Обманчивый союз - Айви Дэвис

Айви Дэвис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я должна была убить его... а не влюбиться. Антонио Моретти — настоящий лидер итальянской мафии. Он стал изгоем, его дядя лишил его семьи и власти. Когда отец сказал мне, что я должна выйти замуж за Антонио, я была в восторге. Антонио красив и мил, он — идеальный муж для женщины. По крайней мере, так было... пока отец не сказал мне, что на самом деле я должна убить Антонио. Теперь я в замешательстве. Моё сердце принадлежит Антонио, но голова принадлежит моей семье. В моём сердце нет места убийству, но отец не оставляет мне выбора. Я должна убить Антонио, иначе потеряю сестру. Я не знаю, как мне это сделать. Моя любовь к Антонио сильна… Я просто не уверена, что она будет достаточно сильной, чтобы противостоять давлению отца. У меня есть выбор: либо предать свою семью и спасти человека, которого я люблю... Либо встать на сторону отца и убить человека, которого я люблю. Всё закончится только одним способом.

Обманчивый союз - Айви Дэвис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Обманчивый союз - Айви Дэвис"


они не взрослые. Я не хочу приводить ребенка в этот мир, пока не буду уверен, что смогу победить Франко. Пока он не умрет.

Она поднимает руки, сдаваясь. — Достаточно справедливо. Прямо сейчас, это то, на чем тебе нужно сосредоточиться. Устранение Франко. Я больше не хочу, чтобы он был в доме твоего отца. — Яд в ее голосе удивляет меня. Я знал, что ей не нравился Франко, но ненависть, которую она излучает, очень сильна. — Я ненавидела то, что он сделал с тобой. Пытался убить тебя. Этим он поставил всех нас в трудное положение. Все, чего я хотела, это быть рядом с тобой, но я не могла этого сделать, потому что Франко мне не позволил. Он теперь почти не выпускает меня из виду. Мне удалось приехать сюда, потому что он каждую неделю дает мне время ходить по магазинам. — Она закатывает глаза. — Как будто это все, на что способна женщина.

— Но, — продолжает она, — именно поэтому мы не смогли уговорить Сесилию поехать с нами. Франко выглядел бы слишком подозрительно, если бы мы с ней уехали вместе. Мы должны быть очень осторожны с тем, куда мы идем сейчас. Хватка Франко удушающая.

— Мне знакомо это чувство, — тихо говорит Нина. Она впервые по-настоящему предлагает поговорить с тех пор, как приехала моя мама.

Мама кивает ей. — Быть под каблуком у могущественного человека — невесело.

— Это в духе моего отца, — объясняет Нина. — Ему тоже нравится все контролировать. — Я помню, что Нина рассказывала мне о том, как ее отец изменял ее маме и заставлял ее молчать об этом.

— До смерти моего мужа, — говорит мама, делая глоток вина, — Франко никогда не попадался мне на глаза. Да, я видела его повсюду, но мы никогда не общались. Все изменилось только после смерти Риккардо и переезда Франко в наш дом. Для всех нас. Он причинил мне такую боль, какую ты и представить себе не можешь.

Я сажусь прямее, мое сердце сжимается. — Что ты имеешь в виду?

Мама открывает и закрывает рот, прежде чем вздохнуть. — Я думаю, пришло время тебе узнать. Твои старшие сестры уже знают. Он... причинил боль.

— Например, надругался над тобой? — Я думал, что я единственный, но, похоже, ошибался. — Я знал, что он ублюдок, но он ударил тебя? Ты это хочешь сказать? — Мой гнев нарастает. Нине приходится положить руку мне на плечо, чтобы успокоить.

— Были... Побои, — дрожащим голосом говорит мама. — Помимо всего прочего.

— Помимо прочего? Что?.. — Я замолкаю, понимая, что она имеет в виду. — Мам, — начинаю я медленно, осторожно. — Ты хочешь сказать, что он...

