Танец С Врагом. Эхо потерянных воспоминаний - Алекса Корр
В зале наступила тишина. Я, отвернувшись от незнакомца и уже сделав несколько шагов в сторону Сергио, остановилась и медленно повернулась назад. Незнакомец изменился. Теперь он выглядел более мужественно и надменно. Он медленно прошел в сторону кресла нашего правителя и вальяжно устроился на нем. Но никто не посмел ему возразить, даже наш король Мариус. Осмотев всех скучающим взглядом, незнакомец остановил свой взор на мне и громко сказал: — Дань! И в этот раз в качестве Дани я забираю её, — его черные глаза смотрели на меня с высокомерной усмешкой. Я опешила и замерла, пытаясь понять, что я сейчас услышала. Вперед попытался выйти граф Вельский, но был остановлен взмахом руки Мариуса. — Но зачем вам графиня? Она же пустышка... Незнакомец усмехнулся и ответил, не отводя от меня насмешливый взгляд: — Она забавная...
- Автор: Алекса Корр
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 116
- Добавлено: 29.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Танец С Врагом. Эхо потерянных воспоминаний - Алекса Корр"
В прошлом мне удалось пошатнуть их уверенность в правоте идеалов, так может и в этой реальности это получится? Они всего лишь инструменты, фанатики, которые, как и я когда-то верят в то, что годами им вливали в уши.
Я шла медленно, мои шаги гулко отдавались под каменными сводами. Стражники узнали меня и молча расступились, не решаясь спросить, зачем я иду к пленникам в столь ранний час. Мне было не до объяснений.
Я остановилась перед камерой. За решеткой сидели Сергио и Маркус. Они выглядели плохо: бледные, уставшие, в их позах читалась злость и непонимание. Они все еще считали себя героями, жертвами драконьей тирании, и не осознавали, что стали просто инструментами в чужой игре.
Остальные драконоборцы были в другой камере, дальней по коридору.
— Зачем ты пришла, предательница? — хрипло спросил Сергио. Он поднялся с каменной скамьи и схватился за прутья решетки. В его глазах была злость. — Пришла полюбоваться на плоды своей сделки с чудовищем? Как ты могла, Даша?
Я покачала головой. Мне не хотелось ссориться. Во мне не было ни страха, ни ненависти, только усталость. Я слишком много видела смертей в прошлом витке, чтобы тратить силы на обиды.
— Я пришла не как предательница, Сергио, и не как союзница драконов, — сказала я спокойно. — Я пришла как человек, который уже жил в мире, который вы пытаетесь создать. И видел, во что он превращается. Я знаю, что ты не поверишь мне на слово, поэтому скажу вам то, что могли знать только вы сами. Но сначала немного о том, что вы тогда наделали и к чему это привело.
Сергио презрительно поджал губы, но меня это не остановило. В конце концов, даже если они мне не поверят, я буду спокойна, что я сделала все, что могла.
— В прошлом, том, которое мне удалось исправить, ваше нападение, Сергио, закончилось удачно. Кровавый Жнец пал от твоей руки, пронзенный кинжалом с рубином. И случилось это там же, в лаборатории. Ты искренне верил, что действуешь во благо людей. Впрочем, как и сейчас веришь. Но правда в том, что это не так. Историю в человеческих землях кто-то старательно переписал, выставив драконов злом и вычеркнув все упоминания о вархах, которые нападают на этот мир и от которых драконы защищают людей.
Сергио отвернулся и сел обратно на лавку:
— Замечательно! Нам сейчас еще и сказки рассказывать будут. И кто? Та, которая пришла в этот мир и не прочувствовала на своей шкуре, что значит терять близких по вине драконов.
— Я не умоляю вины Кайла за то, что случилось более двухсот лет назад, Сергио. Он действительно сорвался. А знаешь, после чего? Люди убили его беременную жену. Только в ваших книгах об этом нет ни одного слова.
Сергио перевел взгляд в мою сторону. Я посчитала это хорошим знаком и продолжила рассказ:
— Кайл, или как вы его называете, Кровавый Жнец, всю жизнь сражается около разломов с вархами — существами из другого мира, которые питаются жизненными силами. Это после них находят высушенные тела. И Кайл может ставить печами, закрывая проход этим сущностям в этот мир. Но того, кто переписал историю, это не устраивает… После смерти Кайла в прошлом, вы сами смогли убедиться, что вархи — это не выдумки. И что люди оказались не готовы к тому, чтобы от них защищаться. Сколько я видела смертей — не хочу даже вспоминать. Мне удалось вернуться в прошлое и я сделала все, чтобы его исправить. А теперь о том, что даст вам понять, что я не лгу.
Я перевела взгляд на Маркуса. Он сидел в углу, сжимая руками голову, будто пытаясь скрыться от реальности.
— В том прошлом, которое мне удалось исправить, ты, Маркус, рассказал мне о своей дочери, — продолжила я. — Что у тебя есть дочь от дочери старосты одной из деревень. Ты никому о ней не рассказывал, боялся позора, ведь она не аристократка, но носил ее локон в медальоне на груди и любил ее.
Маркус вздрогнул и поднял голову. В его глазах был ужас. Эту тайну не мог знать никто, он ни с кем ею не делился. Его пальцы инстинктивно коснулись груди, где под рубахой лежал медальон, и он побледнел, наткнувшись на мой внимательный взгляд.
— Откуда... — прошептал он и его голос дрогнул.
А я, смотря ему в глаза, продолжила:
— Ты сам мне об этом рассказал. На утро после убийства дракона. Но знаешь, чем все закончилось? — Маркус склонил голову набок. — Когда вархи пришли в ту деревню, где жила твоя любимая и ваш ребенок, они не оставили никого в живых. Ты появился позже, держал на руках холодное тело своего ребенка и понимал, что твоя война принесла смерть не врагам, а тем, кого ты хотел защитить.
Я снова перевела взгляд на Сергио. Он замер, слушая меня.
— А ты, Сергио, в том прошлом, после смерти Кайла, ты стал генералом, — сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Ты сражался с вархами, пытаясь искупить вину. Но ты погиб в одиночестве, на поле боя, перед этим узнав о смерти своих близких.
В камере повисла тишина. Они смотрели на меня так, будто видели впервые. Их уверенность исчезала, уступая место сомнению. Я говорила о вещах, которые невозможно было выдумать, о тайнах, которые они скрывали от всех.
— Ты лжешь, — слабо произнес Сергио. Но в его голосе не было убежденности. Только растерянность.
— Я бы хотела лгать, — тихо ответила я и сделала шаг назад. — Но правда всегда дороже, даже если она ранит. Вы можете считать меня и дальше предательницей, но скажите мне, как я могла знать все, что должно произойти?
Глава 97
Даша
Едва я закончила говорить, как воздух в подземелье стал тяжелым и вязким. Свет факелов на стенах замерцал и погас, оставив нас в полумраке. Из тени коридора вышла фигура. Это был глава ордена драконоборцев, человек, которому все драконоборцы клялись в верности. Но сейчас в его походке было что-то неестественное. Когда он поднял голову, я увидела, что его глаза светятся не человеческим разумом, а древней темной силой.
— Трогательно, — произнес он. Его голос звучал странно, словно скрежет камня. — Но твои сказки не спасут тебя, девочка.
Он сделал шаг вперед. Его тело