Фэлкон - Мишель Хёрд
Богатство и власть делают их неприкасаемыми.Монархи Академии Тринити.Фэлкон Рейес.Дерзкий, умный взгляд. От него за версту разит высокомерием, завернутым в ледяной слой безразличия. Жизнь в роскоши приучила его к мысли, что достижимо всё. Власть. Богатство. Статус.Он бог, а я простая смертная.Он Юпитер, а я Меркурий.В этом человеке сосредоточена огромная мощь. Он обладает влиянием, которое большинство людей не могут даже вообразить.А я… я восемнадцатилетняя девчонка, которой удалось заставить его потерять контроль. Я та самая девушка, которая показала ему, что за высокими стенами его черно-белого мира существует целый калейдоскоп красок.
- Автор: Мишель Хёрд
- Жанр: Романы
- Страниц: 49
- Добавлено: 4.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Фэлкон - Мишель Хёрд"
Я начинаю часто моргать и оглядываться.
— Где туфли?
Фэлкон указывает в сторону гостиной, на коричневую кожаную коробку на кофейном столике.
— Не поцарапай их. — С этим напутствием он уходит обратно в комнату, демонстрируя свою мускулистую спину. Боже, эти плечи...
Мейсон ухмыляется, закрывая дверь.
— У тебя тут слюна капнула.
— Что? — я хмурюсь и глупо вытираю рот тыльной стороной ладони, прежде чем понимаю, что он меня разыгрывает.
М-да, Лейла, мастер маскировки.
Я сажусь на диван и открываю коробку. Внутри — туфли, на которых нет ни единой пылинки.
— Он просто издевается над тобой, Лейла. Не ведись, — бормочу я себе под нос.
Я замечаю, что Мейсон всё еще скалится, глядя на меня. Тогда я беру одну туфлю и с преувеличенным усердием сдуваю с неё невидимую пыль. Повторяю то же самое со второй.
Закрываю коробку и встаю.
— Готово! — лучезарно улыбаясь Мейсону, я прохожу мимо него и выхожу из люкса.
После чистки идеально чистых туфель Фэлкона, которые наверняка стоят больше, чем весь мой гардероб, настроения идти на вечеринку нет. Просто покажусь Кингсли на глаза и пойду смотреть сериалы.
Я иду коротким путем к главному зданию. Но как только я ступаю на мощеную дорожку перед залом, я замираю. Мимо проплывает девушка в настоящем бальном платье. Я перевожу взгляд на других студентов и сглатываю. Они все в вечерних нарядах.
Ой...
Черт.
Справа раздается смех. Я готова сгореть со стыда, когда вижу идущих ко мне Лейка и Мейсона.
— Не смейтесь! — ругаюсь я. — Я тут от позора умираю.
Лейк подходит и обнимает меня за плечо. Он сжимает губы, а его глаза слезятся от попыток не заржать мне в лицо.
— Так не лучше! — жалуюсь я.
Он откидывает голову и хохочет так громко, что на нас начинают оборачиваться.
— Прекрати, Лейк! — шиплю я, легонько хлопая его по груди.
Он наконец берет себя в руки и тащит меня обратно к общежитию.
— Ты такая очаровательная. Пойдем, сегодня я побуду твоей крестной феей.
— Пока вы двое будете играть в переодевания, я пойду поищу что-нибудь покрепче того кофе, которым Фэлкон пичкал меня всю неделю, — ворчит Мейсон.
Я не успеваю спросить, что задумал Лейк, потому что он уже вовсю звонит кому-то по телефону. Мы доходим до Hope Diamond как раз когда Кингсли выходит из своей комнаты.
— Лейла! — она машет мне. — Почему ты не готова? Мы опоздаем!
— Я была готова, — бубню я. — Ты не сказала, что это официальный прием.
— Но... — Кингсли хмурится. — Я же сказала: «вечеринка».
— То, что там, — я тычу пальцем за спину, — это светский раут. Там, откуда я родом, «вечеринка» — это джинсы и пьяные студенты, которые делают глупости.
