Обманчивый союз - Айви Дэвис
Я должна была убить его... а не влюбиться. Антонио Моретти — настоящий лидер итальянской мафии. Он стал изгоем, его дядя лишил его семьи и власти. Когда отец сказал мне, что я должна выйти замуж за Антонио, я была в восторге. Антонио красив и мил, он — идеальный муж для женщины. По крайней мере, так было... пока отец не сказал мне, что на самом деле я должна убить Антонио. Теперь я в замешательстве. Моё сердце принадлежит Антонио, но голова принадлежит моей семье. В моём сердце нет места убийству, но отец не оставляет мне выбора. Я должна убить Антонио, иначе потеряю сестру. Я не знаю, как мне это сделать. Моя любовь к Антонио сильна… Я просто не уверена, что она будет достаточно сильной, чтобы противостоять давлению отца. У меня есть выбор: либо предать свою семью и спасти человека, которого я люблю... Либо встать на сторону отца и убить человека, которого я люблю. Всё закончится только одним способом.
- Автор: Айви Дэвис
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 59
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Обманчивый союз - Айви Дэвис"
— Ты не собираешься причинить мне боль? — Спрашиваю я, поднимаясь на дрожащих ногах.
— Ты хочешь, чтобы я это сделал?
— Конечно, нет.
— Тогда зачем вообще спрашивать? Чтобы заставить себя чувствовать менее виноватой? — Он усмехается. — Я не в настроении заставлять тебя чувствовать себя менее виноватой, Нина. А теперь уходи.
Я не двигаюсь.
Он подбегает ко мне и хватает за руки, заставляя меня вскрикнуть. — Ты меня слышала? Просто уходи!
На этот раз я бегу к двери, чувствуя, как мое сердце разбивается с каждым шагом.
Мне некуда идти. У меня никогда не было собственного жилья. Это был дом либо моего отца, либо Антонио. У меня даже никогда не было работы, чтобы заработать денег на собственное жилье.
Я иду. Я иду, пока не нахожу небольшой парк и сажусь на одну из скамеек. На улице темно и холодно. Я дрожу в своей ночной рубашке. Торопясь уйти, я даже не потрудилась захватить куртку. Я просто надела туфли и ушла.
Я знал, что рано или поздно правда выйдет наружу. И я знала, что это будет некрасиво.
Но я все еще не могу поверить, что Антонио вот так бросил меня. Я знаю, что ему больно, и он имеет на это полное право. Я просто подумала, что когда он говорил, что любит меня, он говорил серьезно. Я думала, мы сможем пройти через это вместе.
У него даже не было никакого сочувствия к моей ситуации. Его даже не волновало, что мой отец угрожал причинить вред моей сестре.
Я причинила ему слишком сильную боль, чтобы его это волновало.
Некоторое время я сижу на скамейке и плачу навзрыд. Мимо проходит бездомный и спрашивает, все ли со мной в порядке.
— Да, — отвечаю я, шмыгая носом и вытирая глаза.
Он одет в грязные джинсы и длинную толстовку с капюшоном, и у него добрые глаза. В тележке, которую он толкает, у него много припасов, от запасной одежды до микроволновки. Он вытаскивает салфетку из своей кучи и протягивает ее мне.
Я беру ее на пробу, но не наношу на лицо. Кто знает, где оно было? Но я все равно улыбаюсь ему в знак благодарности. Он добрый человек.
— Мы должны держаться вместе, — говорит он, подмигивая мне, прежде чем уйти. До меня доходит, что он считает меня бездомной.
Думаю, так и есть.
Но есть дом, в который я могу вернуться; хотя, это тот, в который я совершенно определенно не хочу возвращаться.
Квартира моего отца.
Примет ли он меня вообще? Мне придется рассказать ему правду об Антонио. Он достаточно скоро узнает, и я не хочу быть объектом его гнева.
Хотя это последнее, чего я хочу, я заставляю себя встать и направиться в сторону дома моего детства.
У меня нет своего ключа, чтобы попасть внутрь, так что у меня нет выбора, кроме как постучать.
