Бессонница - Стивен Кинг

Стивен Кинг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бессонница рано или поздно проходит - так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Роберте не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно - еще немного, и он сойдет с ума...
Бессонница - Стивен Кинг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг"


— По-моему, это место полностью в нашем распоряжении, —сказал он.

— Спасибо Господу за маленькие радости. — Луиза забрала уРальфа платок и теперь уже более деловито принялась вытирать остатки косметики.

— Кстати, о Билле. По дороге сюда я заглянула в «Красноеяблоко» — еще до того, как я почувствовала к себе жалость и разревелась какбелуга, — и Сью сообщила мне, что вы с ним недавно повздорили. Кричали, и всетакое, прямо на улице.

— Ну, не совсем так, — натянуто улыбаясь, ответил Ральф.

— Могу я узнать причину?

— Из-за шахмат, — произнес Ральф первое, что пришло на ум. —Из-за турнира, устраиваемого Фэем Чепином каждый год. Но это не важно. Знаешь,иногда люди встают не с той ноги и просто ищут повод для скандала.

— Как бы я хотела, чтобы со мной было только это,пробормотала Луиза. Она открыла сумочку, без труда справившись с замком на этотраз, и достала пудреницу. Затем вздохнула и, даже не открывая, убрала пудреницуобратно. — Не могу. Знаю, что это ребячество, но не могу.

Ральф сунул руку в сумочку, достал пудреницу, открыл ее иподнес зеркало к лицу Луизы.

— Видишь? Не так уж плохо.

Луиза увернулась — так отворачивается вампир от крестногознамения. — Угу, — пробормотала женщина. — Убери его.

— Если ты пообещаешь рассказать мне, что произошло.

— Все что угодно, только убери зеркало.

Он убрал. Некоторое время Луиза молчала, наблюдая, как ееруки безостановочно открывают и закрывают замок сумочки. Ральф уже хотел былопоторопить женщину с рассказом, когда она взглянула на него с выражениемжалкого вызова.

— Так уж получается, что ты не единственный, кто не можетспокойно спать по ночам, Ральф.

— О чем ты гово…

— Бессонница, — отрезала она. — Я ложусь спать и засыпаю также, как и всегда, но теперь уже не сплю до самого утра. И даже хуже. С каждымднем я просыпаюсь все раньше и раньше.

Ральф попытался вспомнить, говорил ли Луизе об этом аспектесвоей проблемы. Вряд ли.

— Почему ты так удивился? — спросила Луиза. — Ведь ты же несчитаешь себя единственным человеком в мире, проводящим ночи без сна.

— Конечно, нет! — с долей возмущения ответил Ральф… Но неказалось ли ему частенько, что он единственный человек с таким видомбессонницы?

Беспомощно наблюдающий, как постепенно, минута за минутой,час за часом разъедается время, отведенное ему на сон? Это было диким вариантомкитайской пытки водой.

— Когда это началось? — спросил он.

— За месяц или два до смерти Кэрол.

— И сколько ты теперь спишь?

— Около часа начиная с октября. — Она говорила спокойно, ноРальф уловил робкое подрагивание ее голоса, означающее затаившуюся глубоковнутри панику. — Судя по тому, как развиваются события, к Рождеству я вообщеперестану спать, и если это действительно случится, смогу ли я выжить? Я ужесейчас еле выдерживаю.

Ральф хотел что-то сказать, но задал первый пришедший вголову вопрос:

— Почему тогда я никогда не видел свет в твоих окнах?

— Думаю, по той же причине, по которой и ты редко включаешьсвет по ночам, — сказала она. — Я прожила в одном месте тридцать пять лет, имне не нужно включать свет, чтобы найти дорогу. К тому же я не привыкладелиться своими проблемами с посторонними. Если постоянно включать свет в двачаса ночи, рано или поздно кто-нибудь обратит на это внимание. Пойдет слушок, итогда кумушки начнут задавать вопросы. А я не люблю, когда суют нос в мои дела,и не отношусь к тем людям, которые испытывают потребность всякий раз, когда уних случается запор, сообщать об этом в газету.

Ральф рассмеялся. Луиза недоуменно взглянула на него, затемтоже засмеялась.

Рука Ральфа по-прежнему обнимала женщину (или она самовольновернулась на место, после того как Ральф убрал ее? Ральф не знал, да и не сталзадумываться), и он прижал ее к себе. На этот раз Луиза мягко прильнула к нему;ее окаменелость прошла, и Ральф был доволен.

— Ты ведь не надо мной смеешься, Ральф?

— Нет. Абсолютно.

Улыбаясь, она кивнула:

— Тогда это хорошо. Ты никогда не замечал, как я хожу погостиной?

— Нет.

— Это потому, что перед моим домом нет уличного фонаря. Затоперед твоим есть. Я много раз видела тебя сидящим в кресле, смотрящим на улицуили пьющим чай.

«А я-то всегда считал, что я один!» — подумал Ральф, а затемвнезапно в его голове — одновременно смешной и тревожный — промелькнул вопрос.

Сколько раз она видела его ковыряющим в носу? Или впромежности?

Прочитав мысли Ральфа или заметив, как краска заливает егощеки, Луиза сказала:

— Я видела лишь очертания фигуры, к тому же ты всегда вхалате.

Так что не стоит беспокоиться об этом. И я надеюсь, тыпонимаешь, что я не стала бы смотреть, займись ты чем-то, не предназначеннымдля чужого глаза.

Ведь не в сарае же меня воспитывали.

Ральф улыбнулся, похлопав ее по руке:

— Я знаю, Луиза. Просто для меня это… Сюрприз. Выяснить, чтокогда я сидел и смотрел на улицу, кто-то смотрел на меня.

Она улыбнулась ему улыбкой, говорящей: «Не беспокойся,Ральф, для меня ты был всего лишь частью декорации».

Он поразмышлял немного над значением этой улыбки, затемснова вернулся к теме разговора:

— Так что же случилось, Луиза? Почему ты сидела здесь иплакала?

Только ли из-за бессонницы? Если так, то я сочувствую. Новедь дело не только в этом?

Улыбка исчезла с лица женщины. Ее обтянутые перчатками рукиснова сжались на коленях, и она хмуро взглянула на них.

— Есть вещи похуже бессонницы. Предательство, например.Особенно если предают люди, которых очень любишь.

2

Луиза замолчала. Ральф не торопил ее. Он смотрел на Розали,которая, казалось, тоже смотрела на него. Возможно, на них двоих.

— Ты знаешь, что у нас, кроме общей проблемы, еще и общийврач, Ральф?

— Ты тоже ходишь к Литчфилду?

— Обычно ходила к нему. Мне его порекомендовала Кэролайн.

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг" - Стивен Кинг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Бессонница - Стивен Кинг
Внимание