Голос полный отчаяния

Читать книгу "Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер" - Саша Винтер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер
Внимание