Сказав это, я понимаю, что проболталась.
— Откуда ты родом? — переспрашивает Кингсли.
— Давайте сначала переоденем Лейлу, а потом продолжим разговоры, — спасает ситуацию Лейк.
Мы поднимаемся в люкс. Пока ждем тех, кому звонил Лейк, я решаю быть честной с Кингсли. За эти недели она заслужила мое доверие.
— Кингсли, я хочу тебе кое-что сказать. Моя мама — помощница мистера Рейеса. Моя семья небогатая. Мистер Рейес просто подарил мне возможность учиться здесь, — выпаливаю я, пока не струсила.
Кингсли молчит, и моя тревога растет.
— Окей, — наконец отвечает она. — Лейла, мне плевать на такие вещи. Но я понимаю, почему это может стать проблемой с другими студентами.
— Особенно с Сереной, — добавляю я.
— Да, особенно с ней. Мы просто сделаем так, чтобы она не узнала. Моя семья тоже не всегда была богатой, так что я последний человек, который будет судить по банковскому счету.
— Спасибо, подруга.
Стук в дверь прерывает нас. Лейк открывает, и через минуту люкс превращается в филиал дома моды. Кингсли хлопает в ладоши от восторга. Она хватает первое попавшееся платье и пихает мне в руки: — Меряй это!
У меня глаза лезут на лоб от количества нарядов.
— Я не буду мерить всё это, мы просидим тут до утра!
— Логично, — соглашается она и, закусив губу, начинает отбор. Она выбирает три платья.
Первое — серебристое. Оно сидит так низко и свободно в груди, что любой наклон вперед станет бесплатным шоу для окружающих.
— Псс... Кингсли! — я зову её в ванную. Она едва сдерживает смех.
— О-о-о... С пуш-апом будет серьезное декольте!
Я качаю головой: ни за что.
— Ладно, прячем «девчонок». Неси следующее.
Второе платье — нежно-розовое, с рюшами. Я улыбаюсь своему отражению: оно очень красивое. Сзади шнуровка, открывающая спину, но это меня не пугает. Я выхожу в комнату.
Лейк первым замечает меня:
— Да, оно. — Он достает коробку с обувью. — Это идеально дополнит образ.
— Ты выглядишь потрясающе! — ахает Кингсли, а потом смотрит на коробку. — Ого, Лейк, а ты спец. Valentino — это всегда победа.
Я примеряю туфли на 10-сантиметровом каблуке. Кожа цвета «пудры» идеально подходит к платью. Я делаю несколько шагов и улыбаюсь Лейку.
— Красавица, — делает он комплимент с очень теплой улыбкой.
— Спасибо, Лейк. Ты всегда меня спасаешь, — я встаю на цыпочки и целую его в щеку.
— Ты вернулся? Что-то забыл? — Лейк смотрит кому-то за мою спину.
Я оборачиваюсь и замираю. Это Фэлкон. В темно-синем смокинге он выглядит убийственно красиво.
— Я что-то прервал? — спрашивает он, переводя взгляд с меня на Лейка.
— Нет, Лейк просто оказал мне огромную услугу, — отвечаю я, не желая недопониманий. — Увидимся в зале, Лейк. Еще раз спасибо.
Я иду к двери, где стоит Фэлкон. Кингсли уже выглядывает у него из-за плеча: — Ты идешь?
— Да.
Взгляд Фэлкона скользит по мне. Он не двигается, и я останавливаюсь прямо перед ним.
— Можно мне пройти?
Он кивает и слегка отступает в сторону, так что мне приходится буквально протискиваться мимо него. Его парфюм пахнет так чертовски хорошо... Когда я задеваю его рукой, кожа покрывается мурашками.
Каждый раз, когда я вижу Фэлкона, мое влечение растет, и я искренне не понимаю почему. Ведь он бесит меня гораздо чаще, чем мы находим общий язык. Та ночь, когда он обнимал меня, пока я не уснула, теперь кажется далеким сном.