— Изнасиловал меня? ДА. — Она тяжело выдыхает. Нина ахает от маминого признания. Я могу только смотреть на маму. — Боже, я не могла сказать этого раньше. Твои старшие сестры знают. Они узнали без моего прямого сообщения им. Но я знаю, что мальчики могут быть немного более тупыми.

Меня трясет так сильно, что трудно усидеть на месте. — Как я мог этого не знать? Когда это произошло?

Мама смотрит мне прямо в глаза. — Это происходит с тех пор, как умер твой отец и к нам переехал Франко. Мне потребовалось так много времени, чтобы сказать правду. Он пугает меня. Когда у тебя будет шанс убить его, Антонио, воспользуйся им. — Она хватает меня за руку. — Воспользуйся им, слышишь меня? Я хочу, чтобы этот человек навсегда исчез из нашей жизни.

По моему лицу скатывается слеза. — Мама, я никогда не знал...

— Как ты мог? Ты был занят, переживая смерть своего отца, как и остальные твои братья и сестры. Никто не обращал на меня внимания. Я никогда не ожидала, что ты поймешь. А потом тебя не было пять лет. Будучи подростком, я не ожидала, что ты поймешь это. Но теперь, как мужчина, я знаю, что ты можешь смириться с правдой. Твои старшие сестры поощряли меня больше говорить об этом, даже несмотря на то, что это очень тяжело. Мне потребовалось одиннадцать лет, чтобы дойти до этого момента. Чтобы иметь возможность рассказать об этом тебе... Я так волновалась, что ты обо мне подумаешь.

Мне требуется секунда, чтобы понять, что она имеет в виду. — Ты думала, я буду винить тебя?

Она отводит взгляд. — Я не была уверена. Мужчины могут быть такими неумолимыми, когда дело доходит до изнасилования женщин. Я не знала, каким человеком ты стал, пока тебя не было.

Я встаю, чувствуя себя преданным, она даже подумать не могла, что я не буду на ее стороне. — Мама, как ты могла так подумать? Я твой сын. Я всегда хотел только защитить тебя от него. — Я ухожу, прежде чем она успевает ответить. Нина следует за мной, когда я направляюсь в ванную.

Я ворвался в ванную, Нина следовала за мной по пятам. — Как она могла мне не сказать? Как она могла подумать, что я буду ее винить?

Нина молчит, пока я расхаживаю по комнате, прежде чем прочистить горло. — Антонио... дело не в тебе.

Я пристально смотрю на нее. — Что ты имеешь в виду?

— Ты говорила мне раньше, что научился уважать женщин у своей мамы и сестер. Так что уважай свою маму сейчас. Когда женщину насилуют... это не всегда логичный мыслительный процесс. Да, она любит тебя. Но, как она сказала, она не знала, каким мужчиной ты стал вдали от своей семьи. Не то чтобы она тебе не доверяла. Скорее всего, она не хотела потерять тебя из-за правды.

Я останавливаюсь и смотрю на свою жену. — Ты хочешь сказать, что я веду себя как осел.

Она слегка улыбается. — Может быть, совсем чуть-чуть.

— Черт возьми, ты права. — Я провожу грубой рукой по лицу. — Я просто... Я знал, что Франко ублюдок. Я просто никогда не думал, что он мог... сделать это с моей матерью. Я не смог защитить свою семью.

Нина берет мое лицо в ладони, глядя на меня снизу-вверх с тем любящим выражением, которым я стал одержим. — Ты не подвел их. Теперь у тебя есть шанс помочь им. То, что Франко сделал с ней... это не твоя вина. Это была не ее вина. В этом не было ничьей вины, кроме него. И я ненавижу его за это. — Язвительный гнев в ее голосе удивляет меня. — Тебе нужно вернуться туда и сказать своей матери, что ты любишь ее. Я знаю, каково это — иметь маму, на которую я не могу положиться. Но, похоже, твоя мама приняла на себя много гнева Франко, поэтому

Читать книгу "Обманчивый союз - Айви Дэвис" - Айви Дэвис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Обманчивый союз - Айви Дэвис
Внимание