Стеклянные дома - Франческа Рис

Франческа Рис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

На первый взгляд жизнь лесника Гетина Томаса в родном городке в Северном Уэльсе проста и заурядна, но у него есть секрет – Ти Гвидр, изящный стеклянный дом на берегу озера, за которым он присматривает в отсутствие английских владельцев. Со временем Ти Гвидр становится для Гетина любимым убежищем, и он начинает считать дом своим.Внезапно жизнь Гетина дает трещину, когда его первая любовь Олуэн, теперь успешный режиссер в Лондоне, возвращается в родной городок вместе с мужем и покупает Ти Гвидр. Между Олуэн и Гетином снова вспыхивает страсть – они полны решимости начать сначала, – но их история омрачается памятью о противостоянии валлийцев и англичан в 1980-х годах.Гет взглянул Олуэн в лицо, вгляделся в знакомые контуры раскрытых губ и почувствовал грандиозное изменение; осознал, что любит ее и что его счастье всецело зависит от того, как она решит распорядиться своей жизнью.В своей прозе Франческа Рис, автор бестселлера «Наблюдатель», исследует влияние политических событий на жизнь обычных людей, мастерски переплетая личную драму и исторический конфликт. Северный Уэльс предстает перед читателем во всей своей красоте и сложности, а история Гетина и Олуэн становится путешествием в глубину человеческих чувств, разбуженных эхом прошлого.Его охватила невероятная легкость. В практическом смысле ничего не изменилось: он по-прежнему убивался на работе, по-прежнему не представлял, как будет справляться, ему было очень больно оттого, что они потеряют дом, хотя ей он, конечно, об этом не говорил; но, когда он думал о будущем, впервые в жизни чувствовал себя в своей тарелке. Освобожденным.Для когоСовременные девушки 25+, живущие в крупных городах, находящиеся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующие, увлеченные своей работой и хобби, активно интересующиеся всем вокруг и в том числе женской повесткой.

Стеклянные дома - Франческа Рис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Стеклянные дома - Франческа Рис"


ладони в лоб.

– Я вела себя как идиотка, но я думаю, что это даже хорошо, потому что это дало мне понять, что я… – Она перестала говорить и теперь уже просто плакала.

Он застонал. Произнес ее имя.

– Пожалуйста, скажи, что еще не поздно. Скажи, что тоже любишь меня.

Он посмотрел на единственный фонарь за окном и вспомнил, как она стояла там, когда все это начиналось.

– На самом деле всегда был только ты, – сказала она. Голос сорвался, но она продолжила: – Пожалуйста, не молчи.

Он хотел сказать, что ненавидит ее, но уже чувствовал, как ее слова проникают в него подобно наркотику. Пришлось приложить усилия, чтобы голос не дрожал.

– Я думал, ты уже никогда не позвонишь.

– Я знаю.

Он чувствовал, как расстояние, которое он несколько недель старательно прокладывал между ними, сокращается, чувствовал, как его притягивает к ней как магнитом.

– Ты должна пообещать мне, что это по-настоящему. Если правда хочешь на это пойти.

– Это по-настоящему. Мы летим обратно послезавтра. Только ты. Всегда был только ты.

Он рассмеялся.

– Я понимаю, это будет непросто. Ты же знаешь, что дом не мой, да?

Он помотал головой.

– Мне плевать на дом. Олуэн, если мы хотим это сделать, то пути назад нет.

Он мог поклясться, что слышит, как она улыбнулась.

– Мы хотим это сделать, – сказала она. – Хотим. Я тебя люблю.

Теперь он смеялся уже во весь голос. Теперь его руки и ноги казались невесомыми. Он еще раз спросил, правда ли это.

– Это правда, – сказала она. – Это правда.

2017

В лондонской квартире Олуэн почти не обращала внимания на бумажную почту. Счета оплачивал Джеймс, недвижимостью владел Джеймс, и, в то время как Олуэн доставлял удовольствие настоящий, физический шопинг и она остерегалась интернет-консьюмеризма, Джеймс покупал вещи онлайн, поскольку в те часы, когда большинство магазинов было открыто, он почти всегда работал. Вот почему, когда они перетащили через порог чемоданы, оба охваченные тем особым видом раздражения, которое вызывает в нас путешествие на самолете, стопку писем и свертков, скопившихся на придверном коврике за время их отсутствия, подобрал именно Джеймс.

– Тут что-то есть для тебя, – сказал он, бросая на кухонную столешницу несколько открыток. – О, и посылка!

