Шесть имен кота-демона - Чжан Юнь
Императрица У Цзэтянь по-настоящему ненавидит две вещи: кошек и город Чанъань, в котором она провела свою молодость. Вскоре после ее вынужденного возвращения в Чанъань на стене императорской спальни появляются пугающие письмена. Ребенка из резиденции принцессы находят с расколотым черепом. Сокровищница разграблена, а стая поющих и танцующих котов, которые сопровождали повозку, полную серебра, испаряется в воздухе. Все эти события происходят за одну ночь и могут значить только одно – кот-демон вернулся, чтобы отомстить!Для кого эта книгаДля читателей азиатского фэнтези.Для тех, кто хочет окунуться в атмосферу Китая и узнать больше о китайском фольклоре.Для тех, кто любит истории, которые происходят во время реальных исторических событий.На русском языке публикуется впервые.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Шесть имен кота-демона - Чжан Юнь"
– Да.
– Каковы ваши предположения? Расскажите мне!
– Ты в этом деле бесполезен. Играй со своим ножом дальше.
– Молодой господин, вы ошибаетесь, говоря так. Когда хозяин был рядом, он часто хвалил меня за мой ум…
Трц! Чун Эр не успел договорить, как раздался звук, с которым рукоять короткого меча разлетелась на куски, пока он игрался с клинком.
– Ой… Плохо дело, напортачил! – расстроенно воскликнул Чун Эр.
Нож был не очень длинный, но весьма изысканно украшен, особенно рукоять, обтянутая кожей питона и декорированная кусочками нефрита.
Чжан Чжо сразу же закачал головой:
– И это себя ты называешь умным? Хороший нож, а ты сломал его…
– Ой! – снова воскликнул Чун Эр.
– Что случилось?
– Молодой господин, здесь… Почему здесь записка?
– Записка?
– Да! В рукояти есть углубление, в котором спрятана записка. О молодой господин, я ничего не ломал! Здесь просто крошечный механизм. Я случайно нажал на него, и рукоять открылась…
Чун Эр неуклюже развернул записку.
– Здесь написано…
– Ну-ка покажи мне! – С этими словами Чжан Чжо выхватил бумажку и быстро прошелся глазами по тексту.
– Что там написано? – Чун Эр подвинулся ближе к придворному историографу.
– Я все понял! – Чжан Чжо рассмеялся.
– Что вы поняли?
– Когда Чанлэ умирала, ее нашли дворцовые стражники… Ее горло было разорвано… Она пыталась что-то сказать, но не смогла. Все, что ей оставалось, – это протянуть Ли Доцзо свой нож. Когда я услышал, как Ли Доцзо и другие говорили об этом, то заподозрил, что у этого ножа есть имя. Я думал, что Чанлэ пыталась что-то сказать с помощью ножа, но, взглянув на него, не смог найти в нем ничего необычного. К счастью, ты мне помог!
– Значит, я все-таки не так безнадежен! – Чун Эр довольно рассмеялся. – Итак, тайна ножа теперь известна. Может ли быть так, что эта записка – ключ к разгадке исчезновения серебра?
– Нет! – Чжан Чжо покачал головой и аккуратно положил записку в рукав. – Но эта записка натолкнула меня на мысль… А значит, скоро еще одна тайна будет раскрыта!
Они вернулись в резиденцию придворного историографа и скрылись в кабинете.
На столе была разбросана куча ложек разного размера. Чжан Чжо брал ложки в руки, соединял их друг с другом, сравнивал, рассматривал, заносил над головой, отводил далеко от тела. До этого он притащил в кабинет самых разных тряпичных кукол для гадания и теперь, напевая под нос, выделывал разные странные жесты, словно сошел с ума. Чун Эр стоял в стороне с ошарашенным выражением лица, прикидывая, не получил ли молодой хозяин по голове от осла.
– Патриарх Шэньсю действительно мне помог! – Чжан Чжо рассмеялся.
– Он просто старый монах! – Чун Эр ощетинился и вдруг повернулся к двери. – Кто-то идет… Кажется, те двое.
– Кто?
– Кто еще это может быть, кроме тех двух остолопов. Надо пойти и встретить их, пока они не запачкали двор! – пробормотал Чун Эр и вышел из кабинета.
Вскоре после этого дверь в кабинет с силой распахнулась, и в нее ввалились двое мужчин: Ди Цяньли и Авата-но Махито, оба вспотевшие и запыхавшиеся.
– Я сказал вам двоим присматривать за У Саньсы и персидским принцем. Почему вы вернулись, да еще и одновременно?
– Плохо дело! – выпалили в унисон Ди Цяньли и Авата-но Махито.
– Что вы имеете в виду? – Увидев странное выражение, застывшее на их лицах, Чжан Чжо взял свой складной веер и подошел к ним.
Ди Цяньли и Авата-но Махито посмотрели друг на друга. Ди Цяньли сделал приглашающий жест, показывая Авата-но Махито, что тот должен говорить первым.
– Итак, я следил за персидским принцем Нарси. После того как он покинул дворец Ханьюаньгун, он вернулся в Персидский храм…
– Он живет в Персидском храме?
– Да! – кивнул Авата-но Махито. – Я хотел было слиться с толпой, но обнаружил, что обстановка в Персидском храме сильно отличается от той, что была раньше. Сейчас храм усиленно охраняется. Кроме того, что в него теперь запрещено заходить, похоже, внутри довольно много солдат в доспехах. Еще там постоянно появлялись люди, которые хотя и были одеты в китайскую одежду, но были иноземцами и прятали мечи.
Лицо Чжан Чжо стало непроницаемым, как толща воды.
– Я долго наблюдал. Во второй половине ночи под покровом темноты мужчины группами по двадцать или тридцать человек, одетые в черное, общим числом в несколько сотен, покинули Персидский храм и направились на север. Потом появился принц Нарси, который, взяв несколько своих самых способных людей, отправился в резиденцию князя Лян.
Когда Авата-но Махито завершил свой рассказ, Ди Цяньли перехватил нить разговора:
– В резиденции князя Лян было тихо, ничего необычного. После прибытия принца Нарси они некоторое время общались и через полчаса вместе покинули резиденцию.
– Куда они направились? – спросил Чжан Чжо.
– На север. Они в повозке прибыли к воротам Аньфумэнь и встретились там с людьми, одетыми как военачальники.
Ворота Аньфумэнь – это западные дворцовые ворота Императорского города, что очень близко к дворцу Ханьюаньгун.
– Вы знаете этих… военачальников? – холодно спросил Чжан Чжо.
Ди Цяньли покачал головой:
– Не знаю. Их лица мне незнакомы. Не думаю, что они из охранных войск города Чанъань. Я рассмотрел внимательно их лошадей и одежду, и, кажется, это были солдаты ополчения из уезда Фэнсян.
– С чего бы солдатам из уезда Фэнсян появляться в городе Чанъань? – Чун Эр замер как вкопанный.
– Это вполне объяснимо. Князь Лян настолько могущественен, что большая часть ополчения из уезда Фэнсян – это его ближайшее окружение. Но Чун Эр прав, странно, что военачальники уезда Фэнсян не остаются в своем гарнизоне, а появляются в городе Чанъань поздно ночью. – Чжан Чжо погрузился в размышления. – Вместе с армией мужчин под руководством принца Нарси все это выглядит слишком скверно.
– Князь Лян недолго пробыл у ворот Аньфумэнь, и после разговора с военачальниками он вернулся во дворец вместе с принцем Нарси, – сказал Ди Цяньли, понизив голос.
– Во дворец? В Восточный дворец или во дворец Ханьюаньгун? – Чжан Чжо замер.
– Дворец Ханьюаньгун! – Ди Цяньли глубоко вздохнул. – Прямо сейчас наследник престола заключен, по сути, в тюрьму. При императорском дворе плетутся дворцовые интриги. Князь Лян и персидский принц мобилизуют свои войска поздно ночью… У меня плохое предчувствие. Я поспешил вернуться с Авата-но Махито, чтобы обсудить с вами наши дальнейшие действия.
Все в кабинете смотрели на Чжан Чжо, ожидая, что он решит.
– Все становится куда яснее, – улыбнулся Чжан Чжо. – Я надеялся, что у меня будет еще несколько дней, чтобы составить полную картину происходящего, но, похоже, некоторые люди не хотят дать мне этого времени.
Ди Цяньли и Авата-но Махито обменялись недоумевающими взглядами, не понимая, что Чжан Чжо имеет в виду.
– Что теперь? – спросил Ди Цяньли.
– Сколько людей и лошадей ты можешь собрать? – спросил Чжан Чжо.
– Пару сотен, думаю. Но зачем?
– Это немного меньше, чем я ожидал, но и этого хватит. – Чжан Чжо достал из кармана золотую верительную бирку и передал ее Ди Цяньли. – Собери людей, возьми это и отправляйся в резиденцию принцессы Тайпин.
– В резиденцию принцессы Тайпин? Зачем?
– Нужно найти кое-кого.
– Что? Найти кое-кого? Сейчас середина ночи! Если в резиденцию заявятся солдаты, разве принцесса Тайпин впустит их?
– Вот почему я попросил тебя взять с собой верительную бирку! – Чжан Чжо слабо улыбнулся. – Если принцесса Тайпин там, схватите ее, оцепите резиденцию. Можете перевернуть все вверх дном, чтобы найти того, кто мне нужен!
Ди Цяньли был ошарашен:
– Схватить принцессу Тайпин? Что с ней не так?
– Сейчас не время для разговоров, просто действуй.
– Хорошо! – Ди Цяньли взял верительную бирку. – Если не секрет… Кого вы ищете?
Чжан Чжо придвинулся и что-то пробормотал на ухо Ди Цяньли. Красивое лицо Ди Цяньли побледнело и исказилось от удивления, он не мог поверить своим ушам.
– Как это вообще возможно?! – не выдержал и недоверчиво воскликнул Ди Цяньли, услышав слова Чжан Чжо.
– Нет ничего невозможного в этом мире, отправляйся скорее в резиденцию!
– Ладно. Доверюсь вашему сумасшествию и в этот раз, как всегда. Но… если вы ошибаетесь… нам конец. Вы знаете нрав принцессы Тайпин, она вся в мать…
– Ошибки нет. Главное – проверить,