Обманчивый союз - Айви Дэвис

Айви Дэвис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я должна была убить его... а не влюбиться. Антонио Моретти — настоящий лидер итальянской мафии. Он стал изгоем, его дядя лишил его семьи и власти. Когда отец сказал мне, что я должна выйти замуж за Антонио, я была в восторге. Антонио красив и мил, он — идеальный муж для женщины. По крайней мере, так было... пока отец не сказал мне, что на самом деле я должна убить Антонио. Теперь я в замешательстве. Моё сердце принадлежит Антонио, но голова принадлежит моей семье. В моём сердце нет места убийству, но отец не оставляет мне выбора. Я должна убить Антонио, иначе потеряю сестру. Я не знаю, как мне это сделать. Моя любовь к Антонио сильна… Я просто не уверена, что она будет достаточно сильной, чтобы противостоять давлению отца. У меня есть выбор: либо предать свою семью и спасти человека, которого я люблю... Либо встать на сторону отца и убить человека, которого я люблю. Всё закончится только одним способом.

Обманчивый союз - Айви Дэвис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Обманчивый союз - Айви Дэвис"


class="p1">Мне требуется мгновение, чтобы осознать слова моего отца. Убей Антонио. Им нужна я, чтобы убить Антонио. Антонио, мой новый муж. Антонио, мужчина, с которым я только что занималась любовью. Антонио, единственный человек, который был ко мне исключительно добр. Я доверяю ему, хотя знаю его недолго.

— Что? — Это все, что я могу сказать. Никакие другие слова не имеют смысла.

Франко фыркает, отворачиваясь от меня. — Видишь? Она уже запуталась. Мы можем найти кого-нибудь другого, кто сделает это.

— Лучше никого нет, — огрызается отец на Франко. — Она единственная, кто может подобраться к нему достаточно близко.

— А как же тот, Киллиан? Тот, с которым Антонио заставил тебя заключить сделку.

Отец пренебрежительно машет рукой, откидываясь на спинку стула. — Нет. Такого человека трудно склонить на свою сторону. Нам нужен кто-то податливый. — Он смотрит на меня, и я откидываюсь на спинку дивана. — Кто-то, кто будет делать то, что я скажу, — многозначительно говорит он. — Кто-то, кого Антонио никогда бы не заподозрил.

Франко с задумчивым видом потирает подбородок. — Было бы приятной долей иронии в том, что его убивает собственная жена. Это сбило бы спесь с этого маленького ублюдка. Он был для меня всего лишь раздражителем, который отказывается умирать.

Я не могу поверить в то, что слышу прямо сейчас. Антонио рассказывал мне о своем дяде, но я никогда не знала его имени. Я никогда не знала, что это он, стоит прямо передо мной и говорит о том, что хочет смерти Антонио. Антонио был прав — его дядя плохой человек. Неудивительно, что он хочет защитить свою семью от Франко.

Отец наклоняется ко мне. — Нина, ты меня слышала? Нам нужно, чтобы ты убила Антонио.

— Почему? — Шепчу я.

Отец и Франко обмениваются взглядом, от которого мне становится еще более неловко, прежде чем отец поворачивается ко мне. — Потому что он представляет угрозу власти Франко. С ним нужно разобраться. Его трудно убить, но он никогда бы не заподозрил тебя. Я видел, как он смотрит на тебя. Он уже доверяет тебе, Нина. Это будет нетрудно. Все, что тебе нужно сделать, это убить его.

— В твоих устах это звучит просто, — выдыхаю я, хватаясь за грудь.

Отец даже не моргает, когда отвечает: — Потому что так и есть.

— Просто возьми на кухне нож, — говорит Франко, — и пырни его, пока он спит. Просто. Он этого не ожидает.

Я сгибаюсь вперед, утыкаясь головой в колени. — Я не могу. Я не могу убить его. — Я смотрю на своего отца. — Я не убийца. И Антонио не заслуживает смерти.

Франко подбегает ко мне, и я отшатываюсь, когда он наклоняется ближе ко мне.

— Франко, осторожнее, — предупреждает отец.

