Истинная. Во власти генерала - Маби Фру
— Я хотел поразвлечься с тобой и вернуть твоему отцу, — говорит он, жадно обводя моё тело взглядом. — Но передумал! Оставлю тебя себе. Я принцесса в плену генерала армии захватчиков. Мой мучитель объявил меня своей собственностью, и я сделаю всё, чтобы вновь обрести свободу! Но что за странная метка появилась на моей груди? ХЭ!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Истинная. Во власти генерала - Маби Фру"
— Почему ты хотела сбежать? — Итан продолжает смывать грязь с моего лица и рук. — Думаешь, сможешь в одиночку добраться до своего ничтожного королевства?
— Оно не ничтожное! — восклицаю я. — Это мой дом…
Он кладёт ладонь на моё плечо, но я сильно вздрагиваю и сбрасываю его руку. Генерал озадаченно смотрит на меня.
— Обиделась? — он неловко почёсывает затылок. — Прости, что отшлёпал тебя, но ты сама на это напрашивалась.
— Больше так не делай… — я поднимаю на него обиженный взгляд.
Генерал закатывает глаза и вздыхает.
— Ладно, — он быстро встаёт и помогает мне подняться. — Идти сможешь?
Я уверенно киваю и делаю шаг вперёд. Резкая боль пронизывает ногу, и я падаю на землю. Генерал подхватывает меня.
— Так не пойдёт, — говорит он и ловко поднимает меня на руки.
От неожиданности я громко вскрикиваю, но тут же замолкаю. Генерал усмехается, глядя на меня, и начинает идти в сторону дороги. Мне неловко, что ему приходится нести меня, но что я могу поделать?
Мы подходим к дороге, и я слышу тяжёлое дыхание генерала. Мне становится неловко, и я украдкой посматриваю на него.
— Устал? — прикусываю нижнюю губу. — Наверное, я тяжёлая…
— Ты? — он начинает хохотать. — Ты как пушинка, — он на секунду задумывается. — Пушинка, которую мне приходится ловить, — он резко останавливается. — Пообещай, что больше не сбежишь.
Он пронзительно смотрит на меня, в ожидании ответа. Я ничего не отвечаю и опускаю взгляд. Генерал разочарованно вздыхает и продолжает меня нести.
Мы подходим к повозке, и он помогает мне залезть внутрь. Аккуратно усаживает меня на внутренней скамье и садится на корточки. Я взволнованно смотрю на него и сдвигаю колени.
— Давай снимем это с тебя? — он поднимает на меня ухмыляющийся взгляд.
— Ч-что? — я вздрагиваю.
— Я говорю, надо снять с тебя эту обувь, — он слегка приподнимает мою ногу.
— А… да… — смущённо отвожу взгляд. — Конечно…
Он разувает меня и внимательно осматривает повреждённую ногу. Она сильно опухла и болит. Итан дотрагивается до неё, и я содрогаюсь от резкой боли.
Генерал тянется к своей сумке и достаёт из неё папку с магическими свитками. Начинает их перебирать.
Интересно, зачем ему столько свитков? Всем известно, что их могут использовать только послушники из академии магов, ведь они употребляют эликсиры магических сил.
Итан закрывает папку и откладывает её в сторону. В его руках остаётся один из свитков, он присматривается к нему и начинает шёпотом читать.
Он медленно поднимает руку и прикладывает тёплую ладонь к припухлости на моей ноге. Я с интересом наблюдаю за ним.
Внизу его живота появляется светлый сгусток пламени. Он движется к солнечному сплетению, а затем к сердцу и смещается к плечу генерала. Быстро пробегает по его руке и вырывается из ладони, обволакивая болезненный участок моей ноги.
Я чувствую приятное тепло и расслабление. Боль становится не такой сильной, а припухлость заметно уменьшается.
Я раньше никогда не видела магию, поэтому это зрелище вызывает у меня восторг. Я как зачарованная, не могу отвести взгляд от яркого света.
Спустя несколько секунд, магический свет гаснет, а свиток растворяется в его руке.
