Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд
ВЫБОР РЕДАКЦИИ THE NEW YORK TIMES. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РИЧАРДА ОСМАНА.
Татуировки предсказали ее смерть… Всего несколько лет назад Уиллоджин Паркер была обычной артисткой бродячего цирка. Теперь же она работает с Лилиан Пентикост — самой известной сыщицей в Нью-Йорке. Вот только прошлое не хочет ее отпускать… Кто-то убил «Удивительную Татуированную Женщину», цирковую подругу Уилл. Ей вонзили нож в спину, и единственным подозреваемым оказался Валентин Калищенко, человек, заменивший Уилл отца. Чтобы уберечь Калищенко от свидания с электрическим стулом и разобраться в цирковых хитросплетениях, мисс Пентикост со своей помощницей отправляются в сонный городок Стоппард, штат Виргиния. Очень скоро они начинают понимать, что бывшие коллеги Уилл — те еще мастера иллюзий, а тайны могут скрываться не только под чернилами на коже… Очаровательный и остроумный детектив с двумя смелыми сыщицами, бродячим цирком и увлекательным расследованием в центре сюжета.
«Восхитительно! Приятно наблюдать за тем, как Пентикост и Паркер разгадывают загадки одну за другой и раскрываются как персонажи. Стивен Спотсвуд — мастер создавать удивительные истории». — The New York Times Book Review «Выдающийся стиль, колорит и отличные шутки — вот что делает этот нуарный детектив таким особенным». — Тана Френч «Вас ждут правдоподобная атмосфера бродячего цирка и умопомрачительные головоломки…» — Kirkus Reviews «Яркая и захватывающая история с прекрасными персонажами и забавными диалогами! Стивен Спотсвуд теперь входит в список моих любимых авторов, а серию про Пентикост и Паркер я буду рекомендовать всем». — Criminal Element
- Автор: Стивен Спотсвуд
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 81
- Добавлено: 5.03.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд"
А потом…
Знаете, в кино, когда парочка подходит к самому горячему, экран темнеет, а в следующем кадре они уже под простыней и парень прикуривает для обоих сигареты, а девушка опускает тяжелые веки, и можно лишь доверить пропущенную сцену воображению.
Да. Что-то в этом роде. Экран потемнел.
Мы лежали бок о бок, я на животе, он на спине, и оба истекали потом и любовной истомой. У Джо не оказалось сигарет, а я не умею красиво опускать отяжелевшие веки. Наверное. К тому же на сеновале не было простыней, которыми можно было бы укрыться.
Прошло некоторое время. Точно не знаю сколько. Мои часы цеплялись за волосы на его груди, поэтому я их сняла. Я позволила себе расслабиться, лежа между летней жарой и прохладными досками сеновала, и где-то в глубине сознания уже зарождалась мысль о втором раунде. Однако остальная часть мозга задумалась о последствиях.
Коп? Да еще в разгар расследования? Я нарушила три профессиональных правила и два личных. О чем я только думала?
Вообще не думала, по крайней мере той частью мозга, которая отвечает за соблюдение правил. Мои мысли — те, что еще остались, — были связаны с тем, что сегодня меня могли убить, но не убили. Я до сих пор жива. Значит, надо прыгнуть к кому-то в койку, чтобы это доказать!
На редкость логично.
Да? Разве нормально, что насилие служит афродизиаком? Я застряла в круговороте этих размышлений, а Джо начал массировать свою культю. Пока мы кувыркались, я не обращала особого внимания на его руку. А теперь уставилась на нее. Как и Джо.
— Привет, крошка. Четвертак за просмотр.
Я похлопала себя по бокам.
— Кажется, забыла карманы дома.
Он улыбнулся.
— Болит? — спросила я.
Джо задумался.
— Ага. Временами. Чаще всего болит не культя, а рука. Забавно, правда? Ее нет, но она все еще болит. Для этого даже название какое-то есть, забыл.
Он энергично потер культю, как будто пытался вернуть фантомную конечность.
— Врачи говорят, что в конце концов это пройдет, — сказал он.
Я коснулась культи, а потом погладила его по боку, покрытому россыпью шрамов.
— Шрапнель? — спросила я.
— Главным образом. И занозы. Артиллерия стреляла по деревьям.
Джо выглядел так, будто мыслями перенесся в бельгийские леса. Я вернула его к настоящему.
— Занозы? У кого таких нет. — Я указала на тонкий шрам поперек своих ребер. — Стилет.