Отвечает мой отец. — Нина? Что ты здесь делаешь?
— Мне больше некуда идти, — говорю я, всхлипывая. Он впускает меня внутрь и закрывает за мной дверь, наблюдая за мной со спокойным выражением лица. Я знаю, как быстро это спокойное выражение лица может смениться гневом.
— Что ты имеешь в виду? С Антонио что-то случилось?
— Ты имеешь в виду, он мертв? — Я вытираю лицо. — Нет, это не так. На самом деле, теперь он знает правду. Он знает, что ты предатель. И он знает то же самое обо мне.
Отец мгновение смотрит на меня. Я жду, что он отругает меня, но вместо этого он дает мне пощечину. Внезапный укол заставляет меня отступить назад и ахнуть.
— Он знает? — Тихо спрашивает отец.
— Да. — Я хватаюсь за лицо. — Он знает. Так что можешь убить меня, если хочешь. Теперь это не имеет значения. Все разрушено. Моему браку пришел конец.
— Нина, все должно было пройти не так.
— Я знаю!
Его губы подергиваются. — Тогда почему это произошло?
— Потому что я не хотела его убивать! Ты заставлял меня.
— Что происходит? — В разговор вмешивается голос Анны. Она ковыляет по коридору, вытирая заспанные глаза. — Почему ты кричишь? Ты меня разбудила.
— Возвращайся в постель, — говорю я ей, мое сердце сжимается при виде сестры.
Она фыркает, но остается прикованной к месту.
Отец медленно приближается ко мне, как хищник к своей жертве. — Ты ослушалась меня, Нина. Ты предала меня.
Я усмехаюсь. — Ты предал меня. Ты предал всю эту семью, когда изменил маме.
— Что? — Спрашивает Анна, ее глаза расширяются.
Лицо отца искажается во что-то неприкрыто злое. — Ты не имеешь права так со мной разговаривать.
— Или что? Ты собираешься убить меня? Тогда покончи с этим.
Он наотмашь бьет меня по лицу так быстро, что я не успеваю подготовиться. Анна кричит, когда я падаю на землю. Я слышу безошибочный звук расстегивающейся пряжки ремня моего отца.
— Что ты делаешь? — Анна кричит.
— Антонио знает, что я работаю с Франко? — Спрашивает отец, стоя надо мной.
— Да, — выплевываю я.
Я не готова к боли от его ремня. Он бьет меня ремнем по руке, оставляя красный рубец. Я кричу и сворачиваюсь калачиком.
— Стой! — Анна кричит громче, подбегая ко мне. Отец замахивается на нее ремнем.
— Ты хочешь, чтобы я применил это и на тебе? — Спрашивает он. Анна колеблется, прежде чем отрицательно покачать головой. Отец фыркает. — Я так и думал. — Он снова обращает свое внимание на меня. — Этого ждали долго.
Затем он опускает ремень обратно.
Он несколько раз бьет им меня по спине. Каждый удар приносит новую боль. Я могу сказать, что истекаю кровью, судя по запаху меди в воздухе. Анна продолжает кричать, пока наш отец бьет меня.
Я могу только лежать и терпеть это.
— Остановись, — говорит другой голос. Это моя мама. Мне удается поднять голову, и я вижу, что она стоит в гостиной с остекленевшими глазами, но на ногах.
Отец прекращает свою атаку на меня, поворачиваясь лицом к маме. — Возвращайся в постель, Элизабет.
— Прекрати причинять боль нашей дочери, — говорит она. — Просто прекрати, Павел.
— Пожалуйста, остановись, — умоляет Анна, опускаясь на колени рядом со мной. У меня нет сил даже смотреть на нее. Моя спина горит.
На мгновение мне кажется, что мой отец возобновит избиение, но, к счастью, он опускает ремень. — Мне нужно убрать беспорядок, — рычит он, прежде чем вылететь из комнаты.
Мама покачивается на ногах, прежде чем тяжело опуститься на диван. — Боже мой, — говорит она больше себе, чем мне.