Истинная. Во власти генерала - Маби Фру
— Я хотел поразвлечься с тобой и вернуть твоему отцу, — говорит он, жадно обводя моё тело взглядом. — Но передумал! Оставлю тебя себе. Я принцесса в плену генерала армии захватчиков. Мой мучитель объявил меня своей собственностью, и я сделаю всё, чтобы вновь обрести свободу! Но что за странная метка появилась на моей груди? ХЭ!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Истинная. Во власти генерала - Маби Фру"
— Не подходи ко мне! — отмахиваюсь от него руками. — Ты монстр, я ненавижу тебя! — вытираю обильные слёзы. — Ненавижу!
Он заключает меня в крепкие объятия и не позволяет мне вырваться из них. Я брыкаюсь, но он непоколебим.
— Я не знаю, что с тобой происходит, — рассержено говорит он. — Но если ты не заткнёшься, я выпорю тебя, прямо здесь!
Я мгновенно успокаиваюсь и сглатываю. Генерал продолжает удерживать меня, ни на секунду не ослабляя хватку.
— Что с моим отцом? — всхлипываю я. — Где он сейчас?
Генерал слегка ослабляет хватку и наблюдает за моей реакцией. Я больше не брыкаюсь, и он ещё сильнее ослабляет захват.
— Я понятия не имею, что с твоим отцом, — он полностью размыкает объятия. — Наверное, трахает очередную наложницу.
— Не говори так! — пытаюсь оттолкнуть его от себя, но у меня ничего не получается.
Он смотрит на меня ухмыляющимся взглядом и вытирает слёзы с моих глаз.
— Ты ведёшь себя как маленькая, — говорит он. — Всем известно, что ты дочь одной из наложниц, поэтому на тебя всем плевать.
— Это неправда! — несильно ударяю его кулаком в грудь. — Отец любит меня. Я в этом уверена.
— Если бы он тебя любил, — генерал полностью отпускает меня и встаёт. — Он бы уже давно напал на этот лагерь и освободил тебя.
Я опускаю голову. Генерал поднимает с пола валяющийся плащ и кидает его мне.
— Одевайся скорее, — он отворачивается и направляется к выходу. — Сегодня нам предстоит долгий путь.
Глава 17
— Одевайся скорее, — он отворачивается и направляется к выходу. — Нам сегодня предстоит долгий путь.
— О чём ты? — спрашиваю я, но генерал ничего не отвечает и выходит на улицу.
Зоя поднимает мой плащ и отряхивает его
— Принцесса, вам не стоит задерживаться, — она подходит ко мне. — Одевайтесь скорее. Вы ведь знаете, как генерал бывает с вами груб.
Я ничего не отвечаю. Все мои мысли сконцентрированы на ужасном сне.
Генерал из сна был прав, я совсем не знаю Итана и не представляю, на что он способен, ради своих амбиций. Мне нужно сдерживать свои чувства и не позволить себе влюбиться в него. Иначе он может этим воспользоваться, и я не смогу ему противостоять.
Зоя помогает мне встать и с беспокойством смотрит на меня.
— Принцесса, вам нездоровится? — взволнованно спрашивает она. — Вы выглядите очень расстроенной.
— Мне приснился ужасный сон… — я сглатываю сухую слюну. — Всё выглядело таким правдивым… как будто я была там…
Зоя широко открывает рот и распахивает глаза. Она вскакивает и быстро подбегает к шкафчику с растениями. Начинает их суетливо перебирать. Спустя несколько секунд она замирает и медленно поворачивается ко мне, закрывая рот ладонями.
— Госпожа… — жалостливо говорит она. — Кажется, я перепутала растения и вместо целебной травы, положила стручковый галлюциноген.
— Что? — округляю глаза. — Ты серьёзно? Мне что теперь постоянно будут кошмары мерещиться?
— Нет-нет! — восклицает она. — Эффект кратковременный, и он уже прошёл, — она опускает голову и виновато подходит ко мне. — Простите меня.
Я вздыхаю.
Зоя оживляется и снова подбегает к своим растениям.
