Янакуна - Хесус Лара
Роман показывает нам жизнь индейцев кечуа и чоло (метисы) через историю главной героини – Вайры (с языка кечуа переводится как «ветер», «воздух»). Индейцы уже приняли христианство, в их селениях есть церквушки, они говорят также на испанском, тем не менее, продолжая хранить свои традиции и культуру. Описываются жизнь и быт общины в суровых и тяжелых условиях Анд. Но условия эти для них родные, эти горы, эти долины – все, что с ними связано для них дорого и близко, и они были бы счастливы просто жить и работать на этой земле. Но испанские захватчики не дают им этого сделать. Они забрали земли себе, и коренные жители вынуждены работать на них, чтобы прокормить себя и свои семьи. Показывается вся несправедливость, весь беспредел, который творился испанцами и их потомками, по отношению к местному населению. История жизни Вайры трудная, полная испытаний и бед, которые преследуют ее с самого детства. Были в ее жизни и счастливые моменты, но их слишком мало, тяжелый рабский труд не дает людям и выдохнуть. Индейцы не сдаются, стараются хоть как-то восстановить справедливость, но все их попытки жестоко разбиваются о систему страны. Страна более не принадлежит им, ею управляют чужие, которые делают все только в своих интересах и нагло и безжалостно грабят коренные народы.
Боливийский писатель Хесус Лара — большой знаток быта, фольклора и истории индейцев, его творчество проникнуто их народным духом, язык героев характерен и выразителен. В своем романе из жизни индейцев племени Кечуа "Янакуна" автор обрушивается на социальный и национальный гнет, борется за свободу и равенство людей.
- Автор: Хесус Лара
- Жанр: Историческая проза / Разная литература
- Страниц: 120
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Янакуна - Хесус Лара"
- Ладно, татай, — покорно пробормотал расстроенный Максу и ушел.
На третью ночь после этого разговора, прибежав к Анакиле, Вайра увидела, что она еще не ложилась. Она вернулась от священника гораздо позже обычного. Анакила горько плакала, закрыв лицо руками. Вайра крепко обняла ее, и девушка, давясь рыданиями, рассказала, что с ней случилось. В тот вечер тата священник особенно долго внушал ей, что главный долг христианки — покорность и послушание. Он рассказывал, как бог покарал грешников, не выполнивших повелений священника — верного слуги господа на земле. Только священник выражает волю всемогущего, только ему должны повиноваться люди. Священник взял в руки распятие и, поднеся его к губам Анакилы, приказал ей приложиться к святым ранам господним. Она набожно поцеловала следы гвоздей на ладонях и ногах и след копья на боку.
- Слушай же меня, Анакила, — грозно проговорил священник. — Слушай и не забывай! Целуя раны христовы, ты поклялась никогда никому из смертных, и даже жениху своему, не открывать того, что я тебе повелю.
Пригрозив ей адскими муками и лишением причастия, в случае если она нарушит клятву, данную самому богу, он подошел к девушке и положил руку ей на плечо.
- Ты знаешь, Анакила, что я не простой смертный, я посланник бога. Что бы я ни делал, я творю его святую волю. Все, что произойдет здесь, произойдет по его воле, как происходит все в этом мире... Он хочет, чтобы ты была моей.
Священник крепко обнял ее. Анакила плакала, просила ее отпустить. Он ослабил объятия, и она упала перед ним на колени:
- Вы сами говорили в церкви, что нет прощения женщине, соблазнившей священника!.. — молила она.
- Ты меня не соблазняла, я сам избрал тебя...— усмехаясь, отвечал он, поднимая ее с пола и обвивая руками талию девушки.
- Почему же люди ненавидят женщин, близких со священниками? — воскликнула она, отчаянно сопротивляясь,
-Козни дьявола... — пробормотал он, — дьявол восстанавливает людей против этих бедных созданий...
Он сжал ее с такой силой, что она не могла пошевельнуться. Она пыталась бороться, но священник, сильней, как бык, не выпускал ее из своих железных объятий. Девушка закричала, он зажал ей рот горячими губами, подхватил и понес, и Анакила почувствовала себя беспомощной птичкой в когтях жадного хищника...
