Убей меня, люби меня - Хэй Янь

Хэй Янь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Рабыня и падший принц вступают в игру власти и чувств: история сложной и болезненной любви в сеттинге Древнего Китая.На что готов человек ради выживания?Она сорок третья, обученная шпионка со смертельным заданием. Теперь она Мэй Линь – узница в императорском дворце и рабыня третьего принца. Послушная, молчаливая и покорная.Мужун Цзинхэ капризен, любвеобилен и опасен: он привык играть с людьми по собственной прихоти. Для него она вещь, игрушка. Пока однажды их роли не меняются.Восточная драма с сильным эмоциональным накалом, по которой снята популярная дорама 2024 года.Бумажная версия доступна у издательства МИФ.Факты о книге1. Новелла послужила основой для одноименной популярной дорамы Kill me love me 2024 года.2. Сильная героиня: девушка-шпионка становится наложницей властного и капризного принца, но стремится к свободе и умеет выживать любой ценой.3. Эмоционально сильная история о неравной любви между рабыней и принцем: выживание в условиях преследований и погони, slow burn, ангст – все в одной книге.4. Погружение в атмосферу древнего Китая: дворцовые интриги, мистические усыпальницы, великолепие свадеб и жестокость ритуалов.5. История любви, эмоциональной привязанности с приправой мазохизма.Анастасия Касаткина, редактор книги:«Это самая ангстовая история со стеклом, которую я читала за этот год. Конечно, даже если вы смотрели дораму, стоит ознакомиться с оригиналом – истории и особенно финал сильно разнятся. Пожалуй, больше всего меня впечатлил удивительный натурализм в описании человеческого быта и жизни при поэтичном описании чувств персонажей. О чем я? Кажется, китайские фэнтези рисуют людьми чистыми и красивыми, за что мы их и любим. В этой истории, как в произведениях Флобера и Золя, герои испытывают трудности и стыд за свое состояние и потребности тела, чувствуют голод, воняют, их тошнит. И это вы еще финальные сцены не читали!».

Убей меня, люби меня - Хэй Янь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Убей меня, люби меня - Хэй Янь"


class="p1">– Продолжим в том же духе – придется остаться здесь навсегда.

Бормоча себе под нос, девушка принялась собирать еще теплые пучки сухой травы, а затем посадила Мужун Цзинхэ в бамбуковую тележку.

– Ну вот, теперь тебе точно удобно, – с кривой усмешкой сказала она, закрепляя его плечи веревками из лоз, чтобы он не съехал при движении.

Она была права: снизу лежал плотный слой сухой травы, и, хотя тележка была небольшой, отчего ноги волочились по земле, так было куда удобнее, чем тащить его на себе, спотыкаясь и соскальзывая с каждым шагом.

Мужун Цзинхэ по выражению лица Мэй Линь пытался понять, что же она чувствует. Но видя, как от первоначального потрясения девушка быстро вернулась к привычному спокойствию, он невольно восхитился ее стойкостью.

– У меня болит ухо. Посмотри, что с ним? – внезапно сказал принц.

Мэй Линь опешила, но все же уточнила:

– С какой стороны?

– Справа.

Из-за тусклого света Мэй Линь пришлось наклониться совсем близко. Она уже собиралась сказать, что с ухом все в порядке, как вдруг заметила, что его губы шевелятся, будто он хочет что-то сказать. Девушка тут же наклонилась ближе, почти прижавшись к его губам, хотя со стороны казалось, что она внимательно осматривает повреждение.

– Нас преследуют, – еле слышно прошептал Мужун Цзинхэ. Если бы Мэй Линь не наклонилась так близко, его шепот просто поглотил бы ветер. – Я видел одного человека. У него клинок и лук со стрелами.

Мэй Линь собиралась спросить, не он ли украл их припасы, но Мужун Цзинхэ осадил ее взглядом, и она замолчала.

– Ну что, есть рана? – обычным тоном поинтересовался он.

Видя, что принц больше не собирается говорить о деле, девушка выпрямилась и язвительно бросила:

– Всего лишь ссадина, не стоило так драматизировать! Зато вчера, когда пропала еда, ты все проспал, да?

Она перекинула веревку через грудь и потянула тележку. Поскольку провизии почти не осталось, идти стало гораздо легче.

– Да ты сама спала как убитая! Еще язык поворачивается упрекать меня! – не остался в долгу Мужун Цзинхэ. Заметив, что она снова устремилась по старой тропе, он не выдержал: – Мы вчера зашли в тупик, двигаясь в ту сторону, а ты опять туда же! Свинья и то умнее!

Мэй Линь фыркнула, проигнорировав его нападки, и пошла дальше. Она догадывалась, что он просто искал повод выплеснуть накопившееся раздражение.