Франко игнорирует его. — Ты думаешь, Антонио не заслуживает смерти? — он кипит, слюна вылетает у него изо рта и попадает мне на щеку. — Антонио — маленький засранец. Он думает, что имеет право на мою власть. Мою. — Он тычет пальцем себе в грудь. — Я это заслужил. Я работал ради этого. У меня все было одиннадцать лет. Мне пришлось много лет поддерживать своего брата, прежде чем он умер. Когда я принял власть, я поклялся, что никогда больше ни за кем не буду стоять. В этом моя сила. Мое дело. Я не позволю какому-то мальчишке украсть это у меня. Так что, если ты думаешь, что Антонио не заслуживает смерти, ты наивнее, чем кажешься. — Он отступает, давая мне возможность вздохнуть. — Просто слушай, что говорит тебе твой папа, и будь хорошей маленькой девочкой.

Отец смотрит на Франко. — Ты закончил?

Франко поправляет галстук и откашливается. — Ей нужно было знать.

Вздохнув и покачав головой, отец поворачивается ко мне. — Нина, нам нужно, чтобы ты это сделала. Мне нужно, чтобы ты сказала мне прямо сейчас, что ты можешь это сделать.

— А если я не смогу этого сделать? — Шепчу я, дрожа всем телом.

В холодных глазах отца появляется жалость. — Тогда ты мне не дочь. — Я отшатываюсь. — Если ты не сделаешь этого, Нина, я просто найду кого-нибудь, кто сможет. И, учитывая, что ты жена Антонио,. — Он пожимает плечами. — С тобой тоже может что-нибудь случиться.

Я в шоке смотрю на своего отца. Он прикажет меня убить, если я не убью Антонио? Я знала, что мой отец был холодным человеком, но это перебор. — Ничто не мешает мне пойти к Антонио и рассказать ему о твоем плане. Мы с Антонио можем сбежать вместе, и у нас все будет в порядке.

Франко фыркает. — Мило, что ты так думаешь. Но ты всего лишь женщина. И время Антонио идет.

— Ты действительно хочешь умереть вместе с ним, дочь? — Спрашивает отец.

Нет. У меня есть целая жизнь, которую я хочу прожить. Но я хочу, чтобы Антонио был рядом со мной, пока я этим занимаюсь. Я не могу позволить моему отцу выиграть эту игру. Я просто не могу. Я позволяла ему выигрывать всю свою жизнь. Когда он изменил моей маме и сказал мне не говорить ей, я послушалась. Когда он пригрозил избить меня ремнем, если я что-нибудь скажу, я промолчала. Он всегда побеждал. Я устала от этого.

Итак, я говорю единственное, что дает мне шанс на победу. — Я не боюсь умереть.

— Ммм. — Отец внимательно смотрит на меня, прежде чем кивнуть. — Хорошо. Если ты не боишься умереть, то как насчет твоей сестры?

На меня словно вылили ледяную воду. — Что?

— Анне всего тринадцать. У нее впереди еще много лет, прежде чем она станет достаточно взрослой, чтобы жить самостоятельно. Я могу превратить ее жизнь в ад, если ты не сделаешь то, что я хочу.

У меня перехватывает дыхание, а кровь шумит в ушах.

Я не могу позволить Анне пострадать из-за меня. Она никогда не испытывала холодности от нашего отца, потому что я всегда принимала на себя основную тяжесть. Но теперь я здесь больше не живу. Я не могу защитить ее. Жизнь Анны изменится к худшему, если я не буду делать то, что говорит мне мой отец.

— Что бы ты с ней сделал? — Я спрашиваю.

— Подстраховываешься, да? — Отец ерзает на стуле, не торопясь давать мне ответ. Он заставляет меня попотеть. Его собственная форма пытки. — Что бы я сделал с Анной? Ну, перво-наперво, я бы позаботился о том, чтобы ни один мужчина не захотел жениться на ней, когда она станет старше. Я бы позаботился о том, чтобы она не смогла сбежать и жить своей собственной жизнью. Я бы позаботился о том, чтобы она чувствовала

Читать книгу "Обманчивый союз - Айви Дэвис" - Айви Дэвис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Обманчивый союз - Айви Дэвис
Внимание