Сломленные во тьме - Эшли Элизабет

Эшли Элизабет
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

СЛОМАННАЯ. Такой он находит меня во тьме, спасая от когтей кровожадного чудовища, возвращая в единственное место, что я когда-либо называла домом. ПОМЕСТЬЕ АЛАРИ. Крепость, где прошло моё детство, укрытое за неприступными каменными стенами. Место, где моё сердце билось только для него. Но всё изменилось семь лет назад в зловещую ночь, когда мне пришлось оставить позади всё и всех, кого я знала. А теперь, стоя перед ним и произнося клятвы, я больше не вижу нежного мальчика, с которым выросла, а лишь мужчину — сильного и властного, того, кто правит во тьме. Для мира он — смертоносный хищник. Для меня — мой муж. Готовый сжечь мир дотла и уничтожить любого монстра, посмевшего прикоснуться ко мне, включая того безымянного, что прячется в тенях, жаждая вернуть меня любой ценой. ДЬЯВОЛ. Человек, которого боятся все… кроме одного. ЛЕО АЛАРИ.

Сломленные во тьме - Эшли Элизабет бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сломленные во тьме - Эшли Элизабет"


братьями вылетели в Чикаго, но её квартира была пуста. Потом рванули к дому её отца, но к нашему приезду от него ничего не осталось. Ашера нашли без сознания на обочине. Он сказал, что ехал с пятиминутным отрывом, чтобы не быть замеченным, и увидел, как дом охвачен пламенем. Когда он подбежал к её машине, его ударили сзади и вырубили. — Я верчу обручальное кольцо на пальце. — От тела её отца почти ничего не осталось. Опознали только по фамильному кольцу.

— И Ашер больше ничего не помнит? Ни намёка, ни камер?

— Только высокий смех, который он слышал, теряя сознание. Говорит, не забудет его никогда. А камеры отключили за день до этого — значит, это была спланированная акция. Алекс пытался взломать сообщение, но отправитель использовал одноразовый телефон, купленный в захудалой аптеке без камер.

Илай задумчиво трёт подбородок.

— У тебя нет проблем с Игорем Васильевым? Или его сыновьями?

Игорь Васильев. Воображал себя русской знатью в своей золотой башне в Чикаго, вечно лез в наши дела.

На бумаге мы одни из самых влиятельных девелоперов мира. Отели, клубы, рестораны, коммерческая недвижимость. Но настоящие деньги приносят теневая часть бизнеса — скрытые казино и поставки оружия зарубежным партнёрам.

Игорь и близко не стоит рядом с нашим состоянием и влиянием. Он бесится от этого, но ничего не может поделать. Просто геморрой, не более.

— Ничего необычного. Насколько я знаю, его сыновья порвали с ним годы назад, уехав в Россию. Они не хотят иметь с ним ничего общего. А похищение Скарлетт сделало бы врагом всю семью Алари — включая наших родственников в Италии и Франции. Для него это самоубийство.

— Согласен. Но проверить его стоит. — Он задумывается. — Сколько её держали?

Я стискиваю зубы.

— Шесть недель.

Илай проводит рукой по лицу, смотря на Скарлетт с новым пониманием.

— Господи…

— Знаю. — Я потираю виски. — Мы искали везде. Я бы никогда не остановился. Но потом… — Я смотрю ему в глаза. — Через шесть недель нам повезло. Алекс копался в даркнете, искал любые следы имени Дьявола. И вот — один из его подручных написал кому-то: «Дьявол уехал на выходные. Я на задании. Встретимся здесь, и я… — Я закрываю глаза и выпаливаю последнюю часть. — Позволю тебе взглянуть на неё». — Я разминаю шею, чувствуя, как напряжение сковывает плечи. — Этот идиот упомянул имя Дьявол, что сразу же подняло тревогу у Алекса, и он смог вычислить точное местоположение. Мы были там через несколько часов. И когда добрались до этого склада… Ну…

— Ты нашёл её, — отвечает Илай.

