Сломленные во тьме - Эшли Элизабет
СЛОМАННАЯ. Такой он находит меня во тьме, спасая от когтей кровожадного чудовища, возвращая в единственное место, что я когда-либо называла домом. ПОМЕСТЬЕ АЛАРИ. Крепость, где прошло моё детство, укрытое за неприступными каменными стенами. Место, где моё сердце билось только для него. Но всё изменилось семь лет назад в зловещую ночь, когда мне пришлось оставить позади всё и всех, кого я знала. А теперь, стоя перед ним и произнося клятвы, я больше не вижу нежного мальчика, с которым выросла, а лишь мужчину — сильного и властного, того, кто правит во тьме. Для мира он — смертоносный хищник. Для меня — мой муж. Готовый сжечь мир дотла и уничтожить любого монстра, посмевшего прикоснуться ко мне, включая того безымянного, что прячется в тенях, жаждая вернуть меня любой ценой. ДЬЯВОЛ. Человек, которого боятся все… кроме одного. ЛЕО АЛАРИ.
- Автор: Эшли Элизабет
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 77
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сломленные во тьме - Эшли Элизабет"
Тук. Тук.
Дверь приоткрывается, и в проёме появляются знакомые ярко-голубые глаза.
Мадлен Алари.
— Привет, незнакомка, — она грациозно подходит ко мне, держа в одной руке дорожную сумку, а в другой — букет ярких цветов.
— Мэдди, — шёпотом выдыхаю я, и на губах дрожит слабая улыбка.
Она ставит сумку на стул, кладёт цветы на тумбочку и опускает руку на край кровати, но не решается подойти ближе.
— Я заказала тебе кучу одежды и всяких мелочей. Всё привезут к тому моменту, как ты вернёшься домой.
Она закидывает прядь чёрных волос за ухо, и я замечаю на её пальце обручальное кольцо с огромным камнем. В груди сжимается — столько всего я пропустила в её жизни.
— Домой? — я смотрю на них в замешательстве. Они отправят меня обратно в Чикаго? В животе комок, тревога сжимает горло при мысли, что меня снова увезут, когда я только вернулась.
— Врачи сказали, что тебе нужно остаться здесь ещё на несколько дней, — начинает миссис Алари. — Но я буду рядом всё это время. — Она смотрит на Мэдди, потом на меня. — Это твой выбор, но когда тебя выпишут… я хочу забрать тебя домой, в поместье в Нью-Йорке. Это всегда был твой дом, Скарлетт.
Облегчение. Только это я и чувствую, понимая, что меня не увезут насильно.
Не в этот раз.
— Мои люди уже готовят для тебя комнату в моём доме. У нас будет семейный врач, который будет наблюдать за тобой круглосуточно. Если бы я знала… — голос дрожит. — Если бы я знала, что с тобой случится, я бы никогда не позволила твоему отцу увезти тебя от нас. Мы бы… — она качает головой. — Но после смерти Чарльза я не могла мыслить здраво. Никто из нас не мог. Прости.
— Мы все просим прощения, — тихо говорит Мэдди, опустив глаза.
Слёзы капают на больничную рубашку.
— Это не ваша вина. Мой отец не оставил мне выбора. Он заставил меня уехать и запретил… — я моргаю, оглядываю комнату. — Подождите, а где мой отец? В Чикаго?
Мэдди тревожно смотрит на мать.
Миссис Алари напряжена.
— Мне жаль, что приходится тебе это говорить, — она делает паузу. — Но твой отец не пережил пожара.
— Пожара? — я хмурюсь. Почему я не помню пожар? И почему не чувствую ничего? Ни боли, ни потери. Просто… пустоту.
Мэдди наклоняет голову.
— Что ты помнишь о том дне… — она кашляет. — О дне, когда тебя похитили?
Я подношу руку к виску, пытаясь собрать воспоминания.
— Помню, как подъезжала к дому отца. Он позвал меня, сказал, что нам нужно поговорить… но… — что было дальше? Я закрываю глаза, и в голове всплывает размытый образ. — Но как только я вышла из машины, почувствовала укол в шею. — пальцы сами тянутся к тому месту, будто игла до сих пор там. — Потом я очнулась в… очнулась в… — слова застревают.
О Боже.
