Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова
Марина — хирург, привыкшая вытаскивать людей с того света, — приходит в себя в метели… в чужом мире. Здесь её принимают за шпионку и дают выбор без выбора: договор службы или тюрьма. Так она становится служанкой в поместье Ледяного дракона — хозяина, которому запрещён огонь, запрещены слабости и… запрещены чувства. Только Марина быстро понимает: дракон не просто “холодный”. Его ломает ледяная лихорадка — древний пакт крови, который питается страхом и одиночеством. А на её запястье после первой попытки спасти его появляется метка, превращающая её в ключ… к тайнам дома, к проклятию и к самому герцогу. Её пытаются отравить. Её подставляют. Дом шевелится ночами, а Совет мечтает забрать Север под контроль — вместе с драконом. И Марине предстоит выбор: вернуться домой или остаться там, где тепло — не в печи, а в чьих-то руках — может стоить жизни. Одна служанка. Один ледяной герцог. И слишком много желающих, чтобы они оба не дожили до рассвета.
- Автор: Диана Фурсова
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 48
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова"
Марина хрипло рассмеялась.
— Супер.
— Не умничай, Марина. У нас за меньшее язык вырывают.
Она резко повернула голову.
— Что?
Торн посмотрел на неё сверху вниз, и Марина увидела в его глазах не угрозу — предупреждение.
— Север. Здесь не любят чужих. Особенно когда у герцога и так… проблемы.
— Какие проблемы?
Торн промолчал слишком долго.
— Ледяная лихорадка, — сказал он наконец. — Не твоего ума дело. Но если ты правда доктор… может, и твоего.
Марина хотела спросить дальше, но впереди в метели выросли тёмные, угловатые контуры: стены, башни, ворота. Поместье. Оно казалось вырезанным из камня и льда — как будто кто-то строил дом не для жизни, а для выживания.
Ворота распахнулись без скрипа — слишком гладко. Во дворе горели фонари… и это было странно: пламя не плясало, а стояло ровным светом, как стекло.
— Огонь? — прошептала Марина.
— Не огонь, — буркнул Торн. — Кристаллы. Смотри и не трогай.
Лошади вошли во двор. Марину сняли с седла, поставили на ноги. Колени подогнулись, но она удержалась. В груди теснилось: «Не падать. Не показывать слабость. Если они действительно такие…»
К ним вышли двое: мужчина в тёмном сюртуке, сухой, как пергамент, и женщина — крупная, в строгом платье, с белой прядью в волосах, будто инеем посыпало. Она смотрела на Марину так, будто оценивала, сколько хлопот принесёт новая тряпка в доме.
— Капитан Торн, — произнёс мужчина. Голос был мягкий, но в нём было железо. — Что это?
— Найденная в метели. Без документов. Странная речь. Нож при себе.
— Доктор, — быстро сказала Марина. — Врач.
Женщина прищурилась.
— Врач в халате посреди метели. Конечно.
— Госпожа Агата, — вмешался Торн, — она правда замерзала. И… может быть полезна.
— Полезна? — Агата произнесла это слово так, будто оно могло испачкать язык. — Здесь полезны те, кто умеет молчать и работать. А не те, кто подкинут магией.
Мужчина поднял руку, останавливая её.
— Я — Грейм. Мажордом поместья. — Он смотрел прямо, спокойно. — Вы будете отвечать на вопросы. Без истерик.
— Я не истеричка, — сорвалось у Марины.
Агата хмыкнула.
— Вот как.
Грейм не улыбнулся.
— Пройдёмте внутрь. И… — он кивнул Торну, — хорошая работа.
Марина шагнула к дверям, и холод внутри внезапно отступил на шаг: из дома шёл иной воздух — не тёплый, нет, но сухой, не режущий. Однако порог был как граница. За ней — другой порядок, другой закон.
— Разуйтесь, — резко сказала Агата, едва Марина переступила. — Мы не таскаем снег по дому.
— У меня… — Марина посмотрела на свои ноги. Носок, бахила. — Мне нечего…
— Значит, пойдёте босиком. — Агата не моргнула. — На Север пришли — Север и терпите.