Олуэн не могла на него смотреть. Двое суток, минувшие с тех пор, как она приняла решение, она была не в состоянии наблюдать его до боли знакомые черты; прямой нос, квадратный рот, «лицо Кеннеди-младшего, манеры старых кинозвезд», как любил говорить о нем Тони. Утром в аэропорту Кальяри она сидела на своем чемодане под стеной с объявлениями и смотрела, как он ест аномально дорогой панини с мортаделлой, и у нее было такое чувство, будто воздух, который она вдыхает, ее вот-вот задушит; она даже не смогла сделать ни одного глотка эспрессо, который он ей купил. И дело было, как всегда, не в том, что она не любит Джеймса.

Шел одиннадцатый час: он едва разложил по нужным ящикам свой багаж, упаковал в практичный рюкзак костюм, надел велосипедные шорты и помчал на работу «зачекиниться». Олуэн старалась сосредоточиться как раз на этом – на разных мелочах, которые ее раздражали: демократичная дорога на работу, корпоративный жаргон. Она не мигая смотрела на входную дверь, которая с щелчком захлопнулась за ним, и чувствовала, как к горлу подступает тошнота. В дýше она впервые позволила себе расплакаться. Это не принесло того облегчения, на которое она рассчитывала. Она послала сообщение Гетину: мы должны сделать это как можно скорее. Она не стала добавлять: пока я не передумала. Ее мозг был настолько изнурен усилиями, прилагаемыми, чтобы ничего не чувствовать по поводу принятого решения, что, как только она сумела наконец подобрать себя с пола и одеться, Олуэн вышла из квартиры, не взглянув на почту, которую Джеймс оставил для нее на кухонном столе.

* * *

– Кстати, ви́на, которые у них тут по бокалам, очень приличные. Мы с Имо брали бутылку этого шенена, когда были здесь в ее день рождения, и ну реально… – Том сложил пальцы в жесте, который во всем мире понимают одинаково: «изумительно вкусно». – Вообще невероятно, что сегодня его наливают по бокалам. Наверное, какой-нибудь официант откупорил бутылку по ошибке.

С тех пор как Том, новый исполнительный продюсер Олуэн, поработал над безумным артхаусным фильмом о закулисной работе одного нью-йоркского ресторана и AnOther Magazine описал это как «"Кухонные секреты" в объективе горячечного бреда Феллини», он завел отвратительную привычку вести себя так, будто ему доподлинно известно, как устроена ресторанная индустрия.

– А потому нам следует заказать целую бутылку – учитывая, какой у нас потрясающий повод. – Он просиял. – Сценарная заявка просто шикарная. Ты реально отожгла.

Олуэн была как в тумане. Не надо было ей соглашаться на ланч в день прилета, но, когда Том предложил альтернативную дату, она спохватилась, что в ее распоряжении не так уж много времени.

– Правда?

– Слушай, да я в полном восторге! Ничего подобного еще не встречал. Серьезно. Так самобытно. Обычно я не большой поклонник нелинейного нарратива, но, по-моему, в данном случае все вполне доступно. И, помимо формы, это ведь такая трендовая вещь. Фольклорные хорроры сейчас в топе, к тому же ты так ненавязчиво добавляешь всю эту историю про классовые разногласия, да еще и политика у тебя там есть! Я в шоке. И что, все это прямо правда?

– Правда?

– Ну, в восьмидесятых в Уэльсе что, реально сжигали летние дома?

Она склонила голову набок.

– Да.

– Твою мать. Охренеть. Не, серьезно, я вообще про это не знал. Кто бы мог подумать, чтобы валлийцы, они ведь такие… безобидные? Ну, типа, шотландцы – те прямо топят за независимость, и у них есть эта, ну как бы идентичность национальная и все такое. Ирландцы тоже – слушай, ну понятно, мы им круто подгадили, трудно в чем-то винить бедолаг.

Официант с внешностью модели и с татуировкой в виде схематичного изображения опрокинутого бокала с вином, подлил им в стаканы корсиканской газировки. Его тщательно выглаженная рубашка с пуговицами на уголках воротника была изготовлена из такого качественного хлопка, что Олуэн захотелось протянуть руку и пощупать ткань, сжав между большим и указательным пальцами. Она позволила Тому заказать за нее – сама она едва уяснила смысл слов в написанном от руки меню. Он вроде бы на секунду смутился из-за того, что в таком случае его могут счесть плохим феминистом, но тут же с энтузиазмом послушался и заказал моллюсков с морсильей[84] в мансанилье[85] и сразу за ними – улитки по-бургундски в персияде[86].

– А свинина к вам откуда поставляется? – спросил он.

– Из Линкольншира. Средняя скороспелая белая.

– О, дружище, это просто супер. Отлично, тогда мы возьмем свиную вырезку с шотландскими

Читать книгу "Стеклянные дома - Франческа Рис" - Франческа Рис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Стеклянные дома - Франческа Рис
Внимание