Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей"
– И что это значит?
– Ты знаешь, что это значит.
– Я бы ни за что не поступила так с ним. Питер очень чувствительный юноша – он бы не пережил этого.
– Это пережила бы ты.
– Я?
Его глаза сверкают в свете свечей. Он старается сохранять холодность, но внутри разгорается пожар. Его что-то волнует. Но что?
– Давай без обиняков: Йенс ни в чем не подозревает Питера Арго – это безопасно. Насиловать тебя он бы не стал – это безопасно вдвойне.
– Нил тоже не станет этого делать.
Его лицо напрягается, и на миг он прикрывает глаза, словно ему больно смотреть на окружающий мир.
– Ты ревнуешь?
– Ревность здесь ни при чем.
– Тогда что?
– Я усвоил урок: Йенс ничего не делает просто так. Он не позволил бы вам пожениться лишь потому, что вы попросили. У него есть план на каждого.
– Какой же у него план на меня?
– Не на тебя – на Прикли.
– Что?
– Йенс его не выносит – он не способен им управлять. Но он не может избавиться от него долгие годы – Прикли хорошо заметает следы. Позволив тебе попасть в его дом, он рассчитывает выведать его тайны. Йенс видит в нем угрозу, он хочет устранить его с твоей помощью.
– Я не стану ему помогать.
– Тебе и не придется.
– Думаешь, он снова подвергнет меня гипнозу?
– Это мне неизвестно. Нам нужно быть осторожнее. Тебе нужно быть осторожнее, Флоренс.
Опасения Кеннела не лишены смысла, они справедливы, но уже слишком поздно – я вынуждена играть в покорность, пока не пойму, как вызволить отсюда Молли, как заставить ее слушать.
– Этот фокус с револьвером. Неужели Гарднер в самом деле готов вышибить себе мозги?
– Йенс не стал бы подвергать себя такой опасности.
– Так оружие неисправно?
– Полагаю, что так. Скорее всего, он подпилил ударник, чтобы избежать соприкосновения с капсюлем.
– То есть он не выстрелит, даже если барабан будет полон?
– Да.
– Но это значит, что и в других он стрелять не может?
– Возможно, у него их несколько. Лучше бы тебе это не проверять, Флоренс.
Он встает и скрывается в темноте коридора, оставляя меня наедине с распятием.
11
Перед обрядом слияния – в последнюю ночь в доме с фиолетовой крышей – разражается страшная буря. Весь дом дрожит и скрипит под порывами ветра. Слепящие молнии разрывают небо в клочья, ливень нещадно колотит в окна, и вдалеке, как предвестник чего-то еще более ужасного, гремит гром, такой тяжелый и раскатистый, что, будь я верующей, решила бы, что на землю спускаются всадники Апокалипсиса.
Свадебное платье призраком висит на дверце шкафа – это платье Джейн. Именно в нем она когда-то вышла за Роберта – это было ошибкой, но она не знала этого. Ребенком я злилась на нее, ненавидела, хотела наказать – она заняла место матери, которую я так отчаянно ждала. Но в глубине души я всегда знала, чувствовала, что она любит его. Джейн любила Роберта и любила меня. Любила Молли.
В свете молнии комната становится светлой, как операционная, но лишь на миг. Раздается очередной раскат грома. В ярких вспышках я прокрадываюсь в комнату Молли.
– Можно мне поспать с тобой?
Она лежит ко мне спиной. Не шевельнется, точно мертвая.
– Помню, в детстве ты ужасно боялась грозы.
– Я уже выросла, – отзывается она бесцветным тоном.
– Пожалуйста.
– Как хочешь.
Я укладываюсь, стараясь не задеть ее. Мы лежим в тишине, слушая раскаты грома.
– Тебе страшно? – спрашиваю я.
Если бы она нашла в себе силы обнять меня, стало бы легче.
– Мне грустно.
– Почему?
– Мне грустно, что ты уезжаешь. Ты ведь только приехала.
– Не в другой же город.
– Да, но… – Она поворачивается ко мне лицом и понижает голос до шепота: – Я хотела, чтобы ты вышла замуж, потому что боялась.
– Боялась?
– Что ты отнимешь у меня Пита.
– Этого никогда не случится. Питер – мой друг.
– Теперь ты снова покидаешь нас – лучше бы ты осталась.
– Хочешь, чтобы я осталась?
– Хочу.
Я притягиваю ее к себе и целую в лоб, и она не сопротивляется. Впервые после той ссоры не противится мне, и я пользуюсь этой редкой возможностью: обнимаю, целую снова и снова, глажу по волосам.
– Ты можешь приходить когда захочешь, – шепчу я. – Я никуда не денусь. Я здесь ради тебя.
– Правда?
– Правда-правда. – Я улыбаюсь от того, какая она маленькая и беззащитная в моих объятиях, как раньше. – Ты будешь приходить ко мне, а я к тебе, и мы будем печь пироги, шить и… все, что захочешь.
Она отстраняется.
– Ты рада, что выйдешь за мистера Прикли?
– Он хороший человек.
– Но он… – Она замолкает в попытке подобрать слово.
– Что?
– Старый.
– Старый, говоришь?
Я щекочу ее, она пытается защититься, заходясь от смеха. Щекочу, пока она не начинает задыхаться. Укладываюсь близко-близко к ее лицу, чтобы чувствовать ее дыхание.
– Я хочу спросить.
– Спрашивай.
– Что случается между мужем и женой, когда они остаются одни?
– Смотря чего им хочется.
– Нет. – За окном сверкает, она пристально наблюдает за мной. – Девочки говорят, что муж должен заявить права на жену и познать ее, как Адам познал Еву. Что это значит?
– Ты имеешь в виду брачную ночь?
Она кивает.
– Это значит, что муж и жена должны вместе лечь в постель.
– Как мы с тобой?
– Не совсем. Они должны заняться любовью.
– Как это?
– Это объятия, поцелуи и проникновение.
– Проникновение?
– Мужчины в женщину.
– Это больно?
– Это может быть больно, но не должно. Если мужчина любит и заботится, он постарается не причинить боли.
Она опять затихает.
– И вы будете делать это с Прикли?
Я усмехаюсь – даже мысль об этом нелепа. Но я не знаю, насколько сильна власть Доктора над ней.
– Это должно остаться между нами. Между мной и Нилом.
– Я очень боюсь брачной ночи.
Я нахожу ее руку в темноте и сжимаю.
– Не стуит. Тебе рано об этом думать, а когда время придет, ты найдешь человека, который будет очень сильно любить тебя и не причинит боли.
За окном раздается гром, и она вздрагивает. Я укрываю ее одеялом до самого подбородка, как делала, когда она была крохой.
– Преподобный Кеннел мог бы стать тебе хорошим мужем.
Дыхание перехватывает. Непредвиденная катастрофа. Несусь к земле, как сбитый летчик, а за мной клубится тревога. Порой я забываю, что Молли уже не ребенок, видит и замечает намного больше, чем я представляю.
– Почему ты так говоришь?
– Потому что я так думаю. Мне казалось, тебе