Телохранители тройного назначения - Лили Голд
Одна известная дива в беде. Трое чрезмерно заботливых телохранителей, решивших обеспечить ее безопасность. Как одна из самых ненавистных знаменитостей в мире, я привыкла к нежелательному вниманию. Но когда однажды утром я просыпаюсь и обнаруживаю, что неизвестный мужчина вломился в мой дом, я осознаю, что мне нужна охрана, и как можно скорее. Поприветствуйте «Ангелов» — трех моих телохранителей, в прошлом военных: Глен — шотландский милашка со шрамами на лице и нежными руками. Кента — длинноволосый солдат с татуировками и загадочной улыбкой. И Мэтт — голубоглазый, вспыльчивый лидер, преследуемый своим военным прошлым. Трое великолепных мужчин, охраняющих меня 24/7. Звучит как мечта, но все оборачивается кошмаром. Они всегда рядом. Наблюдают за мной. Заботятся обо мне. Защищают меня. Они говорят мне игнорировать их и заниматься своими делами, но я не могу даже думать, когда они так близко. Искра слишком сильна. Вдобавок ко всему, мы не ладим. Они думают, что я требовательная дива. Я думаю, что они чересчур драматичны. Когда поездка в Америку приводит в действие защитные инстинкты парней, испепеляющее напряжение между нами наконец-то спадает, и я узнаю секрет моих телохранителей, вызывающий бабочки в животе: они хотят меня. Все трое. Тем временем поведение моего преследователя становится все более и более тревожащим. Он фотографирует меня через окна и следует за мной в тени. Приближается премьера моего нового фильма, смогут ли мои три телохранителя уберечь меня от его лап? Или мой ужасающий преследователь наконец добьется своего смертельным способом?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Телохранители тройного назначения - Лили Голд"
На секунду я чувствую абсурдную благодарность. Мэтту было бы так легко отказаться от этого представления или просто молча стоять здесь, пока я пыталась бы справиться с неловкой встречей. Вместо этого он идеально сыграл свою роль, просто чтобы я хорошо выглядела. Это было нехарактерно мило с его стороны.
Кента шагает вперед откуда-то из-за моей спины, и я подпрыгиваю. Я и не подозревала, что он был так близко. Мэтт отпускает мою руку, как будто это радиоактивный мусор, и вытирает ее о свой пиджак.
— Петти кажется безобидным.
— Согласен, — говорит Кента. — Он не проявил никакой сильной эмоциональной реакции, когда ты поцеловал ее.
— Ну, тогда минус один, я полагаю, — бормочет Мэтт.
Я перевожу взгляд с одного мужчины на другого.
— Подождите-ка, что? Что только что произошло?
— Петти был в списке потенциальных подозреваемых, — скучающим тоном выдавливает Мэтт. — Отвергнутая первая любовь, которой ты изменила. Мне нужно было поговорить с ним лицом к лицу, чтобы оценить риск, который он представляет.
— Это… — Мысли проносятся у меня в голове, одна за другой.
Он обращает на меня холодный взгляд.
— Ты что, подумала, что я просто пытаюсь помочь тебе не ударить в грязь лицом?
Я открываю рот, потом снова закрываю его. Мой мозг пульсирует.
— Я ему не изменяла.
— И что? Весь мир думает, что ты сделала это. И это всё, что имеет значение, верно? — Он обводит рукой сад. — Это похоже на всё это мероприятие. Всё это только для виду. Кучка неприлично богатых людей собирается раз в год, чтобы устроить чертову вечеринку в помощь бездомным. Ради бога… — Он указывает на таящую ледяную скульптуру. — Сколько всё это стоило? Эти напитки, которые вы подаете, могли бы стать платой за то, чтобы у этих детей была крыша над головой!
Я даже не могу спорить, потому что он прав. Он прав, и я тоже ненавижу всё это.
— Дело не в самом мероприятии, а в деньгах, которые оно приносит…
Я замолкаю, когда что-то бросается мне в глаза. В углу сада, освещенный бумажным фонариком, свисающим с одного из деревьев, стоит мужчина в серой толстовке с капюшоном. Он отвернут от меня, разговаривает с другим гостем, но тут же в моем сознании вспыхивают кадры с камер видеонаблюдения, на которых X запечатлен возле моего дома. На нем была толстовка с капюшоном. В полиции сказали черная или серая. Я чувствую, как мое сердцебиение отдается в ушах, когда волна тревожности захлестывает меня.
