Бессердечный наследник - Мишель Хёрд
Все изменилось в ту ночь, когда погиб мой парень.То, что должно было стать самым особенным моментом в моей жизни, превратилось в кошмар. Из-за Хантера Чарджилла я потеряла любовь всей своей жизни. Я никогда его не прощу.Раньше Хантер был одним из моих лучших друзей, но оказалось, что он всего лишь самовлюбленный козел, твердо решивший превратить мою жизнь в сущий ад своими ложью.Но ему следовало знать: нельзя сломать то, что уже и так разбито.Мне удавалось избегать его, пока я не поступила на первый курс Академии Тринити. Наши жестокие слова и пугающие прикосновения быстро раздули пламя, и вместо того, чтобы сгореть в огне ненависти, к жизни пробудилось желание.Я понимаю, что попала в беду, когда начинаю получать удовольствие от наших стычек. Вместо того чтобы ударить его, я ловлю себя на мысли: а каковы его губы на вкус?Глупая игра.Один поцелуй.И мои идеально выстроенные стены рушатся вокруг меня.Я должна чувствовать вину. Я должна заставить Хантера заплатить за то, что он сделал.Но иногда тот, кто тебя мучает, оказывается твоим единственным защитником.
- Автор: Мишель Хёрд
- Жанр: Романы
- Страниц: 49
- Добавлено: 16.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Бессердечный наследник - Мишель Хёрд"
— Мне так жаль, — шепчу я сорванным голосом. Я еще не до конца осознала масштаб трагедии. — Если бы я только знала... Я бы попыталась помочь.
Колтон неловко приобнимает меня за плечи.
— Мы не хотели, чтобы кто-то знал. Мы оба верили, что ничего не стоим.
Брейди покончил с собой, потому что не верил в свою ценность? О боже.
— Он значил для меня все, — выдавливаю я сквозь боль. — Я любила его всем сердцем. Неужели он этого не знал?
— Он знал, Джейд. Просто он больше не мог выносить издевательств. Это его сломало.
Я закрываю рот рукой, чтобы заглушить всхлип. Я пытаюсь вспомнить наше время вместе, но не нахожу ни единого знака того, что дома над ним измывались.
— Что случилось в ту ночь, когда он... он... — я не могу произнести это слово.
Колтон снова упирается локтями в колени, глядя вдаль.
— Когда Брейди вернулся с вечеринки, он был расстроен.
Что Хантер сделал, чтобы расстроить его? — хочу спросить я, но Колтон продолжает: — Мы были в нашей комнате. Брейди признался мне, что вы готовы перейти на новый этап в отношениях.
Я неловко ерзаю на скамье.
— Он не верил, что заслуживает такую девушку, как ты. Я пытался убедить его в обратном, говорил, что важны только ваши чувства. — Я вытираю слезы. Оказывается, тогда я думала только о сексе и ни разу не задумалась: а готов ли он? Я зажмуриваюсь от боли. — Наш отец подслушал разговор и снова набросился на него. Я должен был остаться дома, но я так разозлился, что ушел, чтобы не сделать хуже. Если бы я остался в ту ночь... Брейди был бы жив.
Я обнимаю Колтона, пытаясь утешить его: — В этом виноват твой отец.
И Хантер.
Я уже собираюсь спросить об этом, когда Колтон отстраняется: — И моя мама виновата, и я. Мы все знали, что он за ублюдок, но ничего не делали. Мы из кожи вон лезли, чтобы скрыть наш грязный семейный секрет.
— Брейди так сильно тебя любил, — говорю я то, что ему нужно услышать. — Он всегда говорил, как ему повезло со старшим братом.
— Хорош же я брат, — Колтон давится словами. — Меня не было рядом, когда я был ему нужнее всего. Я оставил его один на один с этим подонком.
Мы сидим в тишине, раздавленные чувством вины и утраты. Сознание того, что я могла помочь Брейди, если бы знала правду, выжигает мне душу. Мои слезы высыхают — я чувствую, что не имею права их лить. Я подвела любимого человека. Какая же я была слепая...
Колтон встает с бледной улыбкой.
— Прости, что не сказал раньше. Знаю, это мало что меняет, но я подумал, ты должна знать причину.
Я встаю вслед за ним и сжимаю его руку.
— Спасибо. Я очень это ценю. Давай не теряться на этот раз.
Колтон кивает, обнимает меня на прощание и шепчет: — Ты была лучшим, что случалось с Брейди.
Сквозь пелену боли я пытаюсь улыбнуться. Горло болит от попыток не разрыдаться прямо здесь. Колтон уходит, и я смотрю ему вслед: те же глаза, те же волосы, та же грустная складка у губ. Внезапно я вспоминаю свой главный вопрос.
— Колтон! — кричу я. — Что случилось, когда Хантер подвез Брейди до дома? Брейди что-нибудь говорил?
Колтон оборачивается, вспоминая.
— Ничего не случилось. Хантер поступил благородно, подбросив его.
У меня пересыхает во рту.
— Значит... Хантер не ссорился с Брейди?
— Вовсе нет. А что? На вечеринке что-то произошло?
— Он застукал нас в спальне, когда мы были одни, — объясняю я.
— Брейди упоминал об этом, но его это не расстроило. Честно говоря, он даже испытал облегчение — ему не пришлось рассказывать тебе про отца.
Я хмурюсь.
— Значит, Брейди рассказал бы мне все, если бы нас не прервали?
— Нет, Джейд. — Колтон сочувственно улыбается. — Брейди не мог тебе рассказать, и это его убивало. Он не хотел, чтобы ты смотрела на него с жалостью. Береги себя.
— И ты.
Я смотрю, как он уходит, и волны боли накрывают меня одна за другой. Брейди было так плохо, а я ничего не замечала. Как я могла быть такой слепой? Мысли переключаются на Хантера, и кровь отливает от моего лица.
Я винила его столько времени. А он говорил правду.
О боже.
Я разрушила нашу дружбу из-за того, в чем Хантер никогда не был виноват.
ХАНТЕР
Я только что проиграл Джейсу еще пятьдесят долларов, но, видя его восторг, соглашаюсь на новые ставки.
— Блондинка сейчас всем задаст жару, — говорит Джейс, не отрываясь от экрана.
— Хантер уже просадил две сотни. Может, пора остановиться? — спрашивает Фэллон, поедая йогурт у стойки.
Я подмигиваю ей: — Он задался целью опустошить мой банковский счет. Его не остановить.
Джейс радостно орет, когда блондинка отвечает правильно: «Да-а-а, детка! Покажи им!»
Фэллон тычет в меня ложкой: — Ты растишь игромана.
Я хохочу и уже собираюсь подколоть ее в ответ, когда открывается дверь и входит Джейд. Я бросаю на нее мимолетный взгляд, и мое настроение мгновенно падает. Каждая встреча с ней напоминает мне о том чертовом поцелуе. Но так как я сам еще не разобрался со своими чувствами, я не давил на нее.
— Ты в порядке? — спрашивает Фэллон.
Я снова смотрю на Джейд и только сейчас замечаю ее покрасневшие глаза и мертвенную бледность. Джейд встречается со мной взглядом, открывает рот, но не может вымолвить ни слова.
Джейс выключает телек и встает, веселье на его лице сменяется тревогой. Фэллон подходит к ней: «Джейд, что случилось?»
Джейд переводит взгляд на Фэллон, потом снова на меня, и внутри у меня все сжимается от нехорошего предчувствия. Пожалуйста, Господи, только бы ничего серьезного.
— Я... я встречалась с Колтоном Лоусоном, — произносит Джейд.
— Я не знала, что встреча сегодня! — восклицает Фэллон. — Как все прошло? Он ответил на вопросы?
Джейд кивает, не сводя с меня глаз.
— Он рассказал, почему Брейди это сделал. — Напряжение сковывает мои мышцы. Я жду