Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер

Доминик Заксенмайер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В книге «Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал» Доминик Заксенмайер исследует распространение идей в стремительно глобализирующемся мире середины XVII века через призму биографии китайского христианина Чжу Цзунъюаня. Чжу, скорее всего, никогда не покидал пределов своей родной провинции. Тем не менее он вел удивительно насыщенную глобальную жизнь, с парадоксальным списком дел, начиная от научной работы и заканчивая участием в транснациональной деятельности католической церкви. С одной стороны, Заксенмайер уделяет внимание интеллектуальной, политической и социальной жизни общества конца эпохи Мин и начала Цин. С другой – он рассматривает, как отдельные личности, подобные Чжу, находили свое место в истории организаций и властных структур раннего Нового времени на фоне масштабных преобразований и конфликтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер"


в 1639 году, а конкретный фрагмент содержится в Poxieji III, 30b, 31b. Репринт воспроизведен в [Xu Changzhi, Xia Guiqi 1996]. Английский перевод можно найти в [Gernet 1990: 131].

286

См. также [Dudink 2000b].

287

Эта тема затрагивается в первой главе данной книги, в разделе «Поиск своего пути в неспокойные времена».

288

См. также [Brook 2010a: 269–272].

289

Об идеализации Запада у Алени см. [Luk 1982: 193; Mish 1964: 43, 48, 54].

290

Об изображении Европы у Сюя Гуанци см. [Übelhör 1968; Übelhör 1968: 66; Chen M. 1986: 38]. О Ян Тинъюне в этом контексте см. [Cheng 2013].

291

Book of Rites (Liji, Liyun, chap. 1).

292

Более подробно см. главу третью данной книги.

293

Каждый из семи параграфов раздела 50b–51b заканчивается словами: «У нас в Китае… это не так хорошо».

294

См. [Zürcher 1997b: 647], где описание превосходства Запада над Китаем у Чжу Цзунъюаня названо «возможно, уникальным» в христианской литературе Китая XVII века.

295

Ян Тинъюнь тоже защищал иезуитов от подобных нападок. См. [Standaert 1988: 158–161].

296

О слухах, что иезуиты создавали алхимическое золото для подкупа китайцев, см. [Gernet 1990: 122–124; Rule 1986: 21]. Риччи также упоминает о вере в то, что он сам был мастером этого искусства; см. [Tacchi Venturi 1913, 2: 209]. Как и их европейские коллеги, даосские алхимики (huangbai zhi shu) тоже пытались создавать золото и серебро.

297

Цюрхер упоминает, что иезуиты никогда не указывали на различия между несторианством и католичеством [Zürcher 1990b: 447]. О стеле в Сиани см., к примеру, [Covell 1986: 20].

298

Действительно, многие иезуиты начинали свои сочинения на китайском языке с указания на то, каие дальние путешествия им приходилось совершать. См. [Clossey 2008: 104].

299

Во многих христианских текстах того времени, включая Sanshan lunxueji и Zhifang Waiji Джулио Алени, делается упор на то, что иезуиты пускались в долгие и опасные путешествия исключительно с целью распространения своей религии. См. [Luk 1977: 24–25].

300

См., к примеру, Мэн-цзы (Mencius) 6a, X, 1: «Если [я] не могу иметь и то и другое, я откажусь от жизни и выберу добродетель». Сходные высказывания можно найти в Луньюй (Lunyu) IV, V, 3 и XV, 8.

301

Философскую интерпретацию этих мыслей см. в [Tu Wei-ming 1978].

302

Общий обзор конфуцианских школ в период поздней Мин см. в [Peterson 1998a]. См. также [Miller 2009].

303

Полная инвентарная опись резиденции иезуитов в Нанкине, составленная в связи с судебным процессом 1616–1617 годов, указывает на это и на другие свидетельства подражания иезуитов образу жизни китайских ученых. См. [Dudink 1996].

304

Об употреблении термина жу см. старый, но до сих пор актуальный труд [Fung Yu-lan 1983: 48].

305

Более подробно о концепции передачи Пути в конфуцианской и неоконфуцианской традиции см. главу третью данной книги, раздел «Спорные территории: конфуцианские учения в эпоху поздней Мин».

306

Дискуссию на эту тему с упоминанием китайского термина ши («ученый человек») см. в [Peterson 1998b].

307

Есть свидетельства того, что миссионеры действительно производили впечатление на выдающихся китайских мыслителей, выступая в роли респектабельных ученых. Одним из примеров является восхищение, которое философ Ли Чжи (ум. 1602), не являвшийся христианским прозелитом, выказывал по отношению к Маттео Риччи. Он считал Риччи выдающимся ученым в моральном и интеллектуальном смысле. См. [Li Zhi 1975: 35]. Но Ли также отмечает, что ему точно не известны причины прибытия миссионеров. См. [Gernet 1990: 18–19].

308

Комментированный перевод см. в [Leys 1997: 59].

309

Риччи пользуется термином у в смысле «рассудок»; см. введение к [Ricci 1985: 155].

310

Термин шэнжэнь более широко использовался во времена поздней Мин, чем шэнсянь. В конфуцианской традиции термин сянь не имеет отношения к даосским бессмертным (хотя он также использовался в это контексте), но относится к людям, которые ведут себя соответственно их моральным ценностям; см. категории шэнсянь и шэнжэнь в [Zhongwen da cidian 1962–1968].

311

Цюрхер в [Zürcher 1997b: 618] подчеркивает значение буддийских влияний.

312

О Ван Янмине см. [Tu Wei-ming 1976]. О школе Тайчжоу см. [Ch’ien 1975: 297].

313

Алени даже иногда называли «западным Конфуцием» (силай кунцзы). См. [Lippiello, Malek 1997; Friedrich 2016: 499].

314

Д. Э. Мунджелло в [Mungello 1994: 112, 165] полагает, что Чжан Синъяо не описывал отдельных иезуитских миссионеров, так как почти не имел личных контактов с ними. Чжан вел свою деятельность через два поколения после смерти Чжу Цзунъюаня, когда иезуитов за пределами Пекина осталось совсем мало.

315

В начале периода Цин на смену мусульманским астрономам пришли иезуиты; см. [Yabuuti 1997]. См. также [Di Cosmo 2004: 145]. О незначительности роли зарубежных связей во многих аспектах китайского ислама см. [Benite 2005].

316

См. также главу вторую настоящего издания.

317

Еще один китайский христианин, иезуит Чжэн Вэйсинь (1633–1673), был рукоположен в Европе в 1664 году и вернулся в Китай в 1668 году. О нем и о Ло Вэньцзао см. [Standaert 2000b].

318

О Китае см. [Dikötter 1992].

319

Есть много других примеров со сходными высказываниями – к примеру, сообщения иезуитов о «варварах» из Новой Франции; см. [Delandres 1999: 264].

Читать книгу "Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер" - Доминик Заксенмайер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века - Доминик Заксенмайер
Внимание