Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон

Паркер С. Хантингтон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: У меня был план, как выбраться из френдзоны. Шаг первый: прокрасться в комнату Рида. Шаг второй: переспать с ним. Но когда зажегся свет, я увидела незнакомые голубые глаза. Взгляд был темным, злым и полным демонов. И принадлежал он брату Рида, который был намного старше.Четыре года спустя Нэш Прескотт уже не обозленный сын прислуги. А я – не самая дорогая красотка города. В двадцать два я на мели и нуждаюсь в работе. В тридцать два он – миллиардер и жаждет возмездия.Кого волнует то, что моя семья уничтожила его семью? Кого волнует то, что он смотрит на меня с чистой ненавистью? Кого волнует то, что каждое его поручение дано, чтобы мучить меня?Мне нужны деньги. Все очень просто.Я буду терпеть его жестокость, зная, что есть нечто, чего он жаждет сильнее мести…Меня.
Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон"


Я хотела упасть в его объятия и наконец, наконец-то, пролить слезы, которые я сдерживала четыре года. Облегчение качнуло мои ноги вперед, словно шаткое кресло-качалку. Папа поймал меня прежде, чем я упала со ступенек.

Я вцепилась в его руки, вдыхая его запах, и отпустила, выдохнув:

– Кверенсия.

– Тебе придется объяснить старику, что это значит, – он постучал пальцем по виску, – мозги уже не те, что раньше.

Быть рядом с ним казалось сюрреалистичным, словно вернуться домой после долгого отпуска и увидеть, что вся мебель исчезла. Я по-прежнему узнавала его, но воспоминания возвращались ко мне медленно, я медленно собирала воедино то, что куда-то вдруг подевалось.

– В корриде это та часть арены, где бык чувствует свою силу и безопасность. Место, которое его привлекает и которое он считает своей территорией. Это место определяется по мере развития боя и становится тем местом, где он наиболее опасен, где его невозможно убить.

Он одарил меня ослепительной улыбкой, которая всегда убеждала меня в том, как он гордился мной.

– Я скучал по тебе, Эм.

– Ты счастлив, – ответила я ни утверждением, ни вопросом. Скорее обвинением или требованием, вот только я не понимала, чего требовала.

Я видела, что он счастлив, в глубине прорезавшихся морщин у глаз. В беззаботном поведении. В том, что у него не прибавилось седых волос. Если пребывание в Истридже высосало из него всю жизнь, то жизнь в Блайт-Бич – подарила ее.

Это было бессердечно, но я не хотела никаких фанфар. Я хотела перейти сразу к проблеме и разрешить ее.

– Вирджиния сказала мне, что Бальтазар Ван Дорен – мой отец.

– Он не твой отец. – Гидеон сжал челюсти. Он отступил на шаг. – В лучшем случае он – донор спермы.

– Почему ты скрывал это от меня?

– Я планировал рассказать, когда тебе исполнится восемнадцать, но разразился скандал.

– Нэш сказал мне, что Бальтазар вынудил тебя дать ему долю в компании.

– Они с Вирджинией растратили деньги. Ей нужна была подушка на случай, если я разведусь с ней. Я узнал, что они и Эрика Картрайта втянули в свою аферу. – Он дернул подбородком, уставившись вдаль. – О ни заставили его оформить документы о родительских правах и пригрозили мне ими. Ты была несовершеннолетней. Если бы я кому-нибудь рассказал о растрате, я потерял бы тебя.

– А теперь? Мне двадцать три.

– Я писал тебе каждую неделю, пытаясь поговорить с тобой, ожидая, когда ты приедешь повидаться, чтобы мы могли сделать это лицом к лицу. – Он схватил меня за руки, притягивая ближе. – Я не виню тебя. Это не твоя вина. Но мне нужно, чтобы ты поняла – я пытался. Даже тогда, когда ты увидела меня у закусочной и вызвала полицию, я продолжал поддерживать связь. Я люблю тебя. Что касается меня, то ты – моя дочь.

Я сглотнула, щурясь вдаль, чтобы не смотреть на него. Делало ли это меня архитектором моих страданий? Я не чувствовала себя девушкой, которая гонялась за грозами. Я чувствовала себя девушкой, которая убегала от них.

– Ты расскажешь мне остальное? Я хочу знать, что было с тобой после скандала. Я хочу знать, почему Вирджиния не в тюрьме. Не было доказательств? Это было твое слово против ее? Я хочу знать, как в этом замешан Нэш. Я хочу знать, как я замешана в этом.

– Я расскажу. – Он снял бейсболку и бросил ее на ступеньку крыльца. – Каждую субботу мы можем встречаться, и я объясню шаг за шагом, обещаю.

Я села рядом с ним.

– Ты не можешь объяснить сейчас?

– Я мог бы, но как еще мне заставить тебя встречаться со мной? – Он толкнул меня плечом в плечо.

Сдерживая улыбку, я подумала о том, как его встретят в других местах.

– Я буду приезжать сюда.

– Уверена? Я могу приезжать в бухту Хейлинг.

– Да, уверена. Мы можем в следующий раз встретиться у могилы Хэнка?

– Конечно. – Он оценивающе оглядел меня, рассмат ривая мои черные волосы и футболку. – Я хочу знать о тебе все.

Я пожала плечами и постучала ногой по ступеньке.

– Не так много рассказывать. Я могу записать все на листе бумаги, и еще останется куча места.

Кроме Деми.

Мое искупление.

Почему это вдруг показалось мне не столь значительным? Почему все казалось другим?

Мои глаза распахнулись. Я опустила голову, обдумывая услышанное. Возможно, я не пыталась облегчить свою вину. Я пыталась искупить вину отца. Если бы он мог все исправить, может быть, я смогла бы видеться с ним снова. Может быть, у меня мог бы быть отец.

– Что тебя гложет? – Папа похлопал меня по плечу. – Есть что-то еще.

– Столько всего надо принять. – Я подумала о том, чтобы солгать, но остановилась на уродливой, болезненной правде. – В основном… Я знаю, мы не разговаривали в последние четыре года, но я никогда не чувствовала, что мне тут не место. А теперь… я не уверена.

Он заключил меня в медвежьи объятия, как делал в детстве. Даже когда знал, что я не его дочь.

– Ты думаешь, я кому угодно стал бы рассылать еженедельно открытки, которые так и остаются без ответа? Ты моя дочь, Эмери Уинтроп. Всегда была. Всегда будешь. Нам не нужна кровь, чтобы связывать нас, когда у нас есть любовь.

Глава 52 Нэш

Я нашел Эмери на пляже.

Там, где вода грязнее, чем в Стиксе, и, возможно, каждую секунду она превращала ее в одну из Людей Икс.

Она стояла в океане, полностью одетая, глядя в темное небо. Волны разбивались о ее спину, но она оставалась непоколебима. Я никогда не видел ничего более свирепого. Она напоминала мне картину Шармейн Оливии, выставленную в парижском отеле «Прескотт». Море хаоса и красок поглотило холст, но я видел лишь фигуру.

Может, я тебе и не нужен, но, черт возьми, ты нужна мне.

Я был мудаком с этическим кодексом, который иногда опускался так низко, как у диктатора, совершившего геноцид. Кто-то должен был меня сдерживать.

Прошел целый день. Достаточно, чтобы Гидеон объяснил все мучительные подробности. Теперь я верну свою девочку. Вот так просто.

Вынув телефон, я написал ответ Эмери.

Дурга: Скажи, какая у тебя самая любимая вещь в мире.

Нэш: Ты и все, что привело меня к тебе.

Она вынула телефон из кармана. Она зажала язык между зубами, пальцы летали над клавиатурой.

Эмери: Это две вещи. Ты никогда не следуешь правилам.

– К черту правила.

Она взглянула на меня и пошла к берегу, голодные глаза пожирали мое тело с головы до ног. Волны своим течением толкали ее вперед-назад. Каждый ее шаг казался борьбой с гравитацией.

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон" - Паркер С. Хантингтон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон
Внимание