Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей"
– Да, я ценю это.
– Он тебе нравится… как мужчина?
Как бы я хотела ей все рассказать. Все. Но что? Мне бы немного смелости, чтобы порыться в этом шкафу. Чертоги разума – опасный лабиринт.
– Он не мужчина, Мэри, – он священник. Сан свят для него.
– Целибат, я знаю. Мне придется покаяться за это во время исповеди, но я думаю, что это несправедливо.
– Он сделал свой выбор и посвятил себя ему.
– Ленни тоже хочет стать священником. Значит, у него никогда не будет жены?
– Скорее всего, так.
– Но почему… почему нельзя любить Господа и человека? Служить Господу и человеку?
У меня нет ответа. За окном снова раздается раскат грома, и я прижимаю Молли к себе, глажу по волосам, пока она не начинает мирно сопеть под боком. Я не даю волю слезам, вспоминая, что порой это граничит с физической болью.
12
Я никогда не представляла себя невестой, а тем более женой. Ничьей, кроме Сида Арго. Я мечтала, как мы поженимся: без нарядов и пышной церемонии – только мы вдвоем. Я позволяла себе эти минуты слабости перед сном, в том состоянии, когда вот-вот выпадешь из реальности. Мое сердце восприняло те редкие минуты мечтаний слишком буквально. Я пообещала себя ему, пусть и не вслух. Я предаю его, пусть и не сердцем.
Невеста в Корке встает с рассветом. В доме собираются замужние женщины, включая жену старейшины. Хелен заплетает мне косы, скручивает их в узоры на затылке. Иногда наши взгляды встречаются в отражении, мне легче представлять ее матерью, которая собирает дочь в школу. Обычно это делала Джейн.
Хелен и Молли помогают надеть платье. Крой очень простой – все скрыто, глазу не за что зацепиться. Лишь по краю фаты Хелен вышила белые цветы, которые символизируют будущее плодородие брака. Во время сборов женщины молятся и поют, но без слов. Они излишни. Меня провожают не в церковь – меня провожают на войну.
– Все будет хорошо, – шепчет Молли.
Я киваю, но на самом деле хочу ослабить пояс, сорвать с себя платье, распустить волосы. Хочу кричать о том, как люблю ее, и о том, как ненавижу то, что делаю ради нее. Неужели ты не видишь?
Устремляю взгляд на отражение. Оно расплывается перед глазами. Я не в силах узнать себя. Я так молода, непозволительно молода для брака. Забранные наверх волосы открывают круглое лицо, а отсутствие косметики подчеркивает неутраченную гладкость кожи. Двадцать пять – невеликий возраст, но раньше у меня был хотя бы он. Теперь я – как вчерашний подросток в мамином платье, ребенок, который ничего не решает и ни на что не способен. Хелен прикрепляет фату – через нее я вижу все словно в дымке.
Мы покидаем дом с фиолетовой крышей женской процессией. Несколько рядов старших женщин, включая Хелен, идут впереди. За ними я – в гордом одиночестве невесты, а за мной девочки вроде Молли. Большинству из них нет и десяти, и это событие их будоражит. Солнце давно поднялось над горизонтом, но тепла не дает. Тонкие пряди выбиваются из прически, отчего я мысленно выдыхаю. Косы затянуты так туго, что болят корни волос.
– Ты будешь очень счастливой, Флоренс, – говорит Хелен у входа в церковь. – Нил – достойный мужчина. Это правильный выбор.
– Это были вы… – шепчу я.
Может быть, Доктор хочет использовать меня и уничтожить Прикли. А может, нет никакого подвоха и это она убедила его в правильности этого решения.
– Порой отсутствие страданий и есть счастье. – Она целует мою ладонь.
Когда Хелен скрывается за дверью, Роберт берет меня под руку.
– Всегда думал, что скорее разверзнется ад, чем ты выйдешь замуж.
Все встают при нашем появлении. Кеннел статуей замирает у алтаря в красно-белой мантии. Нил стоит ко мне спиной. Напряжен. Натянут как струна. Если ему повезет, он сможет представить на моем месте свою жену… Роберт оставляет меня у алтаря и усаживается на скамью в первом ряду. Нил поднимает фату. Выглядит он неважно, но держится стойко. Наверное, за это я и полюбила его: что бы ни было, он держится. Мне не хватает этого в последнее время.
Я встречаюсь со стальными глазами преподобного. С каждой секундой он мрачнеет, рассыпается на части. Боюсь, к концу обряда слияния от него ничего не останется. Он жестом просит гостей сесть, за нашими спинами раздаются шорох и скрип, а потом все затихает. Кеннел смотрит на меня и долго молчит в попытке собраться с мыслями, потом его лицо становится совершенно непроницаемым, а голос чужим:
– Возлюбленные братья и сестры, мы собрались сегодня в церкви Святого Евстафия перед лицом Господа и всех собравшихся, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, известными в нашей общине как обряд слияния. Брак – досточтимый институт, учрежденный самим Господом, подарившим нам таинство завета между Христом и его церковью. Первое чудо, совершенное Христом, было совершено во время брака в Кане Галилейской, который он почтил своим присутствием, как говорит об этом Священное Писание. Не следует вступать в брак бездумно, неосмотрительно, ради удовлетворения плотских страстей. Вступать в брак следует возвышенно, по здравому размышлению, обдуманно. И в страхе Господнем, помня о тех целях, ради которых был учрежден брак. Брачные узы созданы, во-первых, для размножения рода человеческого по воле Господней, ради детей, которых следует воспитывать в страхе Божьем, во славу его святого имени. Во-вторых, брак был создан для того, чтобы природные устремления, свойственные человеку, направить на правильную стезю. Чтобы те, кого Господь соединил в браке, жили в праведности и чистоте. В-третьих, брак создан для блага всего общества и утешения его, ибо крепкая семья делает и общество крепким: и в час процветания, и в час испытания. И сейчас эти двое соединятся узами брака. Пусть тот, кто знает вескую причину, по которой им нельзя сочетаться браком, скажет о ней сейчас или пусть хранит молчание отныне и навеки.
Я молю, чтобы Питер Арго не совершил глупостей. Ну же, Кеннел, произноси свою святую чушь, и покончим с этим. Мы оба знаем, что промедление не спасет меня.
– Я заклинаю вас и спрашиваю вас как в Судный день, когда все тайное станет явным. Если кто-то из вас знает о каком-нибудь препятствии, которое не позволяло бы вам сочетаться законными узами брака, признайтесь в этом сейчас, ибо знайте, что брак, заключенный вопреки воле Господней, не является законным ни в глазах Господа, ни в глазах людей. Нил Льюис Прикли, берешь ли ты эту женщину в свои законные