— Это должно помочь, — Итан отпускает мою ногу и убирает папку со свитками в сумку. Я всё ещё в лёгком потрясении наблюдаю за ним.
— Ты был послушником академии магов? — с любопытством спрашиваю я.
— Нет, — говорит он. — Я Дракарец. Магия у нас в крови. Чтобы читать свитки, нам не нужны эликсиры, — он убирает сумку и садится рядом со мной. — А вот вы Ферийцы обделены магией, из-за грехов твоего предка.
— Что ты имеешь в виду? — я поворачиваюсь, и в ожидании ответа, смотрю на него. — В чём именно виноват мой предок?
— Ты уверена, что хочешь это знать? — серьёзным голосом спрашивает генерал.
Я неуверенно киваю и сглатываю слюну. Итан вздыхает и начинает говорить:
— Когда-то давно, твой предок хотел уничтожить Дракарское королевство, — он сжимает кулак и со злобой ударяет по борту телеги. — Дракарцы всегда были простыми ремесленниками, у них даже не было солдат. Но твой предок жаждал крови…
— Я тебе не верю… — слёзы наворачиваются на моих глазах. — Это вы воинственный народ, и именно вы, жаждете нашей смерти… мы миролюбивы и…
— Сейчас! — Итан повышает тон. — Именно сейчас вы миролюбивы, когда почувствовали, как подгорает ваш зад! — глаза генерала наполняются злобой. — Именно твой предок поселил в нас ненависть ко всем Ферийцам…
— Это неправда… — я накрываю глаза ладонями и начинаю плакать. — Почему ты меня обманываешь?
— Ну началось… — генерал достаёт платок и вытирает мои слёзы. — Ты так постоянно реветь собираешься?
— Нет… — всхлипываю я и опускаю голову. Итан поднимает её и вытирает оставшиеся слезинки.
— Твой предок хотел заполучить неиссякаемый источник магии, — Итан продолжает вытирать вновь появляющиеся слёзы. — Он совершил тайный ритуал, чтобы поглотить всю магическую силу Ферийцев.
— Ч-что? — шмыгая носом спрашиваю я. — Как такое может быть? Что произошло дальше?
Уголки губ генерала стремительно поднимаются вверх.
— Он лопнул! — Итан щёлкает меня по носу и начинает хохотать.
— Ай! — я зажмуриваюсь и потираю слегка побаливающий кончик носа. — Дурак, — хлопаю его по плечу.
Генерал смотрит вперёд, к подъезжающим воротам. Достаёт из сумки гадкую трубку и закуривает.
— Ты помнишь, о чём я тебя предупреждал ранее? — он делает затяжку и выпускает дым. — Никому ни слова, что ты Ферийка, поняла?
— Да… — я киваю и разочарованно отвожу взгляд.
— И смотри мне, без глупостей, — он нервно курит, делая одну затяжку за другой. — Иначе окажешься на плахе или на невольничьем рынке. Тут уж как повезёт, — он кого-то высматривает смотря по сторонам. — Мои полномочия здесь не действуют, так что, если попадёшься, я не смогу тебе помочь.
Мы подъезжаем к городским воротам, и повозка останавливается. Я съёживаюсь и начинаю дрожать. Генерал подходит и кладёт свою ладонь мне на плечо.
— Успокойся, — подбадривающе, говорит он. — Иначе ты выдашь себя раньше времени.
Он убирает свою руку и выпрыгивает из повозки. Я стараюсь держать себя в руках, и моё дыхание успокаивается.
Генерал подходит к какому-то мужчине, и они начинают обниматься, как старые друзья.
Я бросаю взгляд на лежащую сумку генерала, из которой выглядывает папка с магическими свитками. Интересно, смогла бы я прочитать какой-нибудь из них?
Глава 21
Я бросаю взгляд на лежащую сумку генерала, из которой выглядывает папка с магическими свитками. Интересно, смогла бы я прочитать какой-нибудь из них?
Я с любопытством разглядываю папку и незаметно оказываюсь рядом с ней. Осматриваюсь по сторонам и осторожно вытаскиваю первый попавшийся свиток.
В разговоре мужчин, проскакивает моё имя.