Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон

Паркер С. Хантингтон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: У меня был план, как выбраться из френдзоны. Шаг первый: прокрасться в комнату Рида. Шаг второй: переспать с ним. Но когда зажегся свет, я увидела незнакомые голубые глаза. Взгляд был темным, злым и полным демонов. И принадлежал он брату Рида, который был намного старше.Четыре года спустя Нэш Прескотт уже не обозленный сын прислуги. А я – не самая дорогая красотка города. В двадцать два я на мели и нуждаюсь в работе. В тридцать два он – миллиардер и жаждет возмездия.Кого волнует то, что моя семья уничтожила его семью? Кого волнует то, что он смотрит на меня с чистой ненавистью? Кого волнует то, что каждое его поручение дано, чтобы мучить меня?Мне нужны деньги. Все очень просто.Я буду терпеть его жестокость, зная, что есть нечто, чего он жаждет сильнее мести…Меня.
Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон"


Мы встретились где-то посередине, где волны били ее по коленям, но не могли причинить вреда.

– Какие нити связывают нас вместе? – Никакого «привет». Сразу к философским размышлениям. Так, черт возьми, похоже на нее, что мой член встал. Она плеснула воду ногой. – Разве не безумно то, как мы занимаемся своими делами, не зная, что следующий наш шаг может определить все наше будущее?

Я придвинулся ближе, устраиваясь на знакомой территории, узнавая ее такой. Она всегда искала смысл, объяснение, что-то, что ответило бы ей почему, хотя ответ, скорее всего, никак бы не повлиял на нее.

Но я дал ей лучший ответ, какой мог, и надеялся, что она вернется ко мне.

– Знаешь, кто такая Мойра?

– Мойра? – Она склонила голову. Она бросила на меня взгляд, по которому можно было догадаться: ей ненавистен тот факт, что я знаю слово, которого она не знает. Если бы она могла, она бы, вероятно, протянула руку, чтобы украсть его так же, как она украла часть меня.

– Мойра – это судьба. Те нити, которые нас связывают.

– Тебя, меня, Гидеона, Вирджинию, Хэнка, Бальтазара. Мы все связаны. – Ее руки сжали футболку, скомкав ее впереди. – Я знаю это, но папа не все объяснил мне. И ты не станешь. И я стою тут, зная, что все эти нити существуют, и не зная, как они выглядят. Помоги мне, Нэш. Папа придерживает информацию, чтобы я возвращалась за ней каждый раз. Я его не виню. Я бросила его на четыре года.

Да пошел ты, Гидеон Уинтроп. К черту позицию, в которую ты поставил меня.

У меня не было ответа для нее, кроме того, что я хотел ее.

– Вернешься ко мне?

– Никогда. – Ее губы изогнулись, лунный свет коварно плясал в ее глазах. Она пнула воду и проследила, как волны плескаются о мои брюки. – Нет, пока ты мне не расскажешь.

Я не расскажу. Она знала это.

Всякий раз, когда она говорила о своем отце, она морщилась. Смущенно. Потерянно. Было видно, она решает, простить ли его. Ей нужно было услышать это от Гидеона, иначе они никогда не восстановят отношения, которые у них были.

Я перебирал слова, задаваясь вопросом, как сказать ей об этом, чтобы не выглядеть взбешенным, а затем понял, что мне плевать.

– Ты воюешь сама с собой, а я никогда не хотел так сильно влезть в доспех и сражаться за кого-то, как сейчас, но я знаю, что не могу. Это твоя вой на. Ты вернешься ко мне, Эмери, иначе таких слов, как «судьба» и «предназначение», не существует.

– «Судьба»? «Предназначение»? – Она покачала головой. – Ты разбрасываешься весьма серьезными словами.

Я шагнул ближе, толкнув в ее сторону небольшую волну.

– Каковы были шансы на то, что той ночью в постели Рида, куда ты пробралась, буду я? Что ты – Дурга? Что я – Бен? Что мы окажемся вдвоем в лифте? Что он застрянет? Что ты будешь работать на меня? Что я столкнусь с тобой в столовой? Я могу продолжать, но каковы шансы?

