Сделка с розой - Саша Пейтон Смит

Саша Пейтон Смит
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Лондон, 1848 год. Вот уже четыреста лет Англия находится под властью бессмертной королевы фейри, которая обманом взошла на престол. Чтобы поддерживать иллюзию своего великодушия, королева Мор дарует каждому подданному единственную возможность заключить сделку и получить то, чего они желают всем сердцем. Пока Айви Бентон готовится к своему выходу в свет, она понимает: даже сделка с королевой не способна исправить то, что пошло прахом. Положение ее семьи в обществе разрушено, сестра превратилась в бледную тень самой себя, а шансы Айви на замужество равны нулю. Поэтому, когда королева объявляет отбор невест за руку принца Брама, Айви первой вписывает свое имя кровью. То, что не под силу исправить сделке, корона уж точно исправит. Вскоре Айви к собственному удивлению оказывается в числе фавориток — не без помощи неожиданного союзника: брата принца Брама, повесы принца Эммета, который обещает помочь Айви завоевать сердце брата… но за определенную цену. Однако, пока сезон закруживает Айви в своем вихре, а за блеском балов скрываются все более жестокие испытания королевы, девушка осознает, что на кону стоит гораздо больше, чем просто свадьба. Ведь у всех сделок с фейри есть своя цена, и Айви, возможно, узнала о своей слишком поздно.

Сделка с розой - Саша Пейтон Смит бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сделка с розой - Саша Пейтон Смит"


петель, вылетая из своей комнаты и проносясь по мраморной лестнице. Я должен остановить ее, если только получится объяснить…

На площадке второго этажа я замираю. Куда рвануть: к тронному залу или к коттеджу?

Из главного холла доносятся голоса и стук копыт — подъехала карета.

Я вцепляюсь в перила, преодолевая лестницу через две ступеньки.

Айви и королева Мор стоят посреди высокого вестибюля. У Айви две светлые косы. На ней простое серое платье, а ее бледную кожу покрывают пятна света, пробивающиеся сквозь листья дерева, растущего прямо сквозь лестницу.

Я стою, тяжело дыша, и они обе оборачиваются ко мне.

В мягких карих глазах Айви — отрешенность. Она прикусывает пухлую нижнюю губу и склоняет голову набок. Она настолько прекрасна, что у меня перехватывает дыхание.

Она торопливо делает реверанс:

— Ваше Высочество, приятно наконец познакомиться.

Что-то странное в ее зубах. Я присматриваюсь и понимаю: между ними запеклась кровь. Она смущенно поджимает губы, словно осознала это в тот же миг, что и я.

Она не может встретиться со мной взглядом, поправляя выбившийся золотистый локон.

— Брам много о вас рассказывал. Я очень надеялась, что мы сможем стать друзьями.

Такое чувство, будто в меня выстрелили. Я смотрю на свою грудь, удивленный тем, что ребра целы. Мушкетные пули не просто пронзают — они разносят всё внутри в кровавое месиво. Вот именно так я себя сейчас чувствую.

— Друзьями?

Взгляд Мор вонзается в меня, она едва заметно качает головой. Если бы я не знал ее так хорошо, я бы решил, что она мне сочувствует.

— Айви… — шепчу я. Не могу сдержаться. Каждая частичка меня молит дотянуться до моей девочки, заключить ее в объятия, целовать, пока она не вспомнит. Мои внутренности размазаны по фрескам на стене позади меня, и единственный человек, который знает, что я истекаю кровью — это Мор.

Айви переводит взгляд в пол.

— Прошу меня извинить… — Она снова делает реверанс, и лакей берет ее за руку, помогая спуститься по ступеням и сесть в карету. А я остаюсь стоять в холле, застывший, словно статуя.

Мор поворачивается ко мне:

— Так будет лучше, — говорит она.

— Что ты взяла взамен? — спрашиваю я, думая о ее окровавленных зубах.

Она тихо усмехается:

— Всего лишь коренной зуб. Сама сделка показалась мне достаточным наказанием. Но ты найдешь себе другую девушку на неделю, и Брам будет счастлив. Насколько я могу судить, это беспроигрышная ситуация.

— Тебе легко говорить. Ты всегда выигрываешь.

Она уходит вглубь дворца, и я следую за ней по лестнице к нашим покоям. Наверху она останавливается и проницательно оглядывает меня своими жуткими глазами.

