Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос
Джорджия Стантон пережила тяжелый развод и теперь должна начать жизнь заново. Вернувшись домой в Колорадо, она сталкивается с автором бестселлеров Ноем Гаррисоном, самодовольным и в целом возмутительным. Что бы там ни говорил издатель, будь она проклята, если этот красавец, автор трагических историй обреченной любви, закончит последний роман ее прабабушки Скарлетт Стантон. Ной находится на пике своей карьеры. Публикуются романы, выходят экранизации — звезда современной прозы добился всего, о чем можно было мечтать. Однако он не в силах отказаться от предложения дописать самую громкую книгу века — книгу, которую его идол Скарлетт Стантон не завершила. Впрочем, одно дело — придумать удачный финал для романа легендарной писательницы, и совсем другое — справиться с ее красивой, упрямой и циничной внучкой Джорджией. Но, вместе читая рукопись и переписку времен Второй мировой войны, эти двое начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила свой роман. Эта книга основана на реальных событиях, на истории великой любви Скарлетт и военного летчика, и финал у этой истории отнюдь не счастливый. Джорджия точно знает, что любовь всегда приводит к краху. Химия и взаимопонимание между ней и Ноем не подлежат сомнению, но Джорджия намерена не повторить прабабушкиных ошибок, даже если Ной поплатится своей карьерой. «Всё, что мы не завершили» — эпическая история о том, чем мы готовы рисковать ради любви, о ранах, которые слишком глубоки и никогда не заживут, и о том, чем завершаются истории, даже если мы боимся предвидеть финал. Впервые на русском!
- Автор: Ребекка Яррос
- Жанр: Романы
- Страниц: 121
- Добавлено: 7.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос"
И сегодня Скарлетт стала его женой.
Женой. Она не то чтобы не понимала, как опрометчиво они поступили, поженившись настолько стремительно, но скорость Скарлетт не волновала. Этот красивый мужчина с яркой улыбкой и неоспоримым обаянием теперь стал ее мужем.
У Скарлетт перехватило дыхание, когда их взгляды встретились в переполненной комнате. Ее мужем. Она украдкой взглянула на часы и задумалась, сколько еще времени им придется просидеть за свадебным завтраком среди сослуживцев. Потому что единственный голод, который она испытывала сейчас, был связан с ним.
Наконец-то они поженились.
— Я так за тебя рада, — сказала Констанс, слегка сжав руку сестры под столом.
— Спасибо. — С тех пор как они переехали в Киртон, улыбка Скарлетт засияла еще ярче. — Это далеко не та свадьба, которую мы себе воображали в детстве, но сейчас я не могу даже представить, чтобы было иначе.
Свадьба была очень скромной. Присутствовали только самые близкие друзья и несколько пилотов из 71-й эскадрильи. Но все равно получилось прекрасно. Констанс где-то добыла букет цветов, и, хотя платье Скарлетт даже близко не напоминало роскошный свадебный наряд, который передавался из поколения в поколение в их семье, взгляд Джеймсона явно давал понять, что она выглядит великолепно даже в обычном платье.
— Я тоже, — согласилась Констанс. — Но то же самое можно сказать и обо всей нашей жизни. Все не так, как я себе представляла два года назад.
— Да, не так. Но в чем-то, может быть, даже лучше.
Скарлетт хорошо понимала сестру, и, хотя она тосковала по мирным дням, когда не было ни бомбежек, ни нормирования продуктов, ни смертей, ставших обыденным делом, она не жалела ни об одном из своих решений, которые привели ее к Джеймсону.
Так распорядилась судьба, что посреди хаоса и безумия войны Скарлетт нашла настоящее чудо. Да, она поняла это не сразу, но теперь, когда наконец осознала, она всеми силами будет бороться за то, чтобы сохранить свое счастье — чтобы этот мужчина всегда был рядом с ней.
— Жаль, что родители не приехали, — прошептала Констанс. — Я надеялась до последнего.
Улыбка Скарлетт чуть дрогнула, но не погасла. Она заранее знала, что ее письмо останется без ответа.
— Ох, Констанс, неисправимый романтик. Это ты, а не я, должна была выйти замуж против родительской воли, сбежать с любимым и втайне обвенчаться.
