Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер
В книге «Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал» Доминик Заксенмайер исследует распространение идей в стремительно глобализирующемся мире середины XVII века через призму биографии китайского христианина Чжу Цзунъюаня. Чжу, скорее всего, никогда не покидал пределов своей родной провинции. Тем не менее он вел удивительно насыщенную глобальную жизнь, с парадоксальным списком дел, начиная от научной работы и заканчивая участием в транснациональной деятельности католической церкви. С одной стороны, Заксенмайер уделяет внимание интеллектуальной, политической и социальной жизни общества конца эпохи Мин и начала Цин. С другой – он рассматривает, как отдельные личности, подобные Чжу, находили свое место в истории организаций и властных структур раннего Нового времени на фоне масштабных преобразований и конфликтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
- Автор: Доминик Заксенмайер
- Жанр: Разная литература / Историческая проза
- Страниц: 78
- Добавлено: 20.05.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер"
320
Сравнительное описание см. в [Ng 2003].
321
В своем авторитетном эссе Эрик Цюрхер анализирует китайский культурный императив с точки зрения иезуитской миссии в Китае. См. [Zürcher 1994]. Об использовании этой концепции см. [Standaert 2008a: 136].
322
О вариантах употребления термина religio (не равнозначного современным коннотациям «религии») см. [Amsler 2011]. У китайцев XVII века не было эквивалентов для этой дихотомии: в конце концов, китайские определения «религии» и «философии» (zongjiao и zhexue) стали значимыми понятиями лишь в конце XIX века.
323
Безусловно, в современной науке определения «религии» и «религиозности» стали гораздо шире и многограннее. См. [Saler 2009; Nongbri 2013]. О Китае см. [Goossaert, Palmer 2011].
324
О термине «цивилизация» и его смысловых оттенках в единственном и множественном числе см., к примеру, [Gong 1984]. О преобразованиях китайского языка на переломе XX века, когда он, наряду с другими переменами, усваивал новое понятие «цивилизации», см. [Liu 1995].
325
Подробное описание книжного рынка раннего Нового времени см. [Blanning 2007: 475–479].
326
К этой категории принадлежали ислам, христианство и буддизм Теравады. См. [Subrahmanyam 2012: 31].
327
В некоторых случаях новые формы религии возникали в качестве реакции на культурные трения и ограничения. К примеру, в начале XVI века сикхизм распространился в Пенджабе отчасти как способ нивелирования различий между исламом (религией династии Моголов) и местным индуизмом. Подробнее см. [Singh 2006].
328
Разумеется, разные религиозные традиции издавна вступали в контакт друг с другом и во многих случаях даже существовали бок о бок – от Сицилии до Кайфына. Однако в общем и целом религиозные организации существовали на монокультурной основе и группировались вокруг той или иной мировой религии. См. [Eisenstadt, Schluchter 1998].
329
См. также до сих пор актуальную статью [Van Kley 1971].
330
Правила экономических и иных сделок, как и культура политических контактов, со временем все чаще следовали стандартной процедуре. См. [Subrahmanyam 2012: 292–293].
331
Более подробно см. [McNeill, McNeill 2003: 162, 182–183].
332
Торговые и другие связи национальных диаспор стали предметом все более активного изучения в исследовательской литературе. См., к примеру, [Ho E. 2006; Aslanian 2011; Trivellato 2009].
333
См. также [Benite 2015], где изложены взгляды Маттео Риччи на ислам в Китае и приводятся аргументы, что представления миссионера об этой религии были ограничены образами ислама в современной ему Европе.
334
О сравнительно редких контактах между иезуитами и мусульманами в Китае см. [Benite 2012].
335
К примеру, Османская империя терпимо относилась к религиозному разнообразию, хотя со временем усилила давление в целях исламизации своего населения с помощью налоговой политики, проводившей различия между разными группами верующих. Подробнее о всемирной истории ислама с учетом местных сообществ см. [Lapidus 2002].