— Стилет?
— К счастью, тот парень понятия не имел, как с ним обращаться.
Джо протянул руку ладонью вверх.
— Это от танка, — сказал он, показывая полосу, пересекающую линию жизни.
— Должно быть, это был совсем маленький танк.
— Я забирался на него, а пушка пятидесятого калибра еще не остыла. Больше я такой ошибки не совершал.
Я согнула ногу, чтобы он мог рассмотреть мою икру.
— Видишь этот кружок? Это Роско.
— Роско?
— Соседская псина. Со всеми ладила, а меня не выносила.
Джо провел пальцами по моей пояснице.
— А это? — спросил он, обводя бледные шрамы, про которые я всегда забывала.
Я вздрогнула.
— Ремень.
Я видела, что он пытается найти верные слова. Но избавила его от хлопот, прижавшись губами к его губам, а потом переместила его руку туда, где ей лучше находиться.
К черту правила.
Экран снова потемнел.
Глава 33
Я проснулась от жары, в темноте и в смятении. Только через пару секунд дезориентации я вспомнила, где нахожусь. Я огляделась и едва различила спящего рядом Джо.
Видимо, уже после того, как я отключилась, он потушил лампу. Свет был только от луны, проникавшей на сеновал через щели в крыше. Я не знала, сколько времени, потому что мои часы валялись где-то в груде одежды. Было то ли очень поздно, то ли очень рано.
Затем я услышала это. Шаги, медленные и осторожные. Кто-то двигался по амбару внизу.
Первым делом я подумала, что это Док или мисс Пентикост решили узнать, где нас носит. Но быстро отбросила эту мысль. Док спал беспробудным сном пьяного, а мисс П. и так сообразила бы, чем мы занимаемся.
К тому же они оба могли бы просто остановиться у двери и окликнуть нас.
А не красться по амбару в темноте.
Затем послышались другие звуки. Скрип. Тихий скрежет металла о металл.
Я по-пластунски подползла к лестнице и посмотрела вниз. Кто-то присел у мотоцикла Джо. Было слишком темно, чтобы различить, кто это, но он держал фонарик, и узкий луч освещал двигатель. Я увидела руку в перчатке, держащую какой-то инструмент.
Безоружная и голая, я не могла противостоять преступнику. Тихо как мышка я отползла от края и пошарила в поисках кобуры. Наконец я нашла ее в дальнем углу, под рубашкой Джо. Это решило первую проблему. Я натянула на себя рубашку, и это решило вторую.
Одновременно я почувствовала, как что-то вывалилось из нагрудного кармана рубашки. В тишине амбара звон четвертака, упавшего на пол сеновала, прозвучал как удар мяча о бейсбольное поле на стадионе. Как будто этого было мало, монета проскользнула в щель между досками и упала на пол амбара внизу.
Дзинь.
— Не шевелись, или я выстрелю! — заорала я.
Луч фонарика заметался и затем попал мне прямо в глаза. Я закрыла лицо свободной рукой, и незваный гость выскочил за дверь.
— В чем дело? — сонно спросил Джо.
— В амбаре кто-то есть! — крикнула я, метнувшись вниз по лестнице. — Я за ним!
— Стой, Уилл!
Но я уже выскочила наружу.
На улице было чуть светлее, чем внутри. Виднелся лишь узкий серп луны, исчезающий за облаками. Я потеряла несколько секунд, лихорадочно озираясь в поисках незваного гостя. Наконец я заметила луч фонаря, скакавший по полю у фермы с противоположной от цирка стороны.
Я бросилась вслед за ним с пистолетом в руке.
Едва сойдя с травы на высохшее кукурузное поле, я пожалела, что не надела туфли. Камни и старые стебли впивались мне в ступни.
Но я не остановилась.
В пятидесяти ярдах впереди начиналось еще одно кукурузное поле. Это было засеяно, и высокие, как слоны, стебли кукурузы были готовы к жатве. Я понимала, что, если он доберется до этого поля, я могу потерять его. Но даже без обуви я нагоняла его.
Луч фонарика резко повернул. Я машинально изменила курс, чтобы последовать за ним, но потом сообразила, что фонарик не развернулся, а упал. Преступник выбросил его.
Я резко остановилась, сильно упершись ногами в землю. Правая пятка напоролась на что-то острое. Я споткнулась и упала. Мне удалось удержать пистолет, но я