Те самые Сейморы - Саванна Роуз
Враги не становятся влюбленными — они лишь притворяются. Парни из клана Сейморов всегда были не больше, чем грудой мускулов и острых скул. Груда красоты, призванная скрыть их гнилую сущность. Они явились в этот мир с одной лишь местью в сердце. Дыша ненавистью. Сея хаос. Сжигая мечты дотла. Но ненависть жила не только в них. Какое-то время и я обрушивала свою ярость на них. Моя команда против их братвы. Кирпичик за кирпичиком, мы были одержимы целью уничтожить Сейморов. А потом всё изменилось. И виной тому был тот синеглазый изгой — Руди Сеймор. Его тихая ложь и опасная правда. Его дьявольская улыбка и порочный язык. То, как он прикасался ко мне — снаружи и глубоко внутри. Внезапно огонь в глазах парней Сейморов стал казаться иным. Притягательным. Но огонь он и есть огонь. И мне предстоит на собственном опыте узнать, что значит — обжечься.
- Автор: Саванна Роуз
- Жанр: Романы
- Страниц: 70
- Добавлено: 29.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Те самые Сейморы - Саванна Роуз"
Когда я нашла девушек за центральным столом посреди фуд-корта, глаза Джулианны были красными, словно она плакала, хотя макияж был безупречен. Она отвела взгляд, когда я подошла. Она обнимала себя, изящно скрестив одну руку на талии.
Мэйси бросила на меня укоряющий взгляд, когда я села. Джоан… что ж, Джоан просто выглядела смущенной.
— Джулианна? Мне жаль. Я не поняла, что унизила тебя, — сказала я.
Она аж подпрыгнула и резко повернулась ко мне, ее глаза широко распахнуты и влажны.
— Что? Как ты могла не понять? Прыгала там, как обезьяна, в этом… этом… обезьяннике!
Я открыла рот, чтобы защищаться, затем закрыла его в недоумении. Я прищурилась на нее, словно это могло придать смысл ее обвинению.
— Что?
— Мы видели тебя, — равнодушно сказала Мэйси. — Мы были здесь в тот день, знаешь ли. Танцевала, как упоротая стриптизерша, трясла задницей для Руди Сеймора.
Я покачала головой, глядя то на одну, то на другую, словно это могло прояснить ситуацию.
— Ладно, вы меня полностью озадачили. Понятия не имею, о чем вы.
Джулианна с силой шлепнула ладонями по столу, привлекая взгляды всех в фуд-корте.
— Аркада, Кеннеди! Аркада! Мы проходили мимо вчера по пути в Старбакс за кофе, как цивилизованные взрослые, и что мы видим? Тебя! Прыгающую на этой дурацкой детской танцевальной игре. И, знаешь, как будто этого было мало, ты делала это для Руди. Мы все видели омерзительную ухмылку на его лице, пока он на тебя смотрел!
— Ладно, погоди. — Гнев прожигал мою вину, и мне пришлось сделать несколько глубоких вдохов. Последнее, чего я хотела, — это устроить перепалку с ней посреди фуд-корта. — Я даже не знала, что он там, — выдохнула я наконец. — Я просто выплескивала пар. Мои родители вернулись и поставили себе задачу свести меня с ума.
Джулианна фыркнула и покачала головой.
— Невероятно. Нет, правда, я тебе не верю. Мы тебе не верим! Все знают, что Руди работает в аркаде, Кеннеди. Все!!!
— Я не знала, — тихо сказала Джоан.
— Что? — резко спросила Джулианна.
Джоан покачала головой и пожала плечами.
— Я не слежу за тем, чем Сейморы занимаются вне школы.
— Ну, тебе следовало бы, — голос Джулианны достиг высоты, слышимой только собаками. — Как еще ты избежишь участи стать следующей Китти Мэй?
Я закатила глаза и отодвинула стул.
— О боже. Серьезно? Джулианна, прекрати. Ладно? Заткнись уже на счет Китти Мэй.
Я не знала, что на меня нашло. Во рту пересохло, как только слова слетели с губ.
