Шесть имен кота-демона - Чжан Юнь
Императрица У Цзэтянь по-настоящему ненавидит две вещи: кошек и город Чанъань, в котором она провела свою молодость. Вскоре после ее вынужденного возвращения в Чанъань на стене императорской спальни появляются пугающие письмена. Ребенка из резиденции принцессы находят с расколотым черепом. Сокровищница разграблена, а стая поющих и танцующих котов, которые сопровождали повозку, полную серебра, испаряется в воздухе. Все эти события происходят за одну ночь и могут значить только одно – кот-демон вернулся, чтобы отомстить!Для кого эта книгаДля читателей азиатского фэнтези.Для тех, кто хочет окунуться в атмосферу Китая и узнать больше о китайском фольклоре.Для тех, кто любит истории, которые происходят во время реальных исторических событий.На русском языке публикуется впервые.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Шесть имен кота-демона - Чжан Юнь"
– Хорошо, я ухожу! – Ди Цяньли положил ладонь на рукоять меча и повернулся, чтобы выйти. Чжан Чжо направился к письменному столу, взял в руку большую кисть, быстро написал два письма и передал их Авата-но Махито:
– Возьми эти два письма: одно для Ли Доцзо, другое – для Ди Гуанъюаня.
– Что? – Авата-но Махито был озадачен. – Понятно, почему одно письмо предназначается военачальнику Ли, но при чем тут старший помощник главы округа Ди?
– Не стоит его недооценивать! – рассмеялся Чжан Чжо. – С точки зрения официальной должности он всего лишь старший помощник главы округа, но его связи… Он сын старейшины государства, великого Ди Жэньцзе. Никто в городе Чанъань не осмелится встать у него на пути. Без него мы не сможем ничего сделать!
– Хорошо, тогда я отправляюсь в путь! – Авата-но Махито аккуратно разложил два письма по карманам и поспешил прочь. Чжан Чжо и Чун Эр остались вдвоем.
– Похоже, надвигается буря! – прошептал Чун Эр.
– Есть люди, что наложили стрелу на тетиву и не могут дождаться момента, когда можно будет выстрелить! – Чжан Чжо быстро оделся, привел себя в порядок, лихо заткнул нож за пояс и кивнул Чун Эру. – И нам уже пора уходить!
– Куда мы отправимся?
– В храм Цзяньфу.
– В храм Цзяньфу? Зачем? – Чун Эр озадаченно остановился.
– Чтобы раскрыть тайну.
– Какую тайну?
– Разве ты не хочешь узнать истинную причину, по которой у ворот храма появилась стая кошек с полной серебра повозкой, а потом словно испарилась в воздухе?
XVIII. Кот, что отразил лучи света
– Черт возьми, снег, кажется, вовсе не собирается прекращаться! – проворчал Чун Эр. Полностью облаченный в черное, он повернулся и посмотрел на Чжан Чжо. Снежинки, мягкие и нежные, словно гусиные перья, тихо падали с угольно-черного неба. Перед Чжан Чжо и Чун Эром стояли десятки фигур, припорошенные снегом. Все они были одеты в черное – на их ногах были тяжелые сапоги, а лица скрывали капюшоны. Крепкие, как каменные статуи, они безмолвно возвышались в ночи, и от них исходила чудовищно убийственная аура.
– Боюсь, что снег будет идти до рассвета, – заметил Чжан Чжо, одетый, напротив, в белое. Взмахнув своим складным веером, он прошел сквозь черную толпу.
Перед ними были Восточные ворота храма Цзяньфу. Арка ворот виднелась в круговороте летящих снежинок. Балки деревянного каркаса, еще не достроенного, торчали во все стороны, напоминая иглы гигантского ежа. Ворота были закрыты, а внутри царила тишина.
Чун Эр кивнул стоящему за ним человеку, тот подошел к стене, примерился и взлетел, словно ласточка. Перемахнув через ограду, он с тихим ударом приземлился на землю. Вскоре из-за двери послышался скрежет, и ворота со скрипом наполовину открылись. Группа людей строем вошла туда.
– И что теперь? – ровным голосом спросил Чун Эр.
Чжан Чжо поднял глаза на арку ворот и посмотрел сквозь плотную деревянную раму на огромный круглый купол наверху.
– Поднимись со мной и посмотри! – Чжан Чжо зажег факел.
– Что вы там увидели? – задался вопросом Чун Эр.
– Разгадку тайны. Она там! – С таинственной улыбкой Чжан Чжо поднял свой факел и прошел под аркой, спустился по ступеням и медленно поднялся вверх.
Чун Эр тащился позади, что-то мрачно и неразборчиво бормоча.
Только войдя внутрь этого купола, можно было обнаружить, что его строение внутри чрезвычайно сложно, с изгибами и поворотами, а также различными креплениями, из-за чего подниматься наверх было очень и очень трудно.
