Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон

Паркер С. Хантингтон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: У меня был план, как выбраться из френдзоны. Шаг первый: прокрасться в комнату Рида. Шаг второй: переспать с ним. Но когда зажегся свет, я увидела незнакомые голубые глаза. Взгляд был темным, злым и полным демонов. И принадлежал он брату Рида, который был намного старше.Четыре года спустя Нэш Прескотт уже не обозленный сын прислуги. А я – не самая дорогая красотка города. В двадцать два я на мели и нуждаюсь в работе. В тридцать два он – миллиардер и жаждет возмездия.Кого волнует то, что моя семья уничтожила его семью? Кого волнует то, что он смотрит на меня с чистой ненавистью? Кого волнует то, что каждое его поручение дано, чтобы мучить меня?Мне нужны деньги. Все очень просто.Я буду терпеть его жестокость, зная, что есть нечто, чего он жаждет сильнее мести…Меня.
Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон"


На следующее утро в моей записке от Нэша значилось:

«Вчера ты не сводила с меня взгляда. Я знаю, мы ждем Гидеона, и ты боишься того, что можешь узнать. Обещаю, бояться нечего.

Спроси себя: что ты теряешь, когда боишься? Что теряешь, когда не боишься?

Вернешься ко мне?

Нэш.

P. S. Скажи Гидеону, чтобы, мать его, поторопился. Я нетерпелив по натуре и склонен добиваться своего. За это время можно было прослушать сотню аудиокниг Авы Харрисона».

На самом деле я сказала об этом папе уже на второй неделе, а он лишь рассмеялся и сказал мне, что Нэш может подождать. Ответ разозлил бы меня, но он сказал это с такой легкостью и комфортом, что я почувствовала небывалую уверенность в том, что у нас все будет хорошо.

Тот день мы провели, обсуждая события, которые привели Вирджинию к нему.

– Все происходит не без причины, Эмери. – Папа поцеловал меня в лоб. – Ты должна верить в это.

Той ночью я впервые задумалась над ответом.

«Нет.

Эмери.

P. S. Что, если судьба привела меня к тебе? Когда я задаю себе такие вопросы, мне кажется, что путь, которым мы идем, нам неведом».

К этому моменту мы с папой вошли в колею. Мы боролись со своей неуверенностью и нашли отношения, напоминавшие те, которые когда-то были между нами. Этот шантаж в стиле «Тысячи и одной ночи» мог закончиться так, что ни один из нас не заметит, что у нас больше нет причин встречаться.

Я могла бы велеть папе дать мне краткое изложение, так, чтобы мы с Нэшем могли снова быть вместе. Я не стала делать этого.

Как ни странно, я сделала это для Нэша.

У него был отстраненный взгляд всякий раз, когда он высаживал меня, и я знала, что он уехал на кладбище, чтобы, пока ждет, навестить своего отца. Я также знала, что он так сильно хотел сохранить мои отношения с папой, потому что у него больше не было Хэнка.

Итак, я продлевала встречи, даже при том, что они выводили меня из себя, и иногда я замечала, как Нэш смотрит на меня, будто пытаясь понять, чувствую ли я то же самое.

Больше чем через месяц настал момент, которого я так боялась.

Разговор о Нэше.

Я хотела услышать это от Нэша. Как он нашел гроссбух и сжег его ради меня. Компания, которую он построил, опиралась на «Уинтропский скандал» и тайные инвестиции моего отца. О том, как он ошибочно винил себя в смерти Хэнка. Как он помог стольким людям ради искупления.

Я уже подозревала большую часть этого, так что это не стало сюрпризом. Но в конце концов я поняла кое-что.

Я видела его у него на столе. Сгоревшая обложка, страницы, сохранившиеся внутри.

Гроссбух был все еще у Нэша.

Единственное, что могло доказать непричастность моего отца.

Нэш сохранил его себе.

Глава 53 Нэш

– Гребаные придурки. Да пошли они. Пошли они все. К черту весь гребаный мир. – Делайла прошмыгнула мимо меня, ее лицо было искажено яростью. – Мы должны идти.

