Порочный союз - Айви Дэвис
Я не знала, что в итоге выйду замуж за монстра. Лео Беннетти — правая рука итальянской мафии. Он поставил перед собой задачу развратить меня, и всё ради игры. Я ненавижу его за это. Но после того, как он попытался меня соблазнить, у нас не осталось выбора, кроме как пожениться — всё ради защиты моей репутации. Я не должна испытывать к нему чувств. Но Лео тоже начинает влюбляться в меня. У нашего брака есть реальный шанс. Но что будет, когда правда всплывёт... Правда, которая всё разрушит? Наш брак может не выдержать этого удара. Я не знаю, как я могу любить такого монстра, как Лео. Теперь у меня есть выбор: либо любить мужчину, который относится к моему сердцу как к игре... Либо возненавидеть его навсегда и позволить нашей любви угаснуть. Это игра в любовь, и выиграть в ней может только один из нас.
- Автор: Айви Дэвис
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 64
- Добавлено: 4.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Порочный союз - Айви Дэвис"
Как только с ужином покончено, Марко провожает Лео до входной двери. Марко и Эмилия говорят мне, что они направляются в свою комнату на ночь, и я думаю, что путь свободен, чтобы пойти в мою комнату, когда меня окликает голос Лео.
Он снаружи дома, смотрит в окно. Что за...?
— Франческа. — Я едва могу разобрать его голос через окно. Мне следовало бы продолжать идти, но любопытство берет верх.
Я открываю дверь, и Лео хватает меня за руку, вытаскивая наружу. Я мгновенно отстраняюсь, хотя его рука на моей ощущается приятнее, чем я хочу признать.
— Тебе что-то нужно? — Спрашиваю я.
— Я просто хотел увидеть тебя снова. — Он прислоняется к двери, не давая мне уйти. Я не могу сказать, намеренно это или нет. — Я не успел пожелать тебе спокойной ночи.
Я хмурюсь. — Что ж, спокойной ночи. — Я делаю шаг к двери, когда он встает у меня на пути. Ладно, я думаю, это сделано намеренно.
— Только один вопрос, а потом я уйду. Хорошо?
— Какой?
— Ты должна быть честной, хорошо?
Я подавляю вздох. — Хорошо. Я буду честна.
— Ты находишь меня красивым?
У меня практически отвисает челюсть. Я не ожидала такого вопроса. — Что? — Я взвизгиваю.
— Ты находишь меня красивым?
Когда я увидела его в первый раз, он показался мне похожим на греческую скульптуру, поэтому я бы сказала, что да, я нахожу его очень красивым. Но как я могу сказать ему это? Но я обещала быть честной.
Мои щеки горят, когда я отвожу от него взгляд. — Э-э-э, я имею в виду...
— Все в порядке. Ты можешь сказать мне. Я никому больше не скажу, каков будет твой ответ. — Я по-прежнему не отвечаю. — Тебе поможет, если я скажу тебе, что я думаю? Я считаю тебя красивой. Честно. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение. Мне просто нужно было, чтобы ты это знала.
Он действительно думает, что я красивая? Ни один мужчина не говорил мне этого раньше. Я имею в виду, что обычно я нахожусь наедине с книгой, так что ни у кого не было никакой возможности сказать мне об этом. Если кто-нибудь когда-либо раньше думал обо мне таким образом, то это он. Я знаю, как легко затеряться в тени Эмилии и Джеммы. Обе мои старшие сестры потрясающие и общительные. Моя застенчивость делает меня невидимой большую часть времени.
И все же Лео видит меня.
Почему он видит меня?
— Почему я тебе нравлюсь? — Спрашиваю я, прежде чем успеваю остановиться.
— Ну, как я уже сказал, ты прекрасна. — Он стоит там, выглядя таким уверенным и непринужденным в своем заявлении. Но мне кажется, что это неправильно.
Конечно, мне льстит, когда такой красивый мужчина, как Лео, говорит, что я красива. Но чем больше я об этом думаю, тем больше это кажется искусственным. Я люблю заниматься своим умом. Я хотела бы, чтобы Лео увидел эту часть меня и нашел ее прекрасной.
Фишка в том, что для того, чтобы он увидел эту часть меня, я должна действительно поговорить с ним, а не убегать и прятаться. И это невероятно тяжело для меня.
— Лео, спасибо тебе, — Наконец я говорю: — спасибо за комплимент. — Самодовольная ухмылка расплывается на его лице. — Но я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. — Его улыбка за считанные секунды превращается в растерянную гримасу.
— Подожди. Что?
Я протискиваюсь мимо него обратно в дом.
— Почему? — спрашивает он. Похоже, Лео еще никогда в жизни не отвергали. Честно говоря, быть тем, кто это делает, придает сил.
— Потому что я нечто большее, чем то, как я выгляжу.
— Тогда позволь мне узнать тебя получше.
Я колеблюсь. Черт возьми. Мне следует просто уйти.
Лео наклоняется в дверной проем, в его глазах отчаяние. — Я хочу узнать тебя получше, Франческа. Позволь мне.
— Почему? И не говори "потому что я красивая". — Я не знаю, откуда доносится мой голос. Я думаю, что в Лео есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя смелее, чем я обычно.
— Почему нет? Большинству женщин нравится, когда им говорят, что они красивы.
— Так ли это на самом деле? Или ты просто не заходишь дальше поверхностного уровня? Мне неинтересно говорить о внешности, ясно? Если ты хочешь поговорить со мной, то сделай это чем-то большим.
Лео выглядит таким удивленным, что мне почти хочется рассмеяться.
Я ухожу, пока не ляпнула что-нибудь не то и не поставила себя в неловкое положение. Поднявшись по лестнице, я оглядываюсь и вижу, что Лео всё ещё стоит там с таким видом, будто его мир только что рухнул.
ГЛАВА 5
— Кто не любит, когда ему говорят, что они красивые? — Спрашиваю я, хватаясь за свое пиво.
Генри хихикает рядом со мной. — Полагаю, твои обычные чары на нее не действуют. С ней тебе придется мыслить нестандартно. — Он делает знак бармену, чтобы тот принес ему еще пива.
— Франческа — загадка, чувак. — Я качаю головой и делаю глоток своего напитка. — Я ее не понимаю.
— Ну, на самом деле ты еще и не пытался. Сколько у вас было? Один разговор? И ты ожидал, что девушка просто упадет в твои объятия? — Генри фыркает, хватая пиво, которое протягивает ему бармен. — Может быть, ты не такой умный, каким я тебя считал. — Женщина за стойкой бросает улыбку в сторону Генри. — Послушай, чувак. На меня смотрит красивая женщина, так что я собираюсь поговорить с ней, а не слушать твое нытье о Франческе.
— Мне придется придумать способ соблазнить ее так, чтобы она не сбежала от меня.
Генри похлопывает меня по спине. — Удачи. — Он неторопливо подходит к женщине, оставляя меня в покое.
Прекрасно. Я полон решимости выиграть это пари, но Франческа уже доказала, что отличается от многих женщин, за которыми я обычно охочусь. Мой тип людей, которых легко затащить в постель и облапошить. С Франческой будет нелегко, поэтому мне нужно добиться ее расположения. Слишком сильное обаяние просто отпугнет ее.
Мне нужно быть идеальным джентльменом, чтобы она открылась мне. Эмоционально и физически. Потому что для такой девушки, как Франческа, эти два понятия неразрывно связаны.
Что наводит меня на мою первую идею.
Я появляюсь в доме Марко на следующий день с букетом цветов в руке. Розы,