Затерянные в метели - Мег Джонс
Она застряла в занесенном снегом коттедже без отопления. Он — сосед, предлагающий ей согреться. Супермодель КИТ СИНКЛЕР знает, что в двадцать девять лет ее дни на подиуме сочтены. После особенно неудачной фотосессии она уезжает на каникулы в Шотландское нагорье в поисках последнего места, где она чувствовала себя как дома. Но после того, как снежная буря отрезает ее от ближайшей деревни, тишина и покой, которые она обрела, превращаются в полномасштабную изоляцию… за исключением ее чрезвычайно красивого соседа. ДЖОНА АНДЕРС находится в тисках писательского кризиса. Но как только Кит Синклер появляется в городе, неся с собой нечто большее, чем просто дизайнерский чемодан, он задумывается, что ему нужно: отвлечение или муза? Она убегает от жизни, которая больше не подходит. Он потерял свою искру. Но в Кэрнгормсе никто не ожидает найти что-то, за что стоит держаться... как раз в тот момент, когда наступает пора прощаться. Софи, за все дни, проведенные на диване в мозговом штурме идей для книг, за неизменную поддержку, за твою дружбу. Без тебя этой книги не было бы.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Затерянные в метели - Мег Джонс"
Мег Джонс
Затерянные в метели
Информация
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по просторам нашей великой и могучей сети интернет.
Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства. Запрещено использовать материал в коммерческих и иного рода целях! Публикация данного материала не предназначена для этого!
Книга является ОДИНОЧНОЙ! Действия в ней разворачиваются за 13 лет до событий книги «Гейм. Сет. Матч».
Тропы: зима в шотландском нагорье, британская супер-модель/американский тренер по теннису, он готовит для нее, но не умеет заваривать чай, один большой секрет, герои встретились в переломные моменты жизней, он — фанат Рождества и уродливых свитеров, у них всего 10 дней на любовь
Автор: Мег Джонс / Meg Jones
Пара: Кит Синклер и Джона Андерс / Kit Sinclair and Jonah Anders
Книга: Затерянные в метели / Serving in the Snow
Перевод сделан: tg. Amour Illimité
Предупреждения о содержании
• Упоминания о намеренной потере веса / соблюдении диеты
• упоминания о наркотиках и алкоголе и их употребление
• Запрет на общение с ребенком, эмоционально уничижительное совместного воспитание
Примечание для читателя
Действие этой книги происходит за ТРИНАДЦАТЬ ЛЕТ до событий в «Чистая подача».
Глава первая
Кит
Nothing New — Taylor Swift, Phoebe Bridgers
Я скучаю по хлебу.
Я сидела в кресле для макияжа, корсет моего платья со стальными косточками угрожал выдавить из меня жизнь, пока я пожирала глазами праздничную еду, приготовленную кейтерингом. Идеально симметричные морковные палочки. Аппетитные бутерброды с огурцами и сливочным сыром с аккуратно подрезанной корочкой. Целая россыпь тематических закусок, сыров и соусов. Все это насмехалось надо мной.
Серьезно, какой смысл в «шведском столе» на фотосессии, если единственное, что модели могут есть — это мучение?
Но беспокойства от того, что и без того перегруженные работой помощники костюмера заставят меня снова влезть в этот наряд с английскими булавками, было достаточно, чтобы удержать меня от искушения.
Один укус, и мне грозит изгнание за преступления против моды.
— Все еще ждешь? — Голос Сиенны прорвался сквозь мой голодный туман. Каким-то образом ей удавалось выглядеть без особых усилий гламурно только в бикини и юбке, переливающейся, как серебряная рыбья чешуя.
Стоя бок о бок, мы выглядели так, словно были созданы для совершенно разных съемок: я — завернутый рождественский подарок; она — русалка на вечеринке у бассейна в Лас-Вегасе.
— Похоже, они почти готовы. — я неопределенно указала на хаос вокруг нас.