– Высокие! – Она вскинула руки и начала загибать пальцы. – Ты брат Рида, и Бетти забрала твою комнату. Конечно же ты спал там. В Истридже не так уж много людей, и еще меньше зарегистрировано в приложении «Объединенный Истридж». Логично, что ты – Бен.

Она проигнорировала мой «да-ты-шутишь» взгляд и продолжила:

– Я устроилась на работу через Рида, а он твой брат. Было уже поздно, несколько человек пытались сесть в тот лифт. Во время штормов постоянно происходит отключение электричества. И это единственная столовая на многие мили. Может быть, судьба существует. Может быть, ее нет, но ты всерьез используешь это как доказательство ее существования?

– Ты, девушка, которая верит в магические слова и беззвездное небо, не веришь в судьбу?

Она пожала плечом.

– Я не знаю, во что я верю, но это все может быть совпадением. Не судьбой.

– Она существует. – Я сократил дистанцию и обхватил ладонью ее затылок. – Судьба – это ураган. Ты думаешь, что знаешь, к чему все приведет. Ты думаешь, что ты в безопасности. И как раз в тот момент, когда ты думаешь, что пережил шторм, он встает прямо у тебя на пути. Эмери Уинтроп. Мой ураган. Моя судьба. Моя Дурга. Мой Тигр.

Я поцеловал ее, запустив пальцы в ее волосы и наклонив ее голову. Ее кулаки сжались на моей рубашке. Пуговица отлетела, но, черт возьми, мне было все равно.

Она обхватила меня ногами за талию. Я положил ладони на ее задницу и прижал к себе. Волны подталкивали нас глубже в океан. Мой член хотел выскочить из штанов, твердый, как никогда.

Эмери отстранилась и прислонилась лбом к моему лбу. Она тяжело дышала и все еще терлась об меня. Черт.

– Мы не должны были этого делать.

Я знал, что она не сделает этого, не узнав всю историю, но я все равно спросил:

– Вернешься ко мне?

– Пока нет. Пока.

Это я, черт возьми, приму.

Эмери

Тук! Тук!

– Иду! – пробормотала я. – Прошу, скажи мне, что ты не приобрел привычку будить меня так рано каждое утро.

Я босиком прошла к двери, миновав по пути свободную комнату, гостиную, кухню. Эти апартаменты на верхнем уровне были стоящей сделкой. Ида Мари как-то упомянула, что они стоят пятизначную сумму за ночь.

Когда все будет закончено, пентхаус Нэша будет занимать два этажа: первый – на одном уровне с двумя президентскими люксами, Делайлы и, теперь, моим. Я распахнула дверь, ожидая увидеть Нэша. Меня приветствовало херувимское личико. Я узнала его по встрече с коллегами. Он был из тех, кто пришел на прошлой неделе, чтобы ознакомиться с отелем перед тем, как начнется обучение сотрудников.

– Привет, – я придержала дверь ладонью, – чем могу помочь?

Он переступал с ноги на ногу.

– Мистер Прескотт велел мне сидеть тут и ждать, пока вы проснетесь.

– Прошу прощения, – сморгнула я, оглядывая его униформу. – Что? Он хочет, чтобы за мной присматривали?

– Нет. Упс. – Херувимчик наклонился и поднял с пола гигантский синий холодильник. Такой, который используют в больницах для транспортировки органов. Он вручил его мне. – Вот. Я должен был передать вам это, когда вы проснетесь, но мне срочно надо в туалет.

– Спасибо, я полагаю? – С замирающим сердцем я открыла гребаный холодильник и задохнулась, увидев там мой упакованный ланч. Пальцы пробежались по губам, вспоминая поцелуй Нэша две ночи назад.

Херувим притопывал ногой в коридоре.

– Могу я воспользоваться вашей уборной?

Уф… Сложный вопрос. Обычно приглашением незнакомца начинался фильм ужасов.

Потолок: Странно разумно с твоей стороны. Пять баллов.

– Нет. – Я вынула пакет с ланчем и поставила холодильник на тумбочку у входа. – Но можете воспользоваться уборной мистера Прескотта.

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон" - Паркер С. Хантингтон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон
Внимание