Марина сжала зубы. Внутри поднялось привычное — то самое, что вылезало в приёмном покое, когда родственники орали, требуя чудо.
— Я могу терпеть, — сказала она тихо. — Но если вы хотите, чтобы я не умерла, мне нужна одежда.
Грейм взглянул на Агату.
— Дайте ей старый комплект. И отведите на кухню. Пусть ест. После — в прачечную. Очищение.
— Очищение? — Марина напряглась.
— От грязи, — сухо пояснил Грейм. — И от возможной заразы.
Марина чуть не улыбнулась. Хоть что-то знакомое.
— Согласна.
— Слишком быстро согласна, — пробормотала Агата, но жестом подозвала молодую служанку.
— Лин, веди её. И следи, чтобы не шастала. Если что — кричи.
Служанка — худенькая, с красным носом — посмотрела на Марину с любопытством и тревогой.
— Пойдёмте, — шепнула она. — Я… я Лин.
Марина кивнула.
— Марина.
— Марина… — Лин повторила, словно смакуя непривычные звуки. — Вы правда доктор?
— Да.
— Тогда… — Лин запнулась и оглянулась, будто боялась, что стены слушают. — Тогда, может, вы…
— Что?
— Ничего. — Лин резко встряхнулась. — Пойдёмте, пока госпожа Агата не передумала.
Кухня была огромной — и странно тихой. Не было привычного тепла печей, не было запаха огня. Свет давали те же кристаллы — в нишах, на цепях, в стеклянных колбах. От них шёл мягкий, холодный блеск, как от лунного света. Люди двигались быстро, но осторожно, будто боялись лишнего звука.
— Огонь… нельзя? — спросила Марина, пока Лин снимала с полки шерстяной плащ, явно «старый комплект», пахнущий лавандой и чужим телом.
Лин вздрогнула.
— Тише. Огонь… — она наклонилась ближе. — Огонь здесь запрещён в открытом виде. Герцог… не любит.
— Не любит огонь?
— Он… — Лин замялась, и глаза её метнулись к двери. — Он ледяной дракон. Понимаете? У него… холод. Огонь может… спровоцировать.
Марина вцепилась в плащ. Ледяной дракон. Она поймала себя на мысли: «Сейчас я проснусь». Но пальцы чувствовали шерсть. Нос чувствовал запах. Ухо ловило скрип ножа по разделочной доске.
— Лин, — Марина сказала так, как говорила медсёстрам в реанимации, — мне нужен чай. Горячий. И еда.
Лин округлила глаза.
— Горячий… — прошептала она, словно это было слово из запретной книги. — Я… у нас есть тёплые настои. На камнях.
— На камнях?
— Камни нагревают в закрытых печах. Там огонь — внутри. Не видно. Понимаете?
Марина кивнула. Закрытые системы. Безопасность. Логично, если здесь магия реагирует на пламя.
Она накинула плащ. Тело сразу стало чуть живее.
У длинного стола стоял повар — мужчина с огромными руками и лицом, как у усталого медведя. Он нарезал корнеплоды, двигаясь размеренно.
— Это кто? — буркнул он, не поднимая глаз.
— Новая. — Лин сглотнула. — Из метели. Госпожа Агата велела…
Повар наконец посмотрел на Марину. Взгляд — как сканер.
— Худая. — Он хмыкнул. — И глаза умные. Опасное сочетание.
— Спасибо, — сухо сказала Марина.
— Не за что. — Повар кивнул на лавку. — Сядь. Сейчас налью.
Марина села. Пальцы дрожали меньше, но внутри всё ещё было тяжело, как после ночного дежурства.
Лин принесла чашку. Пар поднимался — слабый, но настоящий. Марина обхватила её ладонями и вдохнула травяной запах. Тёплое. Живое.
— Какой сегодня день? — спросила она, делая глоток.
— День… — Лин растерялась. — Десятый день месяца Белых Ветров.
— Год? — Марина попыталась удержать лицо.
Лин моргнула.
— Тысяча… — она быстро шепнула число, но Марина поняла лишь