— Подождите минуту, — начинает быстро перебирать травы. — Я приготовлю для вас новое лекарство…
— Не надо! — я спешно останавливаю её. — Второй раз, я этого не переживу.
Зоя оборачивается, и её печальное лицо сменяется весёлой улыбкой. Мы начинаем смеяться и заливаться хохотом.
Пола шатра откидывается.
— Ну? Вас долго ждать? — в шатёр заглядывает раздражённый Мэт. — Выходите скорее. Иначе…
— Мы уже идём! — Зоя перебивает его и крепко берёт меня за руку. — Пойдёмте, госпожа, пока у нас не возникли неприятности.
Мы выходим из шатра.
Я взволнованно осматриваюсь по сторонам. Хоть Зоя и сказала, что увиденный мной кошмар, из-за неправильного растения, всё равно, мне немного боязно.
Около шатра стоит большая повозка, запряжённая лошадьми. Рядом с ней стоит генерал и нервно раскуривает свою трубку.
— Ну наконец! — на его лице рисуется недовольная гримаса. — Я уж думал, мы только к вечеру сможем выехать отсюда.
— Что происходит? — ничего не понимая, спрашиваю я. — Куда мы должны уехать? Расскажи хоть что-нибудь…
Генерал ничего не отвечает и подзывает Мэта к себе. Солдат подходит, и генерал хлопает его по плечу.
— Будешь за старшего, пока меня не будет, — серьёзным голосом говорит он. — Не подведи меня.
— Я обо всём позабочусь, генерал, — Мэт уверенно выпрямляется. — Не беспокойтесь этом.
— Я знаю, — генерал слегка улыбается и достаёт из сумки маленький куб, расписанный необычными символами. Он передаёт его солдату и что-то шепчет ему на ухо.
У Мэта слегка поднимаются брови, и он стоит в лёгком недоумении.
— Слушаюсь генерал, — неуверенным голосом, говорит он. — Я сделаю всё возможное.
— Очень на это надеюсь, — генерал похлопывает Мэта по плечу, на лице которого лёгкое потрясение.
Я растерянно поворачиваюсь к Зое. Она непонимающе пожимает плечами и берёт меня за руку.
Дождь усиливается и крупными каплями тарабанит по земле. Мы с Зоей прячемся под навес.
Генерал продолжает что-то рассказывать Мэту, время от времени посматривая на нас. Моё сердце сжимается. Я до сих пор не могу забыть кошмарный сон, где Итан был по-настоящему жесток.
Глупо полагать, что он, полюбит свою добычу. Всё, что ему от меня надо, это сила, которая скрывается за меткой. Нельзя, чтобы он активировал её.
Я погружаюсь в свои размышления и не замечаю, как к нам подходит генерал.
— Ты готова? — спрашивает он, стряхивая воду со своего плаща. — Если мы хотим добраться до столицы дотемна, нам нужно выезжать немедленно.
— Я не понимаю… — испуганно говорю я. — Зачем ты везёшь меня туда.
— Так надо, — надменно говорит он. — Если тебе повезёт, то после всего этого, я отпущу тебя.
— Что значит, если повезёт? — волнение нарастает в груди. — А если не повезёт? Что будет, если мне не повезёт?
Он ничего не отвечает и молча поправляет свой плащ. Ком обиды наполняет горло, но я изо всех сил стараюсь не расплакаться.
— Хватит разговоров, — говорит он. — Прощайтесь, и садись в повозку.
— Можно ли Зое поехать вместе с нами? — я крепче сжимаю её руку.
— Это исключено, — говорит он и направляется к повозке, прыгая через большие лужи.
Я не понимаю. Ничего не укладывается в моей голове. Почему мне нельзя поехать вместе с Зоей, и что он имел в виду, когда…
В этот момент я вспоминаю запись в дневнике генерала. Там было написано, что я могу умереть из-за активации метки. Неужели он увозит меня в столицу, чтобы попытаться активировать её?
— Госпожа, мне кажется… — шёпотом говорит Зоя. — Генерал хочет активировать вашу метку…
— Я знаю… — поникшим голосом говорю я. — Но что я могу сделать? —