— Увидимся после? — Сиенна опустилась на стул рядом со мной. — Я думаю, они заказали «у Изабель». Я никогда там не была.
Мне пришлось прикусить язык. Я была частой гостьей «У Изабель» в течение многих лет. Во время того, что пресса назвала моей эпохой «бунтарки», когда мне было чуть за двадцать — казалось, что прошла целая жизнь, но на самом деле не прошло и десяти лет, — клуб был моим вторым домом. Обитые бархатом кабинки, потолки с позолотой и такое освещение, которое придавало соблазнительность каждому секрету. Я знала каждого бармена по имени, у меня был мой любимый столик в дальнем углу, и было немало воспоминаний, к которым я не совсем была готова вернуться.
— Я не уверена, — ответила я, и в моей груди закрутился знакомый жар, в равной степени состоящий из гнева и смирения. Блеск вечеринок давно померк. Годы общения с мужчинами, которые становятся слишком жадными после откупоривания второй бутылки, сделали свое дело.
— Да ладно тебе, это должно быть потрясающе. Ты практически изобрела афтепати. Или ты уже отказалась от всего хаоса, пропитанного шампанским?
Это слово прозвучало слишком резко, исходя от нее — светлоглазой и не тронутой неприятностями, которые поджидают за кулисами, за закрытыми дверями, после того, как погаснет свет. На пенсии. Я знала все это слишком хорошо, и, возможно, я устала от всего этого. Блеск теряет свое очарование.
Вываливаясь из клубов, пьяной в стельку, только для того, чтобы быть встреченным ослепительной вспышкой своры голодных фотографов. Утреннее похмелье в сочетании с черным кофе и фотографии в юбке, надетой накануне вечером, разлетелось по таблоидам. Повторяю все это снова, чтобы заглушить острую боль, которую оставили после себя такого рода домогательства.
— Нет, я не смогу прийти, — твердо сказала я. — У меня планы.
Сиенна двинулась дальше, перечисляя все вечеринки, на которые она надеялась попасть, на всех присутствовали имена, которые я знала годами, смесь старых друзей и известных лиц. Позади нее съемочная площадка представляла собой цирк пропущенных сроков и отложенных съемок. Оператор в пятнадцатый раз отрегулировал свет; кто-то другой переставил задник. Все для того, чтобы удовлетворить фотографа Пьера Александера.
Он все утро слонялся без дела, впадая в истерику и что-то бормоча себе под нос. Присутствие редакторов журнала на съемочной площадке было минимальным после того, как грипп унес половину персонала. И, имея в запасе несколько часов, Пьер взял на себя смелость полностью изменить художественное направление.
И все же, каким-то образом, именно моделей всегда обвиняли в том, что они трудные.
— Прошла целая вечность, — сказала Сиенна. — Как ты думаешь, сколько еще это займет?
Я чуть не рассмеялась. Она понятия не имела. Прошло шесть месяцев с момента ее стремительного взлета, а Сиенна все еще была новичком на сцене, и ее мир представлял собой бесконечный парад первоклассных рейсов и статей на первых полосах.
Я занималась этим с пятнадцати лет, что включало один спокойный сезон, который я провела в Цюрихе, и большинство девушек, с которыми я начинала, давно ушедших на пенсию. Для тех немногих, кто не нашел Прекрасного принца, предложения иссякли в тот момент, когда им исполнилось тридцать,
Сиенна и не подозревала, что у этого очарования есть срок годности.
— Трудно сказать. — Я изучала Пьера, который нервно ходил по съемочной площадке, выкрикивая приказы и одновременно устремляясь в туалет. — Судя по его настрою, я бы дала ему пять минут, чтобы закурнуть пару дорожек. Потом он будет готов работать.
Сиенна проследила за моим взглядом, затем ухмыльнулась.
— Думаешь, он поделится?
Я приподняла бровь.
— Разве тебя не уволили с работы на прошлой неделе за это?
Мы не были особенно близки — ей едва исполнилось восемнадцать, а мне