Порочный союз - Айви Дэвис
Я не знала, что в итоге выйду замуж за монстра. Лео Беннетти — правая рука итальянской мафии. Он поставил перед собой задачу развратить меня, и всё ради игры. Я ненавижу его за это. Но после того, как он попытался меня соблазнить, у нас не осталось выбора, кроме как пожениться — всё ради защиты моей репутации. Я не должна испытывать к нему чувств. Но Лео тоже начинает влюбляться в меня. У нашего брака есть реальный шанс. Но что будет, когда правда всплывёт... Правда, которая всё разрушит? Наш брак может не выдержать этого удара. Я не знаю, как я могу любить такого монстра, как Лео. Теперь у меня есть выбор: либо любить мужчину, который относится к моему сердцу как к игре... Либо возненавидеть его навсегда и позволить нашей любви угаснуть. Это игра в любовь, и выиграть в ней может только один из нас.
- Автор: Айви Дэвис
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 64
- Добавлено: 4.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Порочный союз - Айви Дэвис"
Наше дыхание смешивается. Темп Лео становится все быстрее, пока мы занимаемся любовью. Я сжимаю его бедра коленями, крепко прижимаясь. Звуки, исходящие от нас, — единственные звуки в комнате. Я могу часами слушать, как Лео рычит своим глубоким голосом, и никогда не устану от этого.
Его эрекция достигает этого идеального места внутри меня, и этого достаточно, чтобы свести меня с ума.
Но на этот раз вместо того, чтобы промолчать, я выкрикиваю его имя. Действительно выкрикиваю. — Лео!
Глаза Лео вспыхивают, когда он продолжает входить в меня. — Мне нравится слышать, как ты выкрикиваешь мое имя. Скажи это еще раз.
— Лео. — На этот раз я говорю это более спокойно, но это все равно подстегивает Лео.
— О, Фрэн. Черт. Ты потрясающая. — Он толкается в меня один, два, еще три раза, прежде чем издает стон собственного освобождения. — Франческа. — Лео зарывается головой в изгиб моей шеи. Я не спеша глажу его волосы на затылке, довольная тем, что он обнимает меня. Я целую его в плечо. Я просто хочу остаться в этот момент с ним навсегда.
Я не вижу никаких причин, почему я не могу.
Ханна, экономка Эмилии и Марко, открывает нам дверь. — Заходи. Ужин почти готов. — Она поспешно уходит, как только мы заходим внутрь и Марко приветствует нас.
— Добро пожаловать. — Он пожимает Лео руку и приобнимает меня. — Мы рады пригласить вас, ребята, на званый ужин. Теперь, когда ты замужем, я думаю, что сейчас самое подходящее время сделать это, особенно до рождения ребенка.
— Не напоминай мне, — говорит Эмилия, спускаясь по лестнице. Марко бросается к ней, чтобы помочь спуститься вниз. — Я в порядке, — говорит она ему. — Помни, я не...
— Умираешь, — заканчивает он.
Она улыбается мужу. — Вот именно. — Эмилия поворачивается к нам, широко улыбаясь мне, а Лео кивает. Это прогресс. Сейчас она не смотрит на него свирепо. — Да ладно. Пойдем присядем.
— Спасибо, что пригласили нас, — говорю я, занимая свое место за обеденным столом, Лео рядом со мной. Эмилия и Марко устраиваются напротив нас.
— Я с радостью, — отвечает Эмилия, проводя руками по животу. — Я хотела провести с тобой немного времени, прежде чем родится ребенок. И Марко предложил Лео тоже пойти.
Лео нахально улыбается. — Разве я не должен чувствовать себя особенным?
Эмилия вздыхает, когда Ханна ставит на стол большую сковороду с жареной курицей. — Марко подумал, что для нас было бы неплохо узнать друг друга получше, потому что теперь ты муж Фрэн. Мне все еще это не нравится, но до сих пор моя сестра была счастлива, что наводит меня на мысль, что ты не по-королевски все испортил. Пока.
— Эмилия, — говорю я усталым голосом. — Мы можем просто оставить это? Я хочу, чтобы вы двое поладили.