Я хватаюсь за больничную рубашку, дыхание сбивается, грудь сжимается, будто вот-вот перекроют кислород.
Каждая секунда того дня прорывается в сознание, как болезнь. Я хватаюсь за голову, задыхаясь.
Бетонный пол. Ни окон. Запястья прикованы. Голова раскалывается, будто с похмелья. Рядом — стакан воды и кусок хлеба, но я боюсь, что они отравлены. Платье порвано по боку.
Потом он спускается по лестнице — не человек, а монстр. Дьявол с ножом в руке.
Последнее, что я вижу перед тем, как всё темнеет — его ярко-зелёные глаза.
— Остановите это! — я кричу, впиваясь пальцами в кожу. — Пожалуйста… остановите!
— Скарлетт, ты в порядке, — спокойный голос миссис Алари постепенно возвращает меня в реальность. — Ты в безопасности.
— Позвать врача? — в голосе Мэдди страх.
— Нет-нет-нет! — я бешено трясу головой. — Только не это. Не хочу, чтобы меня снова пичкали таблетками.
— Мы не будем звать врача, — миссис Алари смачивает салфетку в воде и прикладывает мне ко лбу. Холод приятно обжигает кожу. — Дыши глубже.
Я слушаюсь, всё тело дрожит.
— Всё будет хорошо, — её голос твёрдый, но мягкий. Взгляд такой, каким мать смотрит на дочь. И почему-то это возвращает меня в здесь и сейчас.
Я в безопасности.
Я дома.
Под защитой Алари.
— Простите, — я прячу лицо, щёки горят от стыда. Сворачиваюсь калачиком. — Не знаю, что со мной не так.
— С тобой всё в порядке, Скар, — Мэдди подаёт мне воду, поправляет подушку. Потом спрашивает: — Тебе что-то нужно? Ещё подушки? Еда? — она улыбается, но глаза влажные.
Я качаю головой.
— Нет, ничего.
Она кивает, оглядывает комнату.
— Наверное, зря принесла цветы — тут уже хватит на целую оранжерею.
Я приподнимаюсь и вижу десятки ваз с розовыми цветами у окна и ещё больше на тумбочке. Эта палата похожа на цветочный магазин.
— Откуда столько?
Миссис Алари подходит к ближайшему букету.
— Лео их заказал для тебя.
Он? Но зачем?
Миссис Алари и Мэдди переглядываются — я стараюсь не анализировать этот взгляд.
Я прижимаюсь к подушке, смотрю в окно. Солнце почти село, скоро его сменит тёмное, зловещее небо.
Но свет в комнате ещё горит — значит, всё в порядке.
Пока есть свет, я справлюсь.
Меня накрывает зевота, силы покидают.
— Тебе нужно отдохнуть, — миссис Алари замечает моё состояние. — Мэдди останется на диване, если ты не против.
— Конечно, — мне сразу спокойнее от мысли, что я не одна.
Мэдди хлопает по сумке.
— Всё для ночёвки тут: пижама, маски для лица, шоколад и, конечно, сериальчики на планшете.
Я слабо улыбаюсь — от неё другого и не ожидаешь.
Миссис Алари указывает на дверь.
— Снаружи охрана, а я вернусь утром, — она улыбается нам и идёт к выключателю.
Паника накрывает с головой.
— Оставьте свет! — я вцепляюсь в одеяло, тело трясёт. Её рука замирает в воздухе. — Простите… просто… — я сглатываю. — В темноте случается плохое.
Глава вторая
Лео
Четыре месяца спустя
Тьма настигает тебя, хочешь ты того или нет. И за свои двадцать пять лет я понял: лучше принять её, чем бежать.
Позолоченная табличка с надписью «Усадьба Алари» появляется в поле зрения, когда чёрные кованые ворота с золотыми навершиями медленно распахиваются передо мной. Кивнув охранникам на посту, я прибавляю газу и проношусь на своём затонированном «Дукати» по вымощенной дороге, которую знаю как свои пять пальцев.
Усадьба Алари — неприступная крепость, окружённая каменными стенами высотой в три метра, увитыми плющом. Сюда не сунется никто без приглашения — если, конечно, не готов расплатиться за свою наглость. Это место, где живём я, мои четверо братьев, наша