– Дурень. Если я свинья, а ты мой мужчина, то, получается, ты хряк? – весело сказала она, даже не пытаясь состроить обиженное лицо.

Мужун Цзинхэ поперхнулся. Ему хотелось возразить, но она и правда формально была его женщиной. А значит, ругая ее, он косвенно обругал себя.

Помолчав, принц все-таки не сдержался:

– Эй-эй, женщина, я всю ночь вот так пролежал, а ты снова не даешь мне сесть! Нарочно издеваешься?

– Сколько с тобой мороки! – буркнула Мэй Линь, но все же отбросила веревку, подошла к нему и помогла подняться, развязав крепления.

Мужун Цзинхэ пошатнулся и оперся на нее. Его губы скользнули по ее уху, и он быстро прошептал:

– Он прячется за третьим камнем слева. Других пока не видно.

Принц специально следил за обстановкой и разглядел преследователя.

Мэй Линь тихо хмыкнула в ответ. Одной рукой она обняла его за талию, другой – крепко сжала рукоять спрятанного на груди кинжала.

– Сам на ногах не стоишь! Еще бесполезнее быть не можешь? – громко ругалась она. – Даже не знаю, чем я в прошлой жизни провинилась, раз связалась с тобой… Ай! Больно! Отпусти! Отпусти немедленно!

Она увлеклась руганью и не ожидала, что Мужун Цзинхэ вцепится зубами в ее ухо, отчего тут же принялась вопить.

Вдруг послышалось лязганье металла. Они переглянулись, и Мэй Линь почувствовала, как заколотилось сердце.

– Продолжай ругаться, – прошептал Мужун Цзинхэ. Он почуял неладное.

Если этот человек не напал ночью, когда они спали, то почему не выдержал сейчас? Из-за перепалки? Или его задела их близость? В любом случае, пока преследователь скрывается в темноте, они уязвимы. Их единственный шанс – заставить его выдать себя.

Мэй Линь замерла. Ругаться?.. По какому поводу? После укуса она и вовсе перестала понимать суть препирательств.

– Глупая женщина!

Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, что она растерялась. Принц вздохнул с досадой, а затем неожиданно наклонился и поцеловал ее в уголок губ.

Мэй Линь застыла от неожиданности и уставилась на него, а он скользнул губами по ее лицу и полностью закрыл рот поцелуем, одновременно прислушиваясь ко всему, что происходило вокруг. Ветер выл, заглушая прочие звуки, и таинственная тень будто растворилась в воздухе – ни шороха, ни движения.

Значит, дело было не в ссоре и не в близости. На губах мужчины заиграла лукавая усмешка, и, прежде чем оторваться от Мэй Линь, он в последний раз жадно впился в ее губы.

– Считай, что я дал тебе повод выплеснуть недовольство. – Он холодно усмехнулся. – Ведь ты только и мечтаешь, чтобы я сдох, а ты могла сбежать к любовнику. Не выйдет! Запомни, ты все еще моя женщина, и если я захо…

Шлеп! Громкая пощечина оборвала его на полуслове. Мэй Линь с силой толкнула его, уронив обратно в тележку, и даже успела подставить ногу под его руку, чтобы та не коснулась земли.

– Ты все еще воображаешь себя великим принцем? – закричала она в гневе, будто хотела поколотить его. – Посмотри, на кого ты похож! Да кому ты нужен, кроме меня?!

– Кхе… Бей, бей. Даже если убьешь меня, все равно отсюда не выберешься… – прохрипел Мужун Цзинхэ, свернувшийся калачиком в тележке. Его лицо скрывала тень, голос звучал яростно и высокомерно, но лицо оставалось бесстрастным.

– Тьфу, думаешь, без тебя не справлюсь? – Она пнула его по ягодицам, затем резко выхватила кинжал и холодно добавила: – Тогда давай проверим, выйду я отсюда без тебя или нет.

Кончик лезвия зловеще сверкнул в тусклом свете и устремился прямо в грудь Мужун Цзинхэ.

Вытянутые глаза превратились в щелки. Принц почти поверил, что она действительно собирается его убить, если бы не очередное лязганье металла – на этот раз более продолжительное и отчетливое.

– Я убью тебя, ведьма! – внезапно раздался чужой хриплый голос, а за ним неуверенные шаги.

Пнув тележку ногой, чтобы та откатилась подальше, Мэй Линь развернулась и взглянула на сгорбленную фигуру, бегущую на нее с поднятым клинком. И пускай у нее больше не было внутренней силы, зрение и ловкость оставались при ней. Она уже поняла, что перед ней не мастер боевого искусства. Хватка, бег, движения – все выдавало в нем обычного человека. Разве

Читать книгу "Убей меня, люби меня - Хэй Янь" - Хэй Янь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Убей меня, люби меня - Хэй Янь
Внимание