— Прекрасно. Я оставлю это. — Она хватает салфетку и кладет ее себе на колени, прежде чем указать на Лео. — Просто помни...
— Не трогать твою сестру, или ты придешь за мной, — отвечает Лео. — Я понял, сестренка. У нас с Франческой все хорошо. Тебе не нужно беспокоиться. Я изменился.
Эмилия фыркает, но ничего не говорит. Марко просто наблюдает за Лео с задумчивым выражением лица.
Мы все набрасываемся на еду, и какое-то время мы не слишком напряжены во время еды. Разговор переходит на более легкие темы, такие как хобби и погода.
— У тебя была возможность посетить какие-нибудь другие музеи? — Спрашивает меня Эмилия. — Кстати, она обожает музеи, — говорит она Лео.
Лео улыбается, ставя свой бокал с вином на стол. — О, я знаю. Мы были на свидании в одном из них.
— Правда? — Эмилия звучит так удивленно, что мне почти хочется сказать ей, чтобы она прекратила.
— Скажи ей, — убеждает меня Лео.
Все взгляды обращаются ко мне, и я борюсь с желанием уткнуться в свое кресло. — Мы ходили в Музей естественной истории. Вообще-то, мы провели там ночь. Это было... довольно романтично.
Лео выпячивает грудь, выглядя невероятно довольным собой. — Я спланировал все это сам, только для Фрэн. Я знал, что она это оценит. — Он одаривает меня улыбкой, предназначенной только мне, и это заставляет меня краснеть.
Эмилия переводит взгляд с меня на него. — Ну, это... вообще-то, хорошо. Я впечатлена, Лео. И удивлена. Я и не знала, что ты на это способен.
— Я тоже не знал, пока Франческа не вошла в мою жизнь.
Я улыбаюсь про себя, откусывая кусочек брокколи.
Эмилия после этого успокаивается, становясь немного теплее по отношению ко Лео. Немного. Когда она смотрит на него, лед все еще остается, но он немного оттаивает. Я рада это видеть. Я просто хочу, чтобы Эмилия увидела то, что я вижу в Лео. Мне потребовалось немного времени, чтобы добраться сюда, но я так рада, что дошла до этого момента. Сейчас отношения между мной и Лео лучше, чем когда-либо.
— Не могу поверить, что у Антонио сегодня день рождения, — говорит Эмилия, меняя тему. — Я хотела присутствовать при этом, но с ребенком... — Она кивает на свой живот. — Это было бы слишком тяжело.
— Я понимаю, — говорю я. — Он, вероятно, даже не будет скучать по мне. Сейчас ему восемнадцать. Верить в это безумие.
— Я знаю. Наш младший брат, совсем взрослый. Скоро он займет пост, и Франко придется уйти в отставку. Это законное место, которое Антонио должен занять в честь нашего отца. В конце концов, он носит папин кулон. — Она поворачивается к Марко. — Ты должен помочь ему устроиться после рождения ребенка. Я уверена, что он был бы признателен за совет о том, как стать лидером.
— С удовольствием, — говорит Марко.
— Как скоро он вступит во владение?
— Надеюсь, скоро, — говорит Эмилия, делая глоток воды. — Я хочу, чтобы Франко убрался из дома и подальше от нашей мамы. — Воспоминание о том, как Франко ударил маму, снова вспыхивает в моей голове. Мне нужно рассказать Эмилии о том, что я видела.
Я открываю рот, чтобы заговорить, когда в дверь звонят. Марко хмурится, когда Ханна проходит мимо, чтобы открыть дверь.
— Я никого не ждал, — говорит он.
Мы все оборачиваемся, чтобы посмотреть, кто это, когда в комнату входит Ханна в сопровождении Генри.
— Генри, что ты здесь делаешь? — Спрашивает Марко.
— Да, Генри, что ты здесь делаешь? — Лео скрещивает руки на груди, метая кинжалы в сторону Генри.
— Ей нужно знать правду, — заявляет Генри. — Если ты собираешься все отменить, то я имею право вмешаться.
— Генри, — рычит Лео, вставая и медленно приближаясь к нему. — Я бы подумал,