Бессердечный наследник - Мишель Хёрд
Все изменилось в ту ночь, когда погиб мой парень.То, что должно было стать самым особенным моментом в моей жизни, превратилось в кошмар. Из-за Хантера Чарджилла я потеряла любовь всей своей жизни. Я никогда его не прощу.Раньше Хантер был одним из моих лучших друзей, но оказалось, что он всего лишь самовлюбленный козел, твердо решивший превратить мою жизнь в сущий ад своими ложью.Но ему следовало знать: нельзя сломать то, что уже и так разбито.Мне удавалось избегать его, пока я не поступила на первый курс Академии Тринити. Наши жестокие слова и пугающие прикосновения быстро раздули пламя, и вместо того, чтобы сгореть в огне ненависти, к жизни пробудилось желание.Я понимаю, что попала в беду, когда начинаю получать удовольствие от наших стычек. Вместо того чтобы ударить его, я ловлю себя на мысли: а каковы его губы на вкус?Глупая игра.Один поцелуй.И мои идеально выстроенные стены рушатся вокруг меня.Я должна чувствовать вину. Я должна заставить Хантера заплатить за то, что он сделал.Но иногда тот, кто тебя мучает, оказывается твоим единственным защитником.
- Автор: Мишель Хёрд
- Жанр: Романы
- Страниц: 49
- Добавлено: 16.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Бессердечный наследник - Мишель Хёрд"
Бессердечный наследник
Мишель Херд
Аннотация
Все изменилось в ту ночь, когда погиб мой парень.
То, что должно было стать самым особенным моментом в моей жизни, превратилось в кошмар. Из-за Хантера Чарджилла я потеряла любовь всей своей жизни. Я никогда его не прощу.
Раньше Хантер был одним из моих лучших друзей, но оказалось, что он всего лишь самовлюбленный козел, твердо решивший превратить мою жизнь в сущий ад своими ложью.
Но ему следовало знать: нельзя сломать то, что уже и так разбито.
Мне удавалось избегать его, пока я не поступила на первый курс Академии Тринити. Наши жестокие слова и пугающие прикосновения быстро раздули пламя, и вместо того, чтобы сгореть в огне ненависти, к жизни пробудилось желание.
Я понимаю, что попала в беду, когда начинаю получать удовольствие от наших стычек. Вместо того чтобы ударить его, я ловлю себя на мысли: а каковы его губы на вкус?
Глупая игра.
Один поцелуй.
И мои идеально выстроенные стены рушатся вокруг меня.
Я должна чувствовать вину. Я должна заставить Хантера заплатить за то, что он сделал.
Но иногда тот, кто тебя мучает, оказывается твоим единственным защитником.
Серия историй в жанре New Adult
самостоятельные сюжеты в общей вселенной.
«Мы не просто уничтожаем наших врагов; мы меняем их».
― Джордж Оруэлл, 1984
Генеалогическое древо
ХАНТЕР ЧАРДЖИЛЛ
↓
Мейсон Чарджилл (Отец)
Кингсли Хант (Мать, прозвище: Хант)
Крестная мать: Лейла Шепард
Крестные отцы: Фэлкон Рейес и Лейк Катлер
Лучшие друзья: Джейс Рейес, Као Рид и Ноа Уэст
ДЖЕЙД ДЭНИЕЛС
↓
Ретт Дэниелс (Отец)
Иви Коул (Мать)
↓
Хейден Коул (Дедушка)
Крестная мать: Мисс Себастьян
Крестный отец: Картер Хейз
Лучшие подруги: Фэллон Рейес, Мила Уэст и Хана Катлер
Джейд Дэниелс влюбилась.
Джейд Дэниелс потеряла все.
И вся королевская конница, и вся королевская рать не могли Джейд Дэниелс снова собрать.
ГЛАВА 1
ДЖЕЙД
Два года назад...
Я на мгновение заканчиваю собираться и поднимаю затуманенный взгляд на подруг. Они ночевали у меня и все это время пытались уговорить меня остаться.
— Если я не уеду, все закончится войной. Это всего лишь до конца длинных выходных.
Вечеринка в честь дня рождения Джейса обернулась катастрофой, и мне нужно время, чтобы переварить все случившееся перед учебой во вторник. Ранчо дедушки всегда было для меня тихой гаванью.