Все соседние столы замерли в мертвой тишине, ожидая, когда Джулианна разорвет меня на части. Мое сердце колотилось так сильно, что переворачивало желудок, и я уставилась в точку на полу.
— Кеннеди, — упрекнула Джоан, искренне шокированная.
— Да? Какого черта, Кеннеди? Ты хочешь просто сидеть сложа руки и позволить братьям Сеймор избавиться от второй девушки? Что, черт возьми, с тобой не так?
Слова и тон Мэйси были полны шока, но в основном она выглядела скучающей. В этом была суть Мэйси. В основном, она просто говорила то, что, как ей казалось, Джулианна хотела услышать. Сохранила ли она еще свое собственное мнение, я не была уверена.
— У Кеннеди влюбленность в Руди, — обвинила Джулианна насмешливым детским голоском. — Она не успокоится, пока он не похитит и не убьет половину девушек в Старлайне.
Я бросила на нее взгляд, полный всей той усталости-от-твоего-дерьма, что копилась во мне последние пару недель.
— У меня нет влюбленности в него, так что оставь это. Что у меня есть, так это два работающих уха и гиперактивное чувство пунктуальности. Если собираешься рассказывать секреты и трепаться, может, не стоит делать это в том же месте, где ты должна встречаться с людьми.
Она удивленно моргнула.
— О чем ты?
— Неужели не поняла? Погоди, прости. Это моя вина. Может, мне последовать совету Томаса и сказать что-нибудь интересное.
Ее глаза стали круглыми, как блюдца, а лицо побледнело на тон. Она окинула взглядом заполненные столы, заметив, как и я, что все всё еще очень внимательно слушают наш разговор. Она прокашлялась и сделала глоток молочного коктейля, затем снова прокашлялась.
— Ах, — тихо сказала она. — Знаешь, Руди начал работать там всего пару недель назад. Я готова принять, что ты не знала, что он там работает. Честно, это моя вина, мне следует лучше держать вас всех в курсе.
— О нет, Джулианна, это не твоя вина, — быстро сказала Джоан. — Нам следует быть внимательнее, правда, девочки?
— Конечно, — сказала Мэйси, разглядывая ногти. — Но если Джулианна уже ведет слежку, нет смысла нам всем делать то же самое, когда она может просто делиться информацией. Но все в порядке, да? Нет вреда — нет вины. — Она ровно встретила взгляд Джулианны через стол.
— Нет вреда, — согласилась Джулианна. — Но теперь, когда ты знаешь, Кеннеди, ты не вернешься туда, верно? Это, в самом деле, не по-женски.
— Нет, не по-женски, — сказала я, стараясь звучать пристыженной.
— Хорошо. Что ж, тогда решено. Идем с нами по магазинам, Кеннеди, и расскажи, что твои родители делают, чтобы свести тебя с ума.
Я с облегчением вздохнула.
Я не была совсем уверена, как мне удалось выиграть эту схватку, но была уверена, что выиграла.
Потребность выговориться о родителях и их безумии убивала мое настроение, и, честно, даже со всей этой драмой, мои друзья были мне нужны, даже если они и не были настоящими друзьями.
Мне нужно было… Мне нужно было, чтобы кто-то выслушал меня, даже если они не могли по-настоящему понять, даже если в глубине души я вроде как ненавидела людей, которым буду жаловаться.
Я почувствовала на себе взгляд, когда шла позади трех других на выходе из фуд-корта.
Я обернулась и увидела Руди, который хмуро смотрел на нас, потягивая свой напиток. На нем была футболка с неоновой надписью «Star Kade». Он встретился со мной глазами, и на долю мгновения мне показалось, что его выражение смягчилось, как тогда, когда он вызволил меня из шкафчика.
Я повернулась вперед, прежде чем любая из девушек могла заметить, что я на него смотрю.
Бабочки в животе изо всех сил пытались убедить меня, что я солгала, когда сказала Джулианне, что у меня нет влюбленности в него. Я изо всех сил пыталась убедить своих бабочек, что они — продукт тревоги, не более того. Они мне не верили.
Я выбросила проблему из головы, когда мы вышли на главный уровень торгового центра и встали плечом к плечу.
— Итак, как долго они