Порочный союз - Айви Дэвис

Айви Дэвис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я не знала, что в итоге выйду замуж за монстра. Лео Беннетти — правая рука итальянской мафии. Он поставил перед собой задачу развратить меня, и всё ради игры. Я ненавижу его за это. Но после того, как он попытался меня соблазнить, у нас не осталось выбора, кроме как пожениться — всё ради защиты моей репутации. Я не должна испытывать к нему чувств. Но Лео тоже начинает влюбляться в меня. У нашего брака есть реальный шанс. Но что будет, когда правда всплывёт... Правда, которая всё разрушит? Наш брак может не выдержать этого удара. Я не знаю, как я могу любить такого монстра, как Лео. Теперь у меня есть выбор: либо любить мужчину, который относится к моему сердцу как к игре... Либо возненавидеть его навсегда и позволить нашей любви угаснуть. Это игра в любовь, и выиграть в ней может только один из нас.

Порочный союз - Айви Дэвис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Порочный союз - Айви Дэвис"


вздох облегчения. Эмилия заключает ее в объятия, пока их мама наблюдает за происходящим. Я стою там, чувствуя себя неловко. Я никогда не бываю неловким. Это странное ощущение.

— Встретимся там, — говорю я Фрэн.

— Вообще-то. — Она отстраняется от сестры. — У меня нет отца, который мог бы отвести меня к алтарю. Марко собирался сделать это за него. Но... как ты думаешь, мы могли бы спуститься вместе? — Я не знаю, что сказать. — Я знаю, что это необычно, но…

Я искренне улыбаюсь Фрэн. — Мне бы этого хотелось. — И это правда.

Я протягиваю Франческе руку, и она принимает ее с легкой улыбкой. Музыка усиливается. Все оборачиваются, чтобы посмотреть на нас.

А потом мы начинаем идти.

Я вижу растерянные хмурые взгляды и улыбки наших гостей, наблюдающих, как мы вместе идем к алтарю. Джулия выглядит так, словно хочет оторвать меня от своей дочери и заставить ее идти самостоятельно. Мне нужно завоевать доверие Франчески, если я хочу добиться успеха в том, чтобы переспать с ней.

И я не знаю... Было что-то тревожное в том, чтобы видеть Франческу на земле, без сознания. Чувство в моей груди, к которому я не привык, — страх.

У меня нет чувств к Франческе. Я не могу. Когда дело доходит до того, что я делаю с женщинами, проще просто отключить свои чувства. Итак, я понятия не имею, почему Франческа вызывает во мне такие вещи. Это ненормально.

Мы подходим к священнику и отпускаем друг друга, чтобы встать друг напротив друга. Я пытаюсь отпустить руку Франчески, но она еще крепче сжимает мои пальцы. Она бросает нервный взгляд на гостей, и до меня доходит — она нервничает. Находиться перед такой большой толпой, как эта, вероятно, не на первом месте в списке желаний Франчески.

— Ты в порядке, — Я шепчу ей, и это, кажется, успокаивает ее. Хм. Интересно.

Священник начинает церемонию. Франческа не сводит с меня глаз, ее пальцы переплетены с моими, она ни разу не отвела взгляд и не отпустила меня.

— Берешь ли ты, Лео Бенетти, — говорит священник, выводя меня из транса, — эту женщину в свои законные жены?

Я делаю паузу. Мне нужно сказать, но сказать "да" означает, что моя жизнь изменится навсегда. Марко откашливается со скамьи. Я смотрю на него, и он кивает мне, молча предлагая что-нибудь сказать.

Полный надежды взгляд Франчески становится растерянным, пока она ждет, что я заговорю.

С глубоким вздохом я говорю — Беру. — Меня удивляет, насколько легко это было сказать, учитывая, насколько сильно я никогда не хотел этого с самого начала.

Священник поворачивается к Франческе. — И вы, Франческа Моретти, берете ли этого человека в законные мужья?

— Беру, — шепчет она. Вокруг так тихо, что даже я едва слышу ее, а я прямо перед ней.

— Что ты сказала? — мягко спрашивает священник.