Мы покинули вестибюль небоскреба округа Колумбия и быстрым шагом направились к арендованной машине. Этим утром, оставив Эмери в Блат, я договорился с Гидеоном, что он отвезет ее обратно в отель.

И все-таки у нас с Эмери еще были планы на вечер. Я бы вернулся вертолетом в Северную Каролину как раз вовремя, чтобы взять еду навынос и поиздеваться над всеми фильмами в избранном «Нетфликс» Шантильи.

– Не хочешь объяснить, что происходит, или у тебя очередная вспышка гнева? – Я скользнул на водительское сидениье. – Твои, в отличие от Эмери, не милые.

– Забавляешься. Хорошо. Запомни это ощущение, потому что через секунду будет не смешно. Мы направляемся в аэропорт. – Она вынула свой телефон, набрала номер и пальцем велела мне молчать. Средним пальцем. Очаровательно. – Да. Вы прочитали мое сообщение? Мне нужен ближайший рейс. Коммерческий или частный, главное – ближайший.

Я вез ее в аэропорт, чувствуя, что она спешит. Мне нужно было зарядное устройство, чтобы написать Эмери и дать ей знать, что я выехал.

– Говори, – с казал я, как только Делайла закончила звонок. – Кстати, у тебя есть номер Эмери? Или Рида?

– Нет, у меня нет номера твоей подружки. И нет, у меня нет номера брата-подростка моего босса. – Она сунула телефон в свою сумку «Биркин». – Это должно быть наименьшей из твоих забот. Они перенесли встречу из здания, в котором мы только что были.

Я въехал на территорию аэропорта.

– Не страшно. Какой терминал?

– Международный. Сингапур.

– Первое, мы летим коммерческим рейсом? – Я бросил арендованную машину на обочине, не беспокоясь о ней. Сингапур был слишком важен.

Всегда подготовленная, Делайла швырнула наши паспорта на стойку VIP-кассы.

– Почему это важно – летим ли мы коммерческим рейсом? Никогда не считала тебе дивой, но теперь многое становится понятно.

Я проигнорировал ее выпад и забрал наши билеты у изможденной кассирши.

– Мне нужно зарядить свой телефон или купить зарядку.

Мы бросились к линии предварительной проверки «Транспортной безопасности», протискиваясь мимо людей, не решаясь расталкивать их. Половину дороги туда я думал, что Делайла хочет Сингапур так же сильно, как я. Либо ради меня, либо потому, что работала с этим контрактом слишком долго, чтобы потерять его сейчас.

– Черт, и мне тоже нужно. – О на прошла через металлоискатель. – Но у нас нет времени. Нам буквально нужно бежать, чтобы успеть на этот рейс.

Я положил свой телефон в корзину на конвейере.

– Во-вторых, как, черт подери, мы ошиблись с местом?

Агент «Транспортной безопасности» нахмурилась, услышав мое ругательство. Я проигнорировал ее и повел Делайлу к терминалу.

Она сунула наши паспорта в сумку и протянула билеты стюардессе.

– Мы успеем, если приземлимся вовремя, а потом отправимся на вертолете прямо на крышу смежного здания. Я согласовала все с их службой безопасности. – Ее каблуки застучали по посадочному рукаву. – Землевладелец изменил место и время аукциона, а сбой каким-то образом стер наши адреса из их рассылки.

– Сбой, – невозмутимо повторил я.

Она ничего не ответила, но мы оба знали репутацию Ашера Блэка. Связи с мафией и его криминальная история.

Она вздернула плечи, когда мы заняли места через ряд друг от друга в гребаном экономклассе.

– «Блэк Энтерпрайз» хочет эту собственность.

Мои колени уперлись в сиденье впереди меня. Твою мать. Коммерческие рейсы не предназначались для кого-либо выше трехлетки и шире жевательной резинки. Должно быть, ЦРУ изобрело это дерьмо как экспериментальную пытку. Втисните двести человек в кусок металла весом в сорок пять тонн, заставьте их заплатить за это и посмотрите, кто расколется первым.

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон" - Паркер С. Хантингтон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон
Внимание