Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей"
Сара до дрожи неразговорчива. Время от времени она сидит, уставившись в стену. Но сегодня в ее глазах я замечаю какое-то… понимание.
– Мне очень жаль, Флоренс, – говорит вдруг она, разрезая тишину. Я не уверена, что вообще знала до этого, как звучит ее голос. – У меня не было возможности сказать это раньше, но мне жаль.
– Мне тоже.
Наши глаза встречаются. Они зеленые – у меня и у нее, но мои глаза теплые и круглые, ее – холодные и миндалевидные. После изгнания бесов в них что-то умерло.
– Твое дитя.
– Я хотела его вернуть, – признает она и кидает очищенную картофелину в ведро.
– Твоего сына?
– Откуда ты знаешь?
– Ты видишь его, да? В пустых углах детской комнаты.
– Всегда.
– Что произошло?
– Сон, – выдыхает она. – Он уснул и не проснулся. Совершенно здоровый младенец. Никто так и не понял, что случилось.
– И вы приехали сюда, чтобы вернуть его?
– Мы ждали его почти три года. Я потеряла счет всем тем разам, когда… когда не получалось. Из меня выходило больше крови, чем из какой-либо женщины.
Она хочет ребенка, но не может его родить. Я могу родить, но не хочу. Жизнь чертовски несправедлива. Если бы я могла, я отдала бы ей свою матку, чтобы она осчастливила хоть кого-нибудь.
– Это случилось опять.
– Это?
– Выкидыш. После обряда очищения. Но мы не стали говорить Йенсу.
– Ты ведь понимала, что это не сработает?
– Но я хотела, чтобы это сработало.
И я кожей чувствую, как сильно, как смертельно она этого желала. Так же, как когда-то я желала вернуть Сида, пусть даже ценой собственной жизни.
Нож слетает с картофелины, и на ее пальце появляется длинная красная полоса. Кровь капает на пол, но она не морщится, не испускает ни звука. Я вскакиваю и достаю бутылку со спиртом. Промываю ее рану, обрабатываю – неумело, неуклюже, но как могу.
– Нил этого не заслужил, – говорит она.
– Ты тоже.
– Каково теперь там?
– Там?
– Не здесь.
– Внешний мир? Я не была там целую вечность. Но думаю, он такой же. Там все проще и одновременно сложнее.
– Но ты хочешь вернуться?
– Хочу. А ты?
Она долго не отвечает.
– Я хотела ребенка. Мы оба хотели. Но что, если нам не суждено? Ни в каком мире. Я устала пытаться, устала жить в вечном страхе и надеждах. Я хочу просто жить.
– Понимаю.
– Что ты будешь делать дальше?
– Если бы я только знала.
– Как бы там ни было… – она придвигается ближе, накрывает мою ладонь своей, – если ты захочешь избавиться от него, мы на твоей стороне и готовы помочь.
Мы провели бок о бок почти полгода и ничего друг о друге не знаем, но я ей верю. Мы потеряли остатки надежды в этом месте. Мы так непохожи, но, смотря на нее, я вижу свое отражение. У меня есть союзник.
3
Пропасть, она существует. Между мной и Молли растет пропасть. Она ширится с каждым днем, и вот я уже не способна до нее докричаться. И пусть она ухаживает и присматривает за мной – порой я притворяюсь слабее, чем есть, чтобы получить ее внимание, – ее не бывает в доме с фиолетовой крышей. Ее душа в доме Доктора или у кровати в молитве перед крестом. Она говорит, что молится, в том числе за меня. Я не хочу, чтобы она молилась, я хочу, чтобы она жила.
– Ты позвала ее? – спрашивает Роберт.
– Да.
Но к ужину Молли не спускается. В спальне тоже пусто, лишь на кровати лежит Библия. Молли никогда бы не оставила ее тут, она отвела ей особое место на прикроватном столике.
Я стучу в дверь ванной.
– Ты как? Все нормально? Если у тебя начались месячные, я могу принести…
– Уходи!
– Что случилось?
Тишина.
– Прошу, открой, и мы что-нибудь придумаем. Я не буду ругаться. Мэри…
Дверь открывается и передо мной предстает картина, достойная самых страшных кошмаров. На полу за Молли растянулся кровавый след. Я подбегаю к ней, склоняюсь. Дышит. Но откуда кровь? Откуда столько крови?
– Это менструация, да? Это она?
Она заходится слезами. Внутри у меня леденеет, и сердце падает в желудок. Ее юбка в районе паха в крови. Под ней тоже лужа крови. Соберись, Вёрстайл, она знает меньше твоего и напугана гораздо больше.
Я беру ее лицо в похолодевшие ладони.
– Это… я не знаю, что это… – всхлипывает она.
– Как долго это длится?
– Сегодня утром очень сильно болел живот. Это же просто месячные? Как ты и говорила? Почему в этот раз так много крови. Почему, Флоренс? Я умру?
– Успокойся, – я целую ее в лоб, – все будет хорошо. Ты не умираешь. Я помогу тебе. Мы справимся.
Она вздрагивает, когда в проходе появляется Роберт.
– Беги за Хелен!
Он не слышит. Я бросаю на него взгляд, способный пронзить насквозь.
– Быстрее! Ничего не говори Йенсу, только Хелен.
Его торопливые шаги сбегают по лестнице. Дверь захлопывается.
– Это просто кровь. Слышишь? С тобой все будет хорошо. Все будет хорошо. – Я целую ее в висок. Я должна что-то сделать. Но что? Однажды я уже видела такое. Это случилось в зале суда у женщины, чьего мужа посадили на двадцать восемь лет. Но она была взрослой и беременной. Моя тринадцатилетняя сестра не может быть беременна. – Я посмотрю, ладно?
Она кивает, и слезы катятся по щекам. Я поднимаю ее юбку, стараясь сохранять непроницаемое лицо, но меня начинает трясти – внутренние стороны бедер покрыты кровью со сгустками.
– Говори со мной. Отвечай мне, пока Хелен не придет и не поможет нам, хорошо?
Она скулит. Мороз по коже. Все мои слова не имеют смысла.
– Помнишь, отец Кеннел рассказывал о Деве Марии, о том, как она родила Христа?
– Да.
– Она родила Христа от непорочного зачатия. Это ты тоже знаешь… Но в жизни так не бывает, понимаешь? Мы говорили с тобой об этом. Женщина может родить ребенка только от мужчины.
– Это ребенок? Все это?
– Успокойся. Прошу. Я тебя люблю. Я тебя ни в чем не обвиняю. Никогда не обвиню. Мне нужно понять.
Она скручивается калачиком и беззвучно молится. Я прижимаю ее к себе и укачиваю, пока не приходит Хелен.
– Что мне делать?
– Ничего, – отвечает она, усаживаясь на колени возле Молли. – Выйди!
– Я не оставлю ее!
– Ты не в себе и передаешь это состояние сестре. Выйди!
Я не подчиняюсь.
– Роберт, прошу…
Он хватает меня и выволакивает из