Франческа краснеет. — Беру, — говорит она чуть громче.

Священник улыбается. — А теперь я объявляю вас мужем и женой. Можешь поцеловать невесту.

Я обхватываю ладонями лицо Франчески и прижимаюсь губами к ее губам, даря ей простой, долгий поцелуй. Когда я отстраняюсь, Франческа выглядит успокоенной.

Она молчит, пока мы идем обратно по проходу, все вокруг нас подбадривают, и выходят к машине, которая отвезет нас на прием. Франческа глубоко вздыхает, когда мы садимся в машину. Шум толпы мгновенно стихает, как только я закрываю за нами дверь. Водитель трогается с места.

— Думаю, это все, — говорю я, устраиваясь на своем месте рядом с ней. — Мы женаты.

— Мы женаты.

Ни один из нас не смотрит друг на друга. И мы не смотрим, пока не добираемся до места встречи.

Я хочу спросить Франческу, как она себя чувствует, но думаю, поскольку никто из нас не просил об этом, я могу лишь догадываться. Мы просто собираемся извлечь из этого максимум пользы.

Франческа держит меня за руку, когда мы идем на прием, который проводится в бальном зале одного из лучших отелей города. В тот момент, когда мы входим в двери и гости приветствуют нас, Франческа вздрагивает и сжимает мою руку. Я накрываю ее руку своей, напоминая ей, что она в этом не одинока.

Вокалист группы объявляет наш первый танец, и я веду Франческу на танцпол. Зал оформлен в изысканных белых тонах со стразами. Это как шагнуть в страну чудес.

Франческа напрягается, когда я кладу руки ей на бедра, и мы начинаем раскачиваться. — Все в порядке? — Спрашиваю я.

— Все смотрят на нас, — шепчет она, кивая гостям, толпящимся на танцполе.

— В этом-то и смысл.

— Я знаю, но я ненавижу это. Это заставляет меня чувствовать себя животным в зоопарке.

Я крепче сжимаю ее бедра. — У меня есть идея. Положи голову мне на грудь и закрой глаза. Ты можешь забыть, что здесь находятся все эти люди. Здесь будем только ты и я.

Франческа некоторое время настороженно смотрит на меня, прежде чем сделать то, что я предлагаю. Ее волосы пахнут цветами, и я наклоняюсь, чтобы еще немного вдохнуть запах. Ее руки сжимаются на моих плечах. Мы продолжаем раскачиваться вместе.

Глядя в закрытые глаза Франчески, я поражаюсь, насколько она красива. И она вся моя. Я никогда не думал, что буду рад лишить женщину девственности, но с Франческой я с нетерпением жду возможности сделать ее полностью своей и выиграть пари.

Пари.

При этом напоминании меня охватывает легчайший укол вины.

Когда я отрываю взгляд от Франчески, мои глаза ловят Генри на краю толпы. Интересно, что он задумал?

Песня заканчивается, и Франческа открывает глаза, глядя на меня, когда мы перестаем раскачиваться. — Все кончено?

— Все кончено. Это помогло?

— На самом деле да. Спасибо, — говорит она так, будто удивлена, что говорит это. Честно говоря, я не могу ее винить. Все продолжают говорить ей, чтобы она была осторожна со мной. Вполне логично, что она мне не доверяет.

Я веду Фрэн к главному столу, где сидят ее мама, Эмилия и Марко. Остальные ее братья и сестры собрались вокруг стола, а Франко ушел один.

— Это был прекрасный танец, — говорит Джулия, когда мы занимаем свои места. — Я и не знала, что ты умеешь танцевать, Лео.

— Я тоже. — Это заставляет ее смеяться.

— Я, честно говоря, удивлена, что Франческа оказалась там с тобой. Она такая застенчивая.

Фрэн опускается ниже на своем стуле. Я хватаю ее за руку под столом и сжимаю. Кажется, это успокаивает ее, учитывая, что она одаривает меня быстрой благодарной улыбкой.

— Мам, — вмешивается Эмилия, — Фрэн

Читать книгу "Порочный союз - Айви Дэвис" - Айви Дэвис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Порочный союз - Айви Дэвис
Внимание