Скарлетт вновь обвела взглядом паб, не в силах поверить, что они с Джеймсоном действительно поженились. Вот такая ирония судьбы: наиболее практичная и разумная из двух сестер совершила самый что ни на есть романтичный поступок. Вышла замуж без благословения отца и матери и празднует свою свадьбу не где-нибудь, а в пивном баре!
Да, в детстве все представлялось иначе, но так даже лучше. К тому же кто Скарлетт такая, чтобы противиться распоряжению судьбы?! Ведь для того, чтобы она встретилась с Джеймсоном, произошло столько событий, вроде бы не связанных друг с другом, но незримо ее направлявших.
— Да, наверное, я идеалистка. — Констанс пожала плечами. — Но мне просто не верится, что они не желают тебе счастья. Я всегда считала их угрозы пустыми словами.
— Не сердись на них, — мягко проговорила Скарлетт. — Родители борются за ту жизнь, которую знают. Если подумать, они чем-то похожи на раненых животных. И я сегодня не буду грустить. Это их потеря, не наша.
— Да, так и есть, — согласилась Констанс. — Я никогда не видела тебя такой счастливой, такой красивой. Любовь тебе к лицу.
— Ты справишься? — Скарлетт придвинулась ближе к сестре. — Наш дом всего в нескольких минутах езды на машине от аэродрома, но…
— Ни слова больше. — Констанс подняла брови. — Со мной все будет хорошо.
— Знаю. Просто не могу вспомнить, когда мы в последний раз разлучались дольше чем на полдня.
Разве что иногда на пару дней, но не более того.
— Мы все равно будем видеться на службе.
— Я не это имела в виду, — тихо ответила Скарлетт.
Теперь она была замужем, и ей предстояло уехать с Джеймсоном, когда его эскадрилью переведут из Киртона на новое место службы. Обучение новых пилотов не продлится вечно.
— С этим мы разберемся, когда придет время. Пока же единственное, что меняется, — как ты проводишь досуг, где ты ешь и где спишь… и с кем спишь. — Во взгляде Констанс заплясали озорные огоньки.
Скарлетт закатила глаза, но почувствовала, как жар приливает к щекам, когда к ней подошел Джеймсон, такой красивый и статный в парадной форме. Она покрутила на пальце новое обручальное кольцо, уверяя себя, что это не сон. Это явь.
— Все, это последняя, — сказал Джеймсон, с улыбкой глядя на Скарлетт, на ее длинную шею и простое, но очень красивое платье, которое она выбрала для их свадебного торжества. Но даже будь она в форме или банном халате, ему все равно. Эта женщина прекрасна в любом виде. — Клянусь, последние часа полтора я держу в руках одну и ту же пинту и надеюсь, что этого никто не заметит. — Он поставил кружку на стол.
— Сегодня ты мог бы выпить и больше одной. Жениху это простительно.
Сама Скарлетт почти не притронулась к пиву.
— Мне нужна ясная голова, — улыбнулся Джеймсон.
Он не хотел напиваться перед тем, как впервые займется со Скарлетт любовью. Вчера вечером он едва удержался, так хотелось закинуть ее на плечо и донести до их нового дома, но он собрал волю в кулак и решил подождать. Ожидание было мучительным, но это была самая сладкая мука на свете. Предвкушение счастья.
— Правда?
Боже правый, от ее улыбки у него чуть не подкосились колени.
— Ну что, миссис Стантон, поедем домой? — Джеймсон протянул ей ладонь.
— Миссис Стантон, — повторила Скарлетт. Ее глаза радостно заблестели, и она взяла его за руку.
— Да, миссис Стантон. — От этих двух простых слов его сердце взмыло к небесам.
Они попрощались со всеми, вышли из паба, и минут через пять Джеймсон уже припарковал машину, приписанную к эскадрилье, перед строением, которое теперь было их домом.
Как только они вышли из машины, Джеймсон подхватил Скарлетт на руки.
— Ты моя.
— А ты мой, — отозвалась она, обнимая его за шею.
Он склонился к ее губам и прервал поцелуй, только когда подошел к крыльцу.
— Мой чемодан… — пробормотала Скарлетт.
— Заберем его позже. Я хочу показать тебе дом. — Вчера, когда Джеймсон договаривался с хозяйкой, Скарлетт была на дежурстве. От волнения у него сводило живот. — Это явно не то, к чему ты привыкла.
Он достаточно узнал о ее