- Я обо всем расскажу Максу... — заливаясь слезами, сказала Анакила.
- И плохо сделаешь, — прошептала Вайра, сама не понимая, как у нее это вырвалось. — Все равно уже ничего не исправишь...
Анакила промолчала.
На следующий вечер она не пошла к священнику, и о ней никто не вспомнил. А утром Анакила была еще в постели, когда Вайра прибежала сказать, что священник послал за ее родителями.
— Наконец-то я избавлюсь от этого... — но она не договорила; что бы там ни было, а священник остается священником и нужно его уважать.
Родители Анакилы прибыли под вечер, умиротворенные и покорные, с низко опущенными головами. Священнику не пришлось долго их уговаривать. Они сразу же заявили о своем согласии, ведь священник выражал волю бога. Тогда падресито позвал жениха и его посаженных отца и мать, которые тоже уже пришли. Все поздравили друг друга и пожелали счастья молодым. Когда затихли приветствия и кончились объятия, родители Анакилы пали на колени перед священником и, целуя его ноги, горячо благодарили за то, что он взял на себя труд наставить их дочь перед таинством брака. Прежде чем разойтись, договорились о дне свадьбы. Анакила, конечно, осталась в доме священника. По обычаю невеста находилась под его надзором и получала его духовную помощь до самого бракосочетания. Из дома священника к алтарю для свершения таинства — вот благочестивый путь индейских невест...
Донья Элота сказала, что как раз к назначенному дню у нее подоспеет отменная чича. И, хотя она запросила немало и чича еще не совсем отстоялась, посаженные отец и мать закупили ее. За два дня до свадьбы жених и родственники с обеих сторон начали готовить место для праздника. Огромный брезент, принадлежавший дону Энкарно, был натянут, наподобие навеса. Под ним длинными деревянными скамейками отгородили площадку для танцев. Счастливый Максу с нетерпением ждал дня свадьбы, уж очень ему хотелось потанцевать с невестой и с друзьями.
Глава, рассказывающая о том, как начались подлинные мучения Вайры
В день свадьбы чичерия с самого раннего утра была полна народу. Женщины нарядились в новые юбки и накидки, висевшие до этого в укромных уголках хижин, мужчины надели праздничные брюки и пончо. Яркие краски одежд горели и переливались под туго натянутым брезентом, напоминая разбитую на множество осколков радугу. Женщины щеголяли в полусапожках из баданы65 [65], и мужчины, тяжело ступавшие в своих массивных охотас66 [66] из бычьей кожи, выглядели рядом с ними довольно неуклюже. Зато мужчины были на редкость вежливы и говорили одни любезности, их медные лица под широкополыми шляпами из белой валяной шерсти озарялись радостными улыбками.
Невеста была одета в белоснежный хубон67 [67] и юбку цвета ясного неба, из-под которой виднелись пышные кружева нижних юбок. Ее удивительные волосы, распущенные по плечам, походили на роскошную мантилью, а у виска виднелся букетик флёрдоранжа.
Вайра, пользуясь предсвадебной суматохой, держалась подальше от доньи Элоты, горя нетерпением повидать свою мать, которая была в числе приглашенных. Но пока она не появлялась. Только сейчас Вайра заметила, какая Анакила красавица. Какая у нее стройная талия! Какое очаровательное лицо! «Недаром тата священник...» — подумала она, но тут раздался нетерпеливый голос хозяйки, она звала Вайру, чтобы отдать последние распоряжения.
Вот заиграла музыка, и жених с невестой, а за ними все собравшиеся двинулись к церкви, заполнив улицы селения пестрой, шумной толпой. Вайре хотелось пойти вместе со всеми, но она боялась доньи Элоты, следившей, как тюремный надзиратель, за каждым ее шагом.
Когда свадебная процессия скрылась за углом, Вайра почувствовала себя очень одинокой и несчастной... Она пошла в корраль, села на камень и заплакала. Как судьба несправедлива к ней... Одна, совсем одна, вдали от матери, от родных, жалкая рабыня, купленная за деньги... Вайра долго просидела в коррале, она не вышла оттуда и тогда, когда гости возвратились из церкви. Музыка и веселый шум, как буря, ворвались во двор... А для нее никогда не заиграет оркестр,