Плакальщица - Вэньянь Лу

Вэньянь Лу
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«О счастье в нашей деревне говорить не принято».Плакальщица давно смирилась со своей судьбой. Даже в тесной общине она совершенно одинока, ведь односельчане уверены, что ее появление в доме – к несчастью. Так считает даже ее муж, что, впрочем, не мешает ему жить на деньги, от которых «пахнет мертвечиной».Все твердят, что никто не заставлял Плакальщицу выбирать эту работу, однако обстоятельства сильнее любых слов – женщина вынуждена нести ответственность за семью и жить среди тех, кто презирает ее, и в то же время отчаянно нуждается в ней в самые темные дни.Но даже в предрешенной судьбе есть место случайной встрече, которая изменит все.

Плакальщица - Вэньянь Лу бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Плакальщица - Вэньянь Лу"


член семьи, а не как профессиональная плакальщица. Но если я умру раньше всех, то мне уже ни о чем и ни о ком не придется беспокоиться.

Но какой у меня останется источник дохода, если я перестану быть плакальщицей?

Никакого. Вот и весь ответ.

У меня не было иного выбора, кроме как продолжать работать плакальщицей на похоронах.

Глава тридцатая

Мама захотела показать мне то, что она сшила. Я вошла вместе с ней в спальню.

К моему удивлению, на кровати лежали две одинаковые рубахи и двое штанов.

Ярко-красные.

– Пощупай ткань. Смотри, какая тонкая и мягкая.

Мама взяла одну рубаху.

– Да. И пахнет приятно, – ответила я, потрогав ткань.

– Я рада, что наряды получились красивые, несмотря на мои больные пальцы.

– И на вид удобные.

– Не думаю, что мне доведется оценить их удобство.

Мы вместе сели на кровать. Мама взяла меня за руки.

– Ну вот, теперь я не волнуюсь, – сказала мама.

– Прости меня, мам.

– В чем дело? Тебе не за что извиняться.

Я сама не понимала, в чем дело. Жалела ли я, что сама не сшила последний наряд для мамы? Или мне стало грустно от того, что мама умрет раньше меня?

– Мама, ты сделала двуслойный наряд?

– Нет. Нельзя одевать покойного в два слоя одежды, не должно быть никаких четных чисел, – покачала головой мама.

– Но…

– Я сшила два наряда, а не два слоя.

– Зачем два? – растерялась я.

– Один для меня, другой для тебя.

– Один для меня?!

– Каждому нужен последний наряд. У тебя наверняка впереди много лет, но это не означает, что смерть не нужно планировать заранее.

– Ты права, мама.

– Теперь у тебя есть готовый последний наряд, и мне не придется о тебе беспокоиться.

– Спасибо, мама.

– Меня больше не пугает смерть. Теперь я готова умереть когда угодно и где угодно.

– Мама, можно я примерю свой наряд? – тихо спросила я.

– Ты что! Ни в коем случае! Никогда нельзя примерять последний наряд. Его наденут на тебя другие люди – после того, как ты умрешь.

– Да, я поняла.

Мама принялась складывать одну из рубашек.

– В жизни не надевала ничего более красивого.

– Хороший цвет.

– Кстати, я посадила немного шпината и китайской капусты на заднем дворе, – мама сменила тему.

– Спасибо, мама. Ты не замерзла?

– Немного замерзла, но это ничего.

– Мне кажется, скоро пойдет снег.

– У вас не очень красивый задний двор. Думаю, вам стоит высадить там цветы.

– Куплю семена весной.

– Твой муж – человек праздный. Пусть хотя бы клумбу разобьет.

– Он не умеет.

– Всему можно научиться.

Муж никогда не проявлял интереса к цветам, однако идея соорудить на заднем дворе клумбу ему понравилась.

– Звучит заманчиво. Я никогда в жизни ничего не строил.

– Надеюсь, это не слишком сложно.

– Как-нибудь справлюсь. Я же не глупый.

– Я бы хотела выращивать на клумбе розы.

– А они дорогие?

– Думаю, дороже овощей.

– Кстати, сколько денег ты готова отдать за усыновление ребенка Хого? – спросил муж.

– Пока не знаю.

Я не рассказала мужу о мамином подарке. Я достаточно долго живу бок о бок со смертью, так что вид последнего маминого наряда меня едва ли мог шокировать. Но мой собственный последний наряд – это совсем другое дело. Люди рождаются и умирают согласно естественной очередности, и большинство из них следуют этому порядку. Однако некоторые нарушают очередность – в основном непреднамеренно, – и никто не знает, окажется ли он в их числе.

Когда люди говорят, что я приношу несчастье, меня это не слишком беспокоит. Мне надо зарабатывать на жизнь. Порой я думаю, что у меня сформировался своего рода иммунитет, способный справляться с чем угодно, включая смерть. Прямо как в старой поговорке: «Яд побеждает яд».

Я вовсе не хочу, чтобы мама умерла раньше меня, но будет несправедливо, если я умру первой. Уверена, мама бы со мной согласилась. И поскольку в доме теперь будет храниться мой последний наряд, я волей-неволей начну задумываться о собственной смерти. А еще мама настаивает, чтобы я сшила последний костюм для мужа. И я даже не знаю, что хуже: рассказать ему прямо сейчас или поставить его перед фактом, когда все будет готово?

Я была ответственной взрослой женщиной – достаточно хорошей дочерью, женой, матерью. Если все произойдет по порядку, как положено, то я умру после мамы и мужа и смогу профессионально организовать их похороны, качество которых, без сомнения, будет выше среднего. Но если я умру раньше, кто позаботится о них? Многие годы, потраченные на то, чтобы быть хорошей женщиной, окажутся прожитыми зря. Мне невыносима сама мысль о том, что я не смогу оплакать маму. Значит, надо постараться прожить как можно дольше. Мне нельзя умирать слишком рано. Более того, мне захотелось прожить лучшую жизнь, с бо́льшим достоинством.

Но что такое лучшая жизнь?

Может, уже слишком поздно стремиться к ней, но я бы все равно попробовала.

Во-первых, надо работать как можно больше и экономить деньги. В конце концов, деньги сами все скажут за вас, ибо, когда вы постареете и станете больным, тратиться придется на многое. Во-вторых, надо чаще улыбаться. Мама говорит, что я редко улыбаюсь, поэтому иногда выгляжу несчастной, хотя на самом деле у меня все в порядке. Она сказала, что женщины должны улыбаться всегда – гораздо чаще, чем мужчины. В-третьих, я должна усыновить ребенка Хого – даже если он какой-то не такой. Я должна изо всех сил стараться улыбаться мужу. Это будет нелегко – мы разучились даже смотреть друг на друга, когда разговариваем.

А еще мне следует привести в порядок дом. Когда я размышляла, что можно сделать с домом Хого, я поняла, что и мой дом ничуть не лучше. Возможно, стоит постирать шторы. Я даже не помнила, когда стирала их в последний раз. Они не выглядели грязными, но и чистыми быть не могли. Было бы неплохо купить новые. Шторы у нас висели только в спальне – причем с тех пор, как мы поженились. У мамы с папой никогда не было штор. А шторы в гостиных я видела только в фильмах и телесериалах, но в реальной жизни – никогда. Кому придет в голову заглядывать в окна гостиной, особенно в такой деревне, как наша? Шторы в гостиной – это пустая трата денег.

И надо непременно избавиться от хлама в доме. Возможно, после того, как я переверну здесь все вверх дном, найдется и мамина лопатка, и чашка.

А еще у меня есть

Читать книгу "Плакальщица - Вэньянь Лу" - Вэньянь Лу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Плакальщица - Вэньянь Лу
Внимание