Бессонница - Стивен Кинг

Стивен Кинг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бессонница рано или поздно проходит - так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Роберте не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно - еще немного, и он сойдет с ума...
Бессонница - Стивен Кинг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг"


Когда Рейчел Андерсон вернулась к своей тележке с чистящимисредствами, Луиза присоединилась к Ральфу.

— С ними ведь все будет в порядке, Ральф?

— Да. Уверен. А ты как? Не ощущаешь слабости или чего-то вэтом роде? — Нет. Ты запомнил дорогу?

— Конечно — она говорит о месте, ранее называвшемся СадыБарретта.

Каждую осень мы с Кэролайн собирали там яблоки и покупалисидр, пока в начале восьмидесятых ферму не продали. Подумать только, и этоХай-Ридж.

— Удивляться будешь позже, Ральф, — я действительно умираюот голода. — Ладно, ладно. Кстати, что это за бумажка? Записка о племяннице,получившей стипендию на обучение в университете Нью-Гэмпшира?

Луиза, улыбнувшись, передала Ральфу листок, оказавшийсясчетом за электричество.

6

— Ну как, удалось вам передать сообщение? — поинтересовалсяохранник, когда они вышли из здания и направились к машине.

— Да, спасибо, — ответила Луиза, вновь включая своюмегаваттную улыбку. Она продолжала идти, однако покрепче сжала руку Ральфа. Онпонимал, каково сейчас Луизе; и он не знал, как долго продлится их воздействиена обеих женщин.

— Вот и хорошо, — кивнул охранник, следуя за ними до концаподъездной дорожки. — Денек сегодня выдался тяжелый, буду рад, когда онокончится.

Знаете, сколько охранников будет задействовано здесь сполудня и до полуночи? Дюжина. И это только здесь. В Общественном центре ещечеловек сорок, не считая сил местной полиции.

«И все это абсолютно бесполезно», — подумал Ральф.

— И ради чего? Чтобы какая-то блондиночка могла высказаться?

— Охранник взглянул на Луизу, словно ожидая с ее стороныобвинений в половой дискриминации, но Луиза лишь улыбнулась в ответ.

— Надеюсь, все будет хорошо, офицер, — произнес Ральф иповел Луизу к «олдсмобилю». Он завел мотор, осторожно вырулил на дорогу,ожидая, что сейчас из здания выбегут Барбара Ричардс и Рейчел Андерсон с диковыпученными глазами и поднятыми в обвинительном жесте руками. Но ничего непроизошло. Ральф облегченно вздохнул. Луиза, взглянув на него, сочувственнокивнула.

— Я считал себя коммивояжером, — произнес Ральф, — ноникогда не видел подобной сноровки.

Луиза застенчиво улыбнулась и скромно сложила руки наколенях.

Из кабины, размахивая руками, выбежал Триггер. Сначала Ральфподумал, что им все же не удалось спокойно уехать — охранник с блокнотомзаподозрил что-то неладное и по телефону приказал Триггеру задержать их. Затемон обратил внимание на то, как выглядит Триггер — запыхавшийся, но счастливый —и что-то державший в правой руке. Предмет оказался очень старым, обтрепаннымбумажником, распахивающимся и закрывающимся, словно беззубый рот какого-точудовища, при каждом взмахе руки Триггера.

— Не волнуйся, — сказал Ральф, притормаживая. — Не знаю, чтоему нужно, но ничего плохого он нам не сделает. Уверен.

— Мне плевать на то, чего хочет он. Я же хочу побыстреевыбраться отсюда и поесть. Если он вновь примется за побасенки насчет рыбалки,Ральф, я сама нажму на педаль газа, имей в виду.

— Аминь, — ответил Ральф, точно зная, что на уме у ТриггераВашона отнюдь не воспоминания о рыбной ловле. Ральф разбирался еще не во всем,однако одно он усвоил твердо: ничто в этом мире больше не происходит случайно.Это Предопределение вышло на тропу войны. Ральф затормозил рядом с Триггером инажал на кнопку, опускающую стекло. Раздраженно поскрипывая, оно пошло вниз.

— Эй, Ральф! — крикнул Триггер. — Я думал, что прогляделтебя!

— В чем дело, Триг? Мы торопимся…

— Хорошо, хорошо, это займет не больше секунды. Оно у меня вбумажнике, Ральф. Я храню все свои бумажки здесь и никогда ничего невыбрасываю.

Он распахнул бумажник, выставляя на обозрение смятые счета,фотографии (и провалиться ему на этом месте, если Ральф не заметил, что наодной из них Триггер изображен с огромным окунем в руках), старые визитныекарточки, пожелтевшие и поистершиеся от времени. Триггер перебирал весь этотхлам со скоростью банковского служащего, называющего курс обмена валют.

— Никогда ничего не выбрасываю, — бормотал Триггер. — На нихочень удобно писать, лучше, чем в блокноте, к тому же их дают бесплатно.

Секундочку… Черт побери, ну где же она?

Луиза нетерпеливо посмотрела на Ральфа и кивнула в сторонудороги.

Ральф проигнорировал как взгляд, так и жест. В груди у негостранно заныло.

Внутренним оком он увидел себя пишущим что-то указательнымпальцем на запотевшем стекле грузовичка Триггера пятнадцать месяцев назад.

— Ральф, помнишь шарф, который был на Дипно в тот день?Белый, с красными отметинами?

— Конечно, помню, — ответил Ральф. «Ублюдок, — обозвал Эдгрузного водителя пикапа. — Имел я твою мать». И шарф он тоже отлично помнил.Но вот только красные отметины вовсе не являлись бессмысленным узором; это былаидеограмма или идеограммы. У Ральфа засосало под ложечкой, когда Триггерперестал рыться в бумажнике. Теперь Ральф понял, в чем дело. Он знал.

— Ральф, ты был на войне? — спросил Триггер. — На большой.На второй мировой?

— В какой-то степени, — ответил Ральф. — В основном я«воевал» в Техасе. В начале сорок пятого меня отправили за океан, но япостоянно находился во втором эшелоне.

Триггер кивнул:

— Значит, тебя отправили в Европу. Потому что в регионеТихого океана не было такого эшелона.

— Я находился в Англии, — подтвердил Ральф, — затем вГермании.

Триггер удовлетворенно кивал:

— Служи ты на Тихом океане, ты бы знал, что надпись на шарфевовсе не на китайском.

— На японском. Правильно, Триг?

Триггер кивнул. В руке он держал визитную карточку,выбранную среди остальных. На чистой стороне Ральф увидел грубую имитацию двухсимволов, виденных ими на шарфе Эда, двойной символ, написанный им самим назапотевшем стекле грузовичка Триггера.

— О чем вы говорите? — вмешалась Луиза, теперь в ее голосезвучало не нетерпение, а ужас.

— Я обязан был знать. — Ральф услышал свой слабый,испуганный голос. — Просто обязан.

— Знать что? — Луиза тряхнула его за плечо. — Знать что?

Ральф не ответил. Словно во сне, он протянул руку и взялкарточку.

Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг" - Стивен Кинг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » Бессонница - Стивен Кинг
Внимание