Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер

Доминик Заксенмайер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В книге «Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал» Доминик Заксенмайер исследует распространение идей в стремительно глобализирующемся мире середины XVII века через призму биографии китайского христианина Чжу Цзунъюаня. Чжу, скорее всего, никогда не покидал пределов своей родной провинции. Тем не менее он вел удивительно насыщенную глобальную жизнь, с парадоксальным списком дел, начиная от научной работы и заканчивая участием в транснациональной деятельности католической церкви. С одной стороны, Заксенмайер уделяет внимание интеллектуальной, политической и социальной жизни общества конца эпохи Мин и начала Цин. С другой – он рассматривает, как отдельные личности, подобные Чжу, находили свое место в истории организаций и властных структур раннего Нового времени на фоне масштабных преобразований и конфликтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер"


роли в организации китайских христианских общин см. [Brockey 2007: 350–356].

142

О метисах, которые часто играли роль посредников и толмачей для европейцев, см. [Skinner 1996].

143

См. также [Alberts 2013].

144

О количестве конгрегаций см. [Standaert 2008b: 176–177].

145

О разных видах христианских ассоциаций см. [Brockey 2007: 114–117].

146

По смежным вопросам см. [Cohen 2008: 203–206; Hsia 2005: 207–208].

147

Более подробно см. [Brockey 2007: 331–338].

148

Более подробно об этом см. в четвертой и пятой главах данной книги.

149

По смежным вопросам см. [Standaert 2008b: 176–177]. См. также [Menegon 2007].

150

Обзор академий см. в [Bol 2008: 256–266].

151

О видах ассоциаций см. [Standaert 2000g]. О буддистских благотворительных

организациях см. [Brook 1993: 105]. См. также [He Zongmei 2003].

152

О конфуцианских представлениях, что нравственное совершенствование, а не контроль и принуждение, должно быть основой стабильного и процветающего государства, см., к примеру, [Rainey 2010: 45–61].

153

К примеру, Чжу описывает некоторые таинства, включая мессу, в [Zhu Zongyuan 2001d: 48a–53a].

154

Комментированный английский перевод см. [Ricci 1985].

155

О формах христианского вероисповедания в нижних слоях китайского общества см., например, [Luo Qun 2012]. См. также [Zürcher 1997a].

156

В последнее время изучение глобальных концепций стало постоянно расширяющейся областью научных исследований. См., к примеру, [Pernau, Sachsenmaier 2016].

157

Этот город, безусловно, обладал такими характеристиками: его многонациональное население и неоднородная христианская община наглядно представляли собой концепцию церкви, пересекающей культурные и этнические границы. К примеру, в Макао XVII века 2000 португальских жителей были меньшинством среди общего населения в 40 000 человек, которое, наряду с китайцами, включало значительные общины из Восточной Африки, Индии и Юго-Восточной Азии, имевшие политическое влияние. См. [Ptak 1980: 80–84]. См. также [Souza 1986].

158

Об ограниченных технологиях коммуникации того времени и об их децентрализующем влиянии на всемирные католические структуры см. [Clossey 2008: 45–67].

159

Хорошее контекстное резюме ранней истории иезуитов см. в [Hsia 2005: 27–33].

160

В течение долгого времени историческая наука была сосредоточена на изучении жизни и практического опыта иезуитов в отдельных регионах; лишь недавно появился растущий интерес к Обществу Иисуса как к несомненно всемирной организации. См. [O’Malley 2013]. Миссии в Юго-Восточной Азии пользовались среди иезуитов определенной популярностью; многие подавали заявки и проходили тщательный отбор, прежде чем получить назначение на Востоке. См. [Grzebień 2011: 183–184].

161

Примеры сравнительных исследований с изучением деятельности локальных миссий иезуитского ордена в разных регионах см. в [Prieto 2017; Hosne 2013].

162

Более подробно см. в [Harris 1999: 217–223].

163

Биографию инспектора Андре Пальмейро (1569–1635) см. в [Brockey 2014].

164

Исследование этого предмета см. в [Alden 1996]. См. также [Qi Yinping 2017].

165

К главным причинам беспокойства Пальмейро относился вопрос о совместимости культурных ценностей и то обстоятельство, что общий успех метода аккомодации при обращении в христианство членов китайской элиты был весьма скромным.

166

Обзор истоков схоластической теологии и ее связей с исламским миром см., к примеру, в [Jordan 2002: 213–225].

167

См., к примеру, [Chen 2012]. О дебатах в начале XX века см., к примеру, [Zarrow 2012].

168

Некоторые ученые пользуются термином «официальная религия»; см., к примеру, [Taylor 1990; Yang C. 1961: 1–24].

169

О единстве политики, морали и ритуалов в конфуцианстве см., к примеру, [Gernet 1984: 42–43].

170

Об этом терминологическом дуализме в эпоху Мин см. [Shek 1980: 380].

171

В этом сочинении содержится информативный обзор неоконфуцианских традиций.

172

О неоконфуцианской интерпретации времени и Пути см. [Bol 2008: 100]. О концепции Чжу Си, что истинный Путь находился в забвении более полутора тысяч лет, см. [Bauer 1976: 289–290].

173

Иэн Макморран отмечает, что многие неоконфуцианские ученые обвиняли друг друга в пагубном влиянии буддизма [McMorran 1975].

174

Особенно четкая формулировка этой мысли содержится в комментариях Ху Аньго (1074–1138) к классическим текстам, которые сыграли важную роль в системе государственных экзаменов. См. [Bol 2008: 129–130].

175

В классической китайской транскрипции слово синь одновременно обозначает разум и чувства, а также нравственную природу человека и его намерения. В некоторых случаях этот термин переводится как «сознание». Современное китайское исследование о Ван Янмине см. [Tian Wei 2003].

176

Цит. по: [Bol 2008: 98].

177

Цит. по: [Peterson 1998a: 749].

178

О Ли Чжи в целом см., к примеру, [Shimada 1987: 173–194].

179

Общий обзор см. в [Brook 2010b: 161–185].

180

О Цзяо Хуне см. [Ch’ien 1975: 279; Araki 1975: 47]. О Юане Цзундао см. [Eichman 2016: 329–335].

181

Фактически буддистские ученые неоднократно пытались связать свою веру с китайским официальным учением и культурными обычаями. Это происходило с тех пор, как их религия впервые появилась в Китае.

182

См. также [Tang Chun-i 1970: 116].

183

Об истории академий и сравнении с современными европейскими организациями см. [Hsu 2012: 393–401].

184

К главным

Читать книгу "Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер" - Доминик Заксенмайер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер
Внимание