Бессонница - Стивен Кинг

Стивен Кинг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бессонница рано или поздно проходит - так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Роберте не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно - еще немного, и он сойдет с ума...
Бессонница - Стивен Кинг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг"


Лейдекер так долго и пристально смотрел на Ральфа, что томустало не по себе… Но только не из-за ауры. В ней не было ничего, что указывалобы на подозрительность.

«Господи, Ральф, не кажется ли тебе, что ты слишком серьезновоспринимаешь подобные вещи?»

Что ж, может быть, и так. В любом случае он был рад, чтозеленоватые вспышки не возобновили свое мерцание по краям ауры Лейдекера.

— Почему вы так на меня смотрите? — спросил Ральф. — Если ясказал или сделал что-то не так, прошу меня простить.

— Вовсе нет, — успокоил его Лейдекер. — Однако в этом делеесть некая таинственность, даже сверхъестественность. Если я расскажу вам,сможете ли вы держать язык за зубами?

— Не сомневайтесь.

— Меня искренне беспокоит ваш сосед. Когда произносят слово«благоразумие», я никогда не ассоциирую его с профессором.

Ральф от души рассмеялся:

— Я не скажу ему ни слова — честное слово, — но интересно,что вы упомянули именно его; давным-давно Билл учился в одном классе с миссисЛочер.

— Не могу себе даже представить, что профессор когда-тобегал трусцой, — сказал Лейдекер. — А вы?

— Немного, — ответил Ральф, но мысленный образ получилсявесьма своеобразным: Билл Мак-Говерн, в котором одновременно было что-то и отмаленького лорда Фонтлероя, и от Тома Сойера, в бриджах, белых гольфиках… Ипанаме.

— Мы не уверены в том, что именно случилось с миссис Лочер,— сказал Лейдекер. — Наверняка мы знаем только, что после трех часов ночислужба 911 получила анонимный звонок — мужчина утверждал, что видел двоихнезнакомцев — одного с ножницами, — выходящих из дома миссис Лочер.

— Ее убили? — воскликнул Ральф, одновременно осознавая двевещи: он ведет себя более правдоподобно, чем ожидал, и только что перешел мост.

Ральф не сжег его за собой — по крайней мере, пока, — но онне сможет вернуться обратно без целой лавины объяснений.

Лейдекер пожал плечами:

— Если и так, то уж сделали это не ножницами и вообще безприменения колющего оружия. На теле нет никаких следов. Хоть это давалокакое-то облегчение.

— С другой стороны, все происшедшее могло напугать до смерти— особенно пожилого и больного человека, — сказал Лейдекер. — В любом случае,объяснить будет легче, если вы позволите рассказать то, что известно мнесамому. Это не займет много времени, поверьте.

— Конечно, слушаю.

— Хотите узнать нечто забавное? Первым человеком, о котором подумаля, прочтя запись звонка, были вы.

— Из-за бессонницы, правильно? — спросил Ральф. Голос егозвучал твердо и уверенно.

— И бессонница, и тот факт, что звонивший утверждал, будтовидел этих двоих из окна своей гостиной. Окна вашей гостиной выходят наГаррисавеню, не так ли?

— Да.

— Ну вот. Я даже хотел прослушать запись пленки, но затемвспомнил, что сегодня вы придете сюда… К тому же сон вновь вернулся к вам. Ведьтак?

Не колеблясь ни секунды и не раздумывая, Ральф поджег мост,который только что миновал.

— Ну, я уже не сплю так, как в шестнадцать, не стануобманывать, но если это я позвонил вчера в полицию, то, должно быть, сделалподобное во сне.

— Примерно так рассуждал и я. Кроме того, заметь вы что-тонеобычное на улице, стали бы вы звонить анонимно?

— Вот именно, — поддакну?? Ральф, а сам подумал: «Но,предположим, случилось не просто что-то необычное, Джон? Предположим, всеказалось абсолютно невероятным?»

— Согласен, — кивнул Лейдекер. — Конечно, из вашего окнаГаррисавеню как на ладони, однако то же самое видно и из трех дюжин другихдомов… К тому же, если тот приятель утверждал, будто находится в доме, вовсе необязательно, что так происходило на самом деле.

— Конечно. Рядом с «Красным яблоком» телефонная будка,откуда можно позвонить, плюс еще одна около винной лавчонки. Еще парочка рядомсо Строуфорд-парком, если они, конечно, исправны.

— В парке целых четыре телефона-автомата, и все ониработают. Мы проверили.

— Но зачем было лгать о своем местонахождении?

— Наиболее вероятная причина заключается в том, что аноним,возможно, лгал и обо всем остальном. В любом случае, Донна Хоген сказала, чтоголос говорившего звучал молодо и уверенно. — Едва произнеся это, Лейдекерпоморщился и хлопнул себя по макушке. — Ральф, я вовсе не это хотел сказать.Извините.

— Да ничего, все нормально — идея, что мой голос звучит, каку старого хрыча на пенсии, не является для меня новой концепцией. Ядействительно старая перечница. Продолжайте.

— Дежурил Крис Нелл — помните, вместе с ним мы арестовалиЭда Дипно? — Я помню его имя.

— Ну вот. Стив Аттербек дежурил в ту ночь. Он хороший малый.

«Приятель в вязаной шапочке», — подумал Ральф.

— Леди была мертва, но никаких следов насилия. Ничего невзято, однако у таких стареньких леди, как Мэй Лочер, обычно нет никаких особыхценностей — ни видеоаппаратуры, ни стереосистем, ничего такого. Правда, у неехранилась парочка-другая ювелирных изделий. Нельзя сказать, что в мире нетдороже или лучше этих драгоценностей, но…

— Так почему воры не забрали все?

— Вот именно. Но более интересно то, что входная дверь —звонивший в полицию утверждал, что видел, как те двое вышли из дома, — былазакрыта изнутри. Не просто на замок, а еще на засов и на цепочку. Как и дверьчерного хода. Так что, если звонивший находился у себя, а Мэй Лочер была ужемертва, когда ушла эта парочка, то кто же закрыл дверь?

«Возможно, это сделал Кровавый Царь», — подумал Ральф… И, ксвоему ужасу, чуть не произнес это вслух.

— Не знаю, а как насчет окон?

— Закрыты. Закрыты все шпингалеты. К тому же, если вамнедостаточно подробностей в духе Агаты Кристи, Стив утверждает, что и зимниерамы вставлены. Одна из соседок сообщила, что на прошлой неделе миссис Лочерприглашала какого-то паренька вставить рамы.

— Я знаю, — кивнул Ральф. — Мальчишку Салливена, он разноситпочту.

Теперь и я вспомнил, что видел его за этим занятием.

— Совсем как в фантастическом романе, — заметил Лейдекер, ноРальф подумал, что Лейдекер, не раздумывая, обменял бы дело Сьюзен Дэй на делоМэй Лочер. — Результаты медицинской экспертизы пришли как раз в тот момент,когда я уже направлялся к вам в здание окружного суда. Я успел просмотреть их.Тромбоз… Инфаркт миокарда. В настоящее время мы считаем ночной звонокрозыгрышем — в любом городе подобное бывает частенько, — а смерть ледипроизошла от сердечного приступа, осложненного эмфиземой.

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг" - Стивен Кинг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Бессонница - Стивен Кинг
Внимание