Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей"
Все в его и моей внешности удивительным образом контрастировало: каштановые волосы и пепельные; теплая оливковая кожа и холодная бледная; искусственная вежливость и прирожденная напористость. Но имелось и кое-что общее: мы оба были циничны и оба видели ситуацию наперед. Мы осознавали, что тут ничего нельзя сделать. Только у него, в отличие от меня, не болело от этого сердце.
– Я расскажу тебе, как все пройдет, – пообещал он холодно, но без злобы. Я знала, что он этого не сделает.
17
Придя с работы, отец весь вечер молчал. В половине девятого он переоделся в брюки, светлую рубашку и пиджак, которые обычно носил на службы, и вышел из дома, не сказав никому ни слова. Джейн так разнервничалась, что пришлось напоить ее успокоительными. Я знала, что должна во что бы то ни стало попасть на собрание, но Джейн сидела на кухне, не давая ускользнуть. Поэтому я подсыпала ей в чай снотворное, которое не действовало почти двадцать минут, из-за чего я нервничала и злилась еще больше. В итоге она уснула в гостиной, куда я предусмотрительно перевела ее с кружкой чая. Молли рисовала в своей комнате. Днем мы договорились, что я уйду спасать папу (хотя очевидно, что я не могла его спасти) и что она должна сидеть в комнате и тихо заниматься своими делами. Она не ослушалась.
Я выскользнула из окна в туалете на первом этаже – это был единственный выход на задний двор. Через главный я пойти не рискнула. Оказавшись на улице, я почувствовала мелкий моросящий дождь. Путь от нашего дома до церкви составлял примерно двадцать минут средним шагом. Но я бежала сломя голову, боясь пропустить что-то важное, будто могла защитить отца.
Церковь Святого Евстафия в вечерних огнях выглядела невероятно красиво, но у меня не было времени любоваться видом. Подбежав к первому попавшемуся окну, я увидела притвор и едва виднеющийся за ним главный зал, заставленный скамьями. Обогнув здание, я заглянула в каждое окно – церковь была пуста.
Как выяснилось позже, собрание проводилось в небольшом здании, в лесу за церковью. Когда я набрела на него, дождь лил вовсю, но я не собиралась возвращаться домой. Одежда липла к телу, отчего я передвигалась неуклюже, хоть и довольно быстро.
Оказалось, что подойти к этому зданию, по форме напоминающему прямоугольную коробку от обуви, достаточно трудно. Ведь его окружали растения, крупные камни и небольшие провалы в земле, которые свет из окон почти не освещал. Углубившись в темноту, я почувствовала, как что-то полоснуло меня по ноге, но продолжала лезть к окну. Я поняла, что это именно то место, которое нужно – только оттуда слышались возгласы.
Прильнув к окну, первым делом я увидела отца, стоявшего на коленях на небольшом возвышении, и Патрика рядом. Он читал молитву, каждую строчку которой повторяли все присутствующие, кроме моего отца. Они сидели за длинными столами близко друг к другу, потому что зал был не слишком просторным. Реднер с отцом тоже сидели там.
Господи, соделай меня орудием Твоего мира:
Чтобы туда, где ненависть, я вносил любовь;
Туда, где оскорбление, я вносил прощение;
Туда, где разлад, я вносил единение;
Туда, где заблуждение, я вносил истину;
Туда, где сомнение, я вносил веру;
Туда, где отчаяние, я вносил надежду;
Туда, где тьма, я вносил Твой свет;
Туда, где печаль, я вносил радость.
О Владыка, дай мне искать не столько того, чтобы меня утешали,
Сколько того, чтобы я утешал;
Не столько того, чтобы меня понимали,
Сколько того, чтобы я понимал;
Не столько того, чтобы меня любили,
Сколько того, чтобы я любил.
Ибо отдавая, мы получаем;
Забывая о себе – находим;
Прощая – обретаем прощение;
Умирая – воскресаем к жизни вечной.
После молитвы Патрик строго произнес:
– Пока ты обвиняемый религиозного собрания, ты не можешь произносить молитву. Но скоро ты очистишься, получишь прощение и сможешь присоединиться к нам. – Патрик посмотрел в зал. С одного из ближайших мест встал коренастый мужчина, кажется, чуть старше моего отца, но я не могу сказать точно, так как плохо его видела. Я промокла насквозь. Глаза застилала вода.
Мужчина встал рядом с отцом.
– Я никогда не думал, что окажусь на этом месте. Вот уже сколько лет живу в Корке, а никогда не стоял перед всеми, – он помялся, – но этот человек, – он показал пальцем на отца, но не взглянул на него, – он прикоснулся к моей жене. Мы с ней в браке более пятнадцати лет. Ранее такого никогда не было.
– И чего же ты хочешь?
– Я хочу… хочу, чтобы его наказали, – сказал он неуверенно, но позже под пристальными взглядами остальных четко добавил: – Он должен понести наказание.
– Я помогал ей, черт бы вас побрал! – воскликнул отец.
– Роберт, ты не можешь говорить, – отметил Патрик спокойно.
– Я имею право объясниться, раз уж судят за такое по всей строгости.
– Не нужны нам твои объяснения! – восклицает кто-то из присутствующих, его поддерживают одобрительными возгласами.
– Это дело решенное, – заявляет муж «пострадавшей». – Есть с десяток свидетелей, которые видели, как ты прикасался к моей жене.
– Тогда они видели и то, что я сделал это, чтобы помочь ей.
Мужчина хотел ему ответить, но Патрик остановил его поднятием руки.
– Не нужно, Сэм. Не нужно. Очевидно же, что он не в себе.
Тот согласился, кивнув.
– В нем дьявол! – крикнули из глубины зала.
– Убить дьявола!
Патрик молчал, ожидая тишины.
– Что ж, я думаю, мы поступим следующим образом… – Он затих, глядя вдаль, а потом на Сэма.
– Забить его камнями!
– Привязать вверх ногами!
Одно предложение хуже другого.
– Пятнадцать раз. За каждый счастливый год, проведенный с твоей женой.
– Пятнадцать, – шепнул Сэм и весь затрясся, складывая руки для молитвы, – пятнадцать… – Он повторял это число лишь губами еще с минуту, словно молитву.
Что пятнадцать? Пятнадцать раз перекреститься? Пятнадцать раз предстать перед религиозным собранием? Что?
– Но для начала произнесем молитву о спасении души. Он должен избавиться от дьявола и исцелиться.
Патрик окинул присутствующих всевидящим взором и выдержал продолжительную паузу.
– Повторяй за мной, – сказал он отцу. – Господь Иисус, я признаю, что я – грешник…
Отец попытался освободиться от веревок, которыми связали руки, озлобленно прорычав.
– Его