— Я дала ей возможность выбрать тебя вместо него.

Фэйри не могут лгать. Раньше я любил это в них, но теперь ненавижу осознавать, что она говорит правду.

Безрассудная, самоотверженная Айви. Это заставляет меня любить ее лишь еще сильнее.

Следующие двадцать четыре часа я не смыкаю глаз.

Я провожу каждую минуту своего бодрствования в библиотеке, снимая книгу за книгой с полок в надежде найти хоть какую-то новую зацепку, любое послание от отца.

Это мучительно — осознавать, что он под одной крышей со мной, а мы не можем поговорить; словно загноившаяся рана. Что мы будем делать, когда сделки будут расторгнуты? Могу лишь надеяться, что мой отец знает ответ, потому что я — нет.

Я никогда еще не был столь безрассуден. Обычно я действую дотошно, не оставляя следов, чтобы королева не догадалась о наших планах, но теперь мне всё равно. Полки почти пусты, и я стою в море полуоткрытых книг, разбросанных по всей библиотеке.

Наконец, в томике средневековой поэзии я обнаруживаю серию едва заметных карандашных линий под буквами. СКОРО.

Я всегда познавал любовь только через коды и недосказанности. Айви же всегда говорит именно то, что думает. Хотел бы я быть больше похожим на нее, вместо того чтобы постоянно грызть путы, которыми сам себя связал.

СКОРО.

Это должно произойти скоро, иначе я потеряю ее навсегда, а я не настолько силен, чтобы вынести это.

Я думаю об отце, который где-то здесь, во дворце, но он кажется мне дальше, чем когда-либо. Не могу отделаться от ощущения, что подвожу его, нашу миссию, всю Англию. Айви должна была стать лишь средством достижения цели, а не слабостью, которую я не мог себе позволить. Но теперь я знаю: суть любви в том, что ты не осознаешь, что уже влюблен, пока не становится слишком поздно.

На следующий день Брам врывается в мою комнату, когда я готовлюсь к балу у Кендаллов. Я знаю, что мне не следует идти. Мне стоило бы, как обычно, выдумать предлог и отправиться в какой-нибудь паршивый паб в Ист-Энде, чтобы пить до тех пор, пока не забуду собственное имя. Я отпускаю камердинера, как только входит брат.

Брам опускается в кресло напротив меня, его лицо напряжено от отеческой тревоги.

— Ты не расскажешь, почему просил своего камердинера собрать твои банковские выписки?

— Мне стоило бы уволить его за сплетни.

— Это не сплетни, а вполне обоснованное беспокойство.

— Ты же всегда призывал меня быть ответственнее.

Брам вздыхает:

— Пожалуйста, не говори, что планируешь проиграть всё в азартные игры.

— Чтобы заработать деньги, нужно тратить деньги, — отвечаю я с улыбкой, которая, как я знаю, выведет его из себя.

— Ты совсем не такой забавный, как думаешь.

— Но я же смеюсь.

Брам передает мне стопку бумаг из банка. Беглый взгляд на выписки подтверждает мои подозрения. Мое жалование от Короны практически равно нулю, но у меня достаточно наследства по линии матери, чтобы увезти Айви куда угодно в мире и построить для нее жизнь, которую она заслуживает, а остальное оставить ее семье.

Я запрашивал выписки неделю назад, но опоздал. Теперь думаю, что уеду куда-нибудь один, туда, где мне не придется каждый день видеть Айви рядом с Брамом.

— Пожалуйста, не говори, что задумал какую-то глупость, — ворчит Брам.

— Я за всю свою жизнь не сделал ни одной глупости. — Я ухмыляюсь, хотя мне больно.

Брам достает из кармана пиджака маленькую зеленую кожаную коробочку и открывает ее. Внутри — бриллиант огранки «роза» на узком золотом ободке.

У меня скрутило живот от боли.

— Разве не прекрасно?

— Она будет в восторге, — искренне отвечаю я.

Брам убирает коробочку с кольцом в карман.

— Ты в последнее время в ужасном настроении. Снова Фейт Фэрчайлд? Она вся твоя, если хочешь. Я не понимаю, что в ней такого. Она чертовски стервозна. Тот единственный раз, когда я попытался ее

Читать книгу "Сделка с розой - Саша Пейтон Смит" - Саша Пейтон Смит бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Сделка с розой - Саша Пейтон Смит
Внимание