О Боже.
Прошло много времени с тех пор, как у меня была последняя паническая атака. Годы. Я надеялась, что покончила с ними. Я закрываю глаза, пытаясь выровнять дыхание, но не могу унять болезненное сжатие в груди. Дерьмо.
Я действительно не понимаю, почему люди называют это «тревожностью». Это не похоже на тревожность, такое чувство, что у меня вот-вот случится гребаный инсульт. У меня перед глазами всё плывет. Все цвета вокруг меня кажутся слишком яркими. Я потираю пальцы друг о друга, но они так онемели, что я вообще ничего не чувствую.
Заставляя себя игнорировать нарастающие ощущения, я оглядываюсь вокруг, сканируя толпу в поисках человека в толстовке. Он ушел. О, Боже. Я поворачиваюсь, но нигде его не вижу. Тени за деревьями кажутся неестественно темными и глубокими.
Мэтт хватает меня за руку, и я вздрагиваю.
— Тогда нам стоит пойти поговорить с прессой, не так ли? — громко спрашивает он. — Я хочу убраться отсюда как можно скорее.
Я не отвечаю. Кента хмурится, пристально глядя на меня.
— Ты в порядке, Брайар?
— Я… — Я потираю лицо. Маленький мальчик, которого я не замечаю, пробегает мимо, врезаясь мне в бедро. Он извиняюще улыбается мне, держа в руках салфетку и фломастер. Я не могу разобрать, что он говорит, из-за шума вокруг меня. Я хватаю ртом воздух. Я сейчас упаду в обморок. О Боже, я не могу упасть в обморок здесь, со всеми этими камерами, журналистами и знаменитостями, я не могу. Это слишком. Я больше не могу справляться с этим. Я не могу дышать. Сдерживая слезы, я отталкиваю ребенка и, пошатываясь, пробираюсь сквозь толпу, направляясь прямиком в ближайшую ванную.
Глава 15
Мэтт
— Что, черт возьми, с ней не так? — спрашиваю я, глядя вслед Брайар, когда она отталкивает ребенка и устремляется к главному зданию, направляясь к золотой вывеске ванной.
Кента наклоняется и говорит несколько успокаивающих слов ребенку, который выглядит так, словно вот-вот заплачет, затем осторожно передает его ближайшему официанту.
Гнев пронзает меня, заставляя мою кровь бурлить. Я ненавижу всё это. Я оглядываю причудливую, милую вечеринку. Небо темнеет, и группа начинает играть активнее. Повсюду миллиардеры напиваются и танцуют.
Это не то, чем я хотел заниматься в своей жизни. Никогда. Причина, по которой я пошел в армию, заключалась в том, чтобы защищать невинных от людей, находящихся у власти. От людей, которые причиняют боль другим просто потому, что могут. Будь то моя соседка, которую Брайар довела до срыва, или коррумпированная полиция, избивающая граждан ради забавы — всё это происходит по одной и той же причине. Зло. Эти люди — злые. И меня от этого тошнит. Я не хочу защищать кого-то бездумного, эгоистичного и жестокого.
Я слишком, слишком долго был не на той стороне, чтобы сочувствовать.
Кента выпрямляется, и мы направляемся в ванную, чтобы встать на страже у дверей.
— Она… в порядке? — спрашивает он, понижая голос. — Она ведет себя странно.
— Нет, она ведет себя совершенно нормально. Каждый журнал, таблоид или новостное издание скажут тебе об этом.
Он бросает на меня взгляд.
— Она находится в сильном стрессе.
Типичный Кента. Всегда был дипломатом.
— Доводишь ли ты людей с минимальной зарплатой до слез, когда испытываешь стресс?
Он с несчастным видом поджимает губы.
— С Нин все будет в порядке?
Я вздыхаю.
— В своей жизни она сталкивалась и с худшим. В основном она просто переживает, что Брайар напишет о ней в Twitter или оставит плохой отзыв, и она больше никогда не сможет работать. — Кента сжимает челюсти. — Мы ведь заключили о бессрочный контракт, — напоминаю я ему. — Может быть, нам следует просто разорвать его.
Я ожидаю, что он запротестует, но он ничего не говорит, с решимостью в глазах наблюдая за дверью ванной. Он так же взбешен, как и я.
Глен присоединяется к нам после проверки периметра, и мы все тупо стоим у туалетов.