— Да. И это было самое жуткое дерьмо, что я видел в своей жизни. — Я уставился в пространство, погружаясь в воспоминания. — Территорию охраняли минимум двадцать человек. Мы прикончили всех, кроме троих — их взяли с собой, чтобы выбить из них информацию, но они не заговорили. Мы вчетвером обыскали всю территорию, и как только я подошёл к ржавой железной двери, ведущей в подвал, услышал тихий стон. Я рванул вниз по лестнице. — Я расстегнул верхние пуговицы рубашки, чувствуя, как сжимается грудь. — Она была там. Практически бездыханная. Почти голая. Прикованная к полу, как какое-то проклятое животное.

— Блять…

Я взглянул в окно, мельком увидев Скарлетт.

— Если бы мы задержались хоть на немного, она бы не выжила.

Я знал это с той самой секунды, как увидел её безжизненное тело.

Если бы мы выехали на минуту позже…

Если бы я не мчался в больницу, как угорелый…

Если бы этот ублюдок не отправил то сообщение именно тогда…

Её бы сегодня не было в живых.

А мир без моей светлячки слишком тёмен — даже для меня.

— Из её слов ранее я понял, что она так и не увидела его лицо? — Илай нахмурился. — Но как?

— Когда она смогла говорить, то рассказала всё моей матери и своему терапевту. Мать потом передала это мне. Оказалось, этот тип, настоящий психопат, держал её в подвале, не позволяя видеть дневной свет. Всегда оставлял её в темноте. А в те редкие моменты, когда она могла его разглядеть — например, когда свет падал на его лицо, пока он спускался по ступеням, — на нём была какая-то маска дьявола, полностью скрывающая черты, кроме ярко-зелёных глаз. Больше она ничего не разглядела. И он никогда не говорил. Но она запомнила его смех. — Я тяжело выдохнул. — Её терапевт сказал, что кошмары только усиливаются, и в них она слышит его смех и видит его глаза.

— Его смех? — переспросил Илай.

— Она рассказала терапевту, что иногда он смеялся неконтролируемо, как ненормальный клоун. Будто получал какое-то больное удовольствие, мучая её. — Мои пальцы впились в подлокотники кресла, кожаный чехол натянулся, будто вот-вот лопнет.

— Прямо как тот тип, которого слышал Ашер.

— Именно.

— Психическое расстройство, возможно?

— Скорее всего. — Я провёл рукой по голове Брута, пытаясь успокоиться перед тем, что скажу дальше. Но ничто в мире не могло бы унять мою ярость сейчас. Разве что… эта прекрасная блондинка за окном, купающаяся в солнечном свете. Я прочищаю горло. — Он продержал её там неделями. Кормил объедками. Давал один стакан воды в день. Насилие... — Голос предательски дрогнул, и я сорвался, резко вставая и направляясь к кухонному острову. Вцепился в мраморную столешницу, костяшки пальцев побелели.

Твёрдая хватка на плече остановила меня, не давая сорваться в бешенство.

— Я знаю, Лео, — тихо сказал Илай. — Я знаю.

— Мы должны найти его, — я выдохнул резко. Всё тело напряжено до предела. — У нас уже есть команда, включая всех моих братьев, которая ищет его круглосуточно. Но каждый раз, когда кажется, что мы близки, всё заходит в тупик. Это продолжается месяцами. Будто после того, как мы нашли её, он просто испарился. Пфф. Исчез. — Я потёр затылок, мышцы будто окаменели. — Вин надеется, что наша свадьба выманит его из тени. Что он ошибётся и раскроется. Но я не знаю… Я больше не знаю, что делать. И мысль, что он всё ещё дышит, пока я бездействую, убивает меня! — Я тряхнул головой. — Он пытался сломать её. Сломать моего светлячка! — Я взревел, сжав кулаки и ударив ими по столешнице.

Илай подкатил табурет и толкнул меня на него. Затем, будто был здесь всю жизнь, достал стакан из шкафа, налил воды и протянул мне. Я залпом выпил, уставившись в столешницу.

— Ты позвал меня, чтобы охранять её, — твёрдо сказал Илай. — И я это сделаю. — Он сел рядом. — Но я здесь ещё и для того, чтобы помочь тебе найти его. И я не уйду, пока дело не будет

Читать книгу "Сломленные во тьме - Эшли Элизабет" - Эшли Элизабет бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Сломленные во тьме - Эшли Элизабет
Внимание