Чжан Чжо и Чун Эр осторожно, внимательно выверяя каждый шаг, преодолели первый и второй этажи. Когда они достигли самого верхнего, третьего, перед ними открылся ясный вид.
Внутри почти закрытой постройки с единственным огромным окном, выходящим на улицу, не было ни одной опоры – только дюжина толстых деревянных столбов с нанизанными на них странными железными крюками, когтями и другими странными штуками. Над головой, на высоте около чжана, возвышался огромный купол, который выглядел так, словно был сделан не из камня или дерева. Он был черным и напоминал перевернутый железный горшок.
На стенах вокруг них висели огромные открытые медные горшки с маслом в них, видимо, для освещения.
Чун Эр очень заинтересовался этими деревянными столбами и, пристально рассмотрев каждый, заметил:
– Это действительно странно! Деревянные столбы не прибиты сверху, поэтому, кажется, с точки зрения архитектуры они совершенно не нужны. Они стоят здесь в беспорядке… Для чего нужны эти крюки?
Чжан Чжо, однако, высоко поднял голову и уставился на купол над головой.
– Темно же, что вы там хотите увидеть? – Заметив сосредоточенный взгляд придворного историографа, Чун Эр подошел к нему, высоко задрав голову и глядя вверх с открытым ртом.
– Иноземцы, строившие свои здания, любили использовать такие купола. Обычно для их создания применяли камень. Я никогда не видел ничего столь мрачного… Похоже, этот купол был закрашен краской или тушью.
– Краской или тушью? Зачем?
Чжан Чжо рассмеялся:
– Потому что, скорее всего, это вовсе не купол.
Чун Эр уставился на него недоумевающим взглядом, а затем рассмеялся в ответ:
– Это легко проверить!
С этими словами он снял с себя халат, взял его в руки и летящим прыжком высоко подпрыгнул в воздух. Его фигура была подобна огромной птице – как только он коснулся купола, тут же ожесточенно протер его халатом.
Ему пришлось прыгнуть несколько раз, прежде чем засохшая черная краска начала осыпаться, падая на лицо Чжан Чжо.
– Молодой господин, лучше отойдите! – Чун Эр засмеялся, приземлился и тут же взлетел снова. Вскоре купол был вытерт дочиста.
Двое мужчин стояли внизу, глядя вверх с высоко поднятыми головам. Они были удивлены до глубины души.
– Кажется… это большое зерцало! – сказал Чун Эр.
Уголки рта Чжан Чжо приподнялись:
– Именно! Это утопленное внутрь зерцало.
– Но почему оно висит здесь? – нахмурился Чун Эр.
Чжан Чжо повернулся и внимательно осмотрелся. Его взгляд остановился на нескольких деревянных столбах. Он подошел к ним, окинул их пристальным взглядом и сказал:
– Ты заметил эти крюки, больше напоминающие когти? Похоже, они нужны, чтобы удерживать что-то…
– Видимо, так, поскольку крепления отличаются по высоте! – заметил Чун Эр.
Чжан Чжо обвел взглядом пространство и сказал:
– Давай еще раз осмотримся. Вдруг что-нибудь найдем.
Чун Эр кивнул, и они разделились.
Чуть выше располагался дверной проем, открывавший доступ в просторную комнатку, в которой лежало множество разных предметов, но после обыска там ничего особенного найдено не было.
– Странно! – Чун Эр оглядел стены и задумчиво причмокнул губами. – Может, то, что мы ищем, скрыто?
– Тебе виднее, ты же у нас теперь в скрытых вещах специалист! – улыбнулся Чжан Чжо.
Чун Эр достал свой нож и прижал ухо к стене. Крепко сжав орудие в руке, он принялся осторожно постукивать по стене. Спустя некоторое время он вдруг радостно сказал:
– Молодой господин, здесь должна быть скрытая комната. – С этими словами он нащупал щель между двумя досками, вставил лезвие, щелкнул им. Раздался глухой хлопок, словно что-то свалилось за доски.
– Это скрытая дверь! – Чун Эр ударил по ней ногой, и доски с оглушительным грохотом упали. Перед ним открылось темное пространство.
– Будь осторожен! – взволнованным голосом сказал Чжан Чжо.
Не говоря ни слова, Чун Эр нырнул в темноту и принялся там копошиться. Прошло совсем немного времени, прежде чем он вытащил из темноты что-то большое.
То был огромный деревянный ящик, похожий на маленький гроб, увенчанный железным замком. Чун Эр вскрыл железный замок и открыл ящик. Он внимательно рассмотрел содержимое и повернулся к придворному историографу со странным выражением лица.
– Что случилось?
– Смотрите сами! – сказал Чун Эр приглушенным голосом.
Когда Чжан Чжо подошел к ящику, то обнаружил, что внутри находились зерцала разных размеров и форм – и вогнутые, и выпуклые. Все зерцала были отполированы до яркого блеска, и было их целых двадцать штук.
– Какой смысл хранить