Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей"
Мы поднимаемся на второй этаж в спальню в конце коридора, маленькую, но светлую. У окна стоит кровать, но больше мебели нет – комната завалена коробками. Я открываю одну из них и нахожу там рамку с фотографией женщины: молодая блондинка улыбается, сидя на крыльце дома.
– Она была такой красивой.
– Да, – кивает он, – но я любил ее не за это.
Он забирает рамку из моих рук и всматривается в фотографию – этот печальный взгляд из иного мира.
– Она никогда не сдавалась. Была очень доброй, милосердной, мне всегда этого не хватало.
– Ты добрый, просто боишься это показывать. Почему ты хранишь ее в коробке?
– Пытаюсь сохранить рассудок.
Рамку с фотографией Сида Арго я держу в ящике прикроватного столика.
– Я уберу эти коробки, пока тебя не будет.
– Не будет?
– Ключи от черного входа на кухонном столе.
Я непонимающе смотрю на него.
– Ты же не считаешь меня настолько идиотом, чтобы верить, что ты не побежишь этой ночью утешать израненное эго преподобного.
– Нил…
– Я тебе не указ, Флоренс, но будь аккуратна. Это все, чего я прошу.
14
Я пробираюсь через черноту ночи, как преступник прячусь за деревьями. Звезды холодные и далекие. Сердце бешеной птицей колотится в груди. Палец нестерпимо печет, и жжение усиливается, словно наказывает за ослушание. Огибая церковь Святого Евстафия, заглядываю в окно: внутри никого – сегодня все празднуют нашу свадьбу. Алтарь освещает маленькая лампада. Деревянный Иисус висит на кресте, продолжая расплачиваться за людские грехи.
Я выхожу на тропинку, скрытую кронами деревьев, она ведет в место, где мне хочется быть больше всего, – в дом преподобного. Я часто бывала здесь раньше с Патриком, но теперь этот дом порождает во мне иные чувства, хотя выглядит так же, как и много лет назад. Укрытый рощей из старых вязов и дубов, он величаво стоит в тишине ночи. Двухэтажный готический коттедж сменил не одного хозяина, но всем обеспечивал прекрасный вид и уединенность.
Света в доме нет, горит лишь камин на втором этаже, даря слабое свечение. Кеннел не спит или заснул у камина? Я поднимаюсь на крыльцо и тихо стучу. Дверь тут же отворяется, и сильная рука втягивает в темноту, быстро закрывает двери и впечатывает в стену.
– Тебе нельзя здесь быть.
Его озабоченный тон вызывает улыбку.
– Тебе тоже. Разве ты не должен пить вино за общим столом?
– Нельзя, чтобы кто-то увидел… Ты сумасшедшая, Вёрстайл.
– Мне больше нравится «нестандартная». Ты сделаешь это со мной?
– Нет. – Его «нет» холодное и четкое, но он не в одеянии священника – в его броне зияет брешь.
Он отпускает меня и садится в кресло. Я прохожу в глубь комнаты, проводя пальцами по корешкам книг. В его доме так много книг…
– Этой ночью ты должна быть с мужем.
– Чтобы он познал меня, как Адам познал Еву? Ты знаешь, я не желала становиться его женой.
– Мы говорили об этом, Флоренс. Ты должна быть осторожна.
– Злишься?
– Нет.
– Злишься, я же вижу. Это мне не в новинку – Нил тоже злится на меня.
– Почему?
– Потому что он влюблен в другую.
Глаза Кеннела мерцают во мраке, как у редкого и опасного зверя.
– Это правда. И пусть он отрицает, для него этот день много значил. Полжизни он клялся в любви другой женщине и был одержим ею. И это не я. Он думает, что предал ее, и корит себя за это. У меня прямо-таки дар разрушения. Разрушения тех, кто мне дорог.
– Он тебе дорог?
– Да.
– Почему?
– Он мой друг.
– Староват, чтобы быть другом, не находишь?
– Не ревнуй, – поддеваю его я.
– Я не думаю, что он злится на тебя. Он достаточно взрослый, чтобы принимать взвешенные решения.
– Да, в чем-то ты прав – прежде всего он злится на себя. Это еще хуже. – Я сглатываю. – Знаешь, я нашла ее фотографию. Понимаю, почему он не оправился. Она… она совершенна, Кеннел.
– Для него. Но для меня, Флоренс, совершенна ты.
Мое сердце начинает гулко биться. Комната сужается в такт.
– Зачем ты говоришь это?
– Потому что это правда. Когда ты вошла в церковь, я перестал дышать. Ты хоть представляешь, насколько больно было осознавать, что ты шла не ко мне?
Мир вокруг затихает, словно даже стены хотят услышать нашу беседу.
– Ты не просил. Не просил идти к тебе.
Он сжимает челюсти.
– А ты бы пошла?
– Ты лишил нас этой возможности. Много лет назад.
– Ты единственная, кого я мог бы об этом попросить.
– Ты пытался оттолкнуть меня.
– Пытался. Но ты здесь.
– Ты знаешь, для чего я пришла…
Я сажусь на подлокотник кресла, кладя руку на спинку, задевая его самого.
– Я не давал на это согласия, Флоренс.
Я беру его за подбородок и поднимаю так, чтобы он смотрел мне в глаза. С виду гладкий – под пальцами колючий.
– Но тебе это нужно. Я тоже нуждаюсь в этом после всего, что было. – Мои глаза наполняются слезами. – Прошу…
Я не говорю всей правды. И не скажу. Не сейчас. Сид Арго – все, что мне нужно. Я не могу увидеть его сама, не посмею получить его с помощью Доктора, и преподобный – единственный, кто может дать его через боль.
– Ты рассказал мне о прошлом. Ты знал, что я не отвернусь.
– Ты не знаешь, о чем просишь.
– Кеннел…
Он убирает мою руку.
– А если я не вернусь?
– Это не важно.
– Тебе придется делать все, что я скажу, а ты не умеешь подчиняться.
– Умею.
– Ты хочешь подчиняться?
– Тебе – да.
– Зачем?
– Боль – зло, но порой необходимое зло.
– Я не хочу делать это с тобой.
– Не говори, что настолько сильно меня уважаешь.
Используем друг друга. Плевать.
– Уважение тут ни при чем. Но да, я уважаю тебя, Флоренс.
– Тогда сделай это из уважения.
– Будет больно.
– Знаю.
– Это будет насилием.
– Нет, я согласна.
– Надо мной.
– Ты сам говорил, что душевная боль может быть хуже физической. У меня внутри… – Я выдыхаюсь. Отхожу к окну. Отсюда видно кладбище, но не надгробие на могиле Сида. Это хорошо.
Кеннел останавливается за моей спиной.
– Если ты не облегчишь мою боль, я могу сделать что-то очень плохое. Если ее не облегчишь ты, мне придется возвращаться к нему… – Мы оба знаем, что речь идет о Йенсе.
Шантаж. Купится или нет? Кеннел долго молчит. Так долго, что, кажется, он больше никогда не заговорит.
– Поднимайся в спальню и раздевайся до пояса, – приказывает он и выходит из гостиной.
Я подчиняюсь.