Фэллон встает с кровати и, подойдя ближе, берет меня за руку. Ее золотисто-каштановые волосы все еще спутаны после сна, а в мягких карих глазах читается бездна сочувствия.
— Тебе сейчас очень больно, — говорит она. — Но побег на ранчо ничего не исправит. Позвони Хантеру и поговори с ним.
К разочарованию, бушующему в груди, прибавляется ярость. Перед глазами все плывет, а горло саднит от попыток сдержать слезы. Я тяжело сглатываю и делаю глубокий вдох, прежде чем выдавить слова, пропитанные болью и гневом.
— Если бы я могла, я бы переехала в Вирджинию навсегда. Брейди не отвечает на мои звонки, а Хантера я вообще больше видеть не хочу.
Фэллон ищет поддержки у остальных. Мила поднимается с пола, где она сидела среди разбросанных одеял и подушек, оставшихся после нашей ночевки.
— Джейд, мы были не разлей вода с самого рождения. Хантер просто заботился о тебе. Любой из парней поступил бы так же. Хантер просто среагировал первым. Ты же знаешь, как они нас опекают.
Я качаю головой, с трудом проглатывая ком в горле.
— Вчерашний вечер должен был стать для меня особенным. А Хантер все испортил. — Я резко выдыхаю. — Он опозорил Брейди перед всеми нашими друзьями. — Мои плечи опускаются, когда накатывает волна разочарования и тоски. — Он унизил меня.
Я высвобождаю руку из хватки Фэллон и тянусь за следующей футболкой. Складывая ее, я озвучиваю свой главный страх: — Один Бог знает, что между ними произошло, когда Хантер повез Брейди домой.
Хана потягивается на кровати, дотягиваясь до тумбочки, чтобы взять телефон.
— Все, хватит. Я звоню Хантеру. Нужно во всем разобраться немедленно.
— Не надо! — Но прежде чем я успеваю возразить, начинает звонить мой собственный телефон.
Узнав рингтон Брейди, я едва не сворачиваю себе шею, перепрыгивая через чемодан, чтобы успеть ответить, пока звонок не ушел на голосовую почту.
— Брейди! — Затаив дыхание, я жду его голоса.
— Это я. Колтон. — От его голоса на лбу прорезается морщина.
Это не к добру. Неужели Брейди так зол на меня, что попросил старшего брата сказать, что между нами все кончено?
Голос Колтона звучит безжизненно: — Вчера все закончилось плохо.
Я сжимаю свободную руку в кулак, уставившись в стену перед собой.
— Дай мне поговорить с Брейди. — Мне нужен шанс спасти наши отношения. Мы встречаемся уже год, и он был моим лучшим другом с первого школьного дня. Мы не можем так расстаться.
— Колтон, нам нужно уезжать прямо сейчас! — От паники в голосе их матери моя тревога только усиливается.
— Иду! — резко кричит Колтон, прежде чем снова вернуться к разговору со мной. — Брейди покончил с собой.
Шок и замешательство оглушают меня, не давая словам обрести смысл.
— Ч-что? — во рту пересыхает, сердце начинает колотиться быстрее.
— Мне пора.
Связь обрывается. Рука с телефоном опускается, и я успеваю увидеть, как гаснет экран. Тишина вокруг становится невыносимой, воздух словно истончается, а мое дыхание учащается.
— Что он сказал? — спрашивает Фэллон.
— Я... я... я... — Не в силах вымолвить ни слова, я чувствую, как дикая паника разливается по телу, когда смысл сказанного Колтоном начинает доходить до сознания.
Нет.
Я качаю головой и роняю телефон, словно он раскаленный.
— Джейд? — Мила подходит ко мне, и я вижу беспокойство на лице кузины.
В дверь спальни стучат, и мне стоит огромных усилий повернуть голову. В комнату заглядывает папа.
— Мы готовы, когда ты... — Его глаза встречаются с моими, и этого оказывается достаточно, чтобы окончательно осознать страшную правду слов Колтона.
— Папа, — хриплю я. Дыхание перехватывает, горло сжимает от боли.
— Крошка? — Отец бросается ко мне и хватает за плечи, его лицо темнеет от тревоги.
— Брейди… — Я захлебываюсь рыданием, глаза заливают слезы. Отрицание борется с суровой реальностью, которую